Ryobi P545 manuel dutilisation Contragolpe, Vea las figuras 1 y

Page 52

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

CONTRAGOLPE

Vea las figuras 1 y 3.

nADVERTENCIA: El contragolpe ocurre cuando la cadena en movimiento hace contacto con un objeto en la parte superior de la punta de la barra, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el punto de corte. El contacto de la parte superior de la punta de la barra con la madera puede causar que la cadena se clave en el material y se detenga instantáneamente. El resultado es una reacción súbita en dirección inversa, la cual lanza la barra guía hacia arriba y hacia atrás, en la dirección donde se encuentra el operador. Si la cadena de la sierra se pellizca en el corte, a lo largo de la parte superior de la barra guía, puede causarse un rápido empuje de dicha barra hacia atrás, en la dirección donde se encuentra el operador. Cualquiera de estas dos reacciones puede originar una pérdida de control, la cual a su vez podría ser causa de lesiones serias. No dependa exclusivamente de los dispositivos de seguridad incorporados en la sierra. Como usuario de una motosierra, debe tomar varias medidas para evitar accidentes y lesiones en todos sus trabajos de corte.

nDeben seguirse las siguientes medidas de precaución para reducir al mínimo el contragolpe:

1.Sujete la sierra firmemente con ambas manos cuando el motor está encendida. Coloque la mano derecha en el mango trasero y la izquierda en el mango delantero, rodeando ambos con los pulgares y los dedos restantes. Una sujeción firme con el brazo izquierdo rígido le ayuda a mantener el control de la sierra si ésta llega a dar un contragolpe.

2.Asegúrese de que no haya obstrucciones en el área donde esté cortando. No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con ningún tronco, rama, cerca, o cualquier otra obstrucción a la que le pueda pegar al estar operando la sierra.

3.Siempre corte con la unidad funcionando a plena velocidad. Oprima completamente el gatillo del interruptor y mantenga una velocidad de corte estable.

4.Utilice piezas de repuesto como la cadena de bajo contragolpe y la punta anticontragolpe y barras guía especiales, los cuales reducen los riesgos relacionados con el contragolpe rotatorio.

nSólo use las barras guía y las cadenas de contragolpe moderado de repuesto especificadas por el fabricante para su sierra en particular.

nConunconocimientobásicodelcontragolpedelasierra, puede reducir o incluso eliminar el elemento sorpresa. La sorpresa súbita contribuye a los accidentes.

nMantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.

nNo trate de cortar objetos fuera de su alcance, ni arriba de la altura de los hombros.

nSiga las instrucciones de afilado y mantenimiento correspondientes a la cadena de la sierra.

nEmpujón y tirón - Esta fuerza de reacción es siempre opuesta a la dirección en que está moviéndose la cadena donde hace contacto con la madera. Así, el operador debe estar preparado para controlar el TIRÓN al cortar por el borde inferior de la barra guía, y el EMPUJÓN al cortar por el borde superior de dicha barra. Vea la figura 3.

CONTRAGOLPE

ROTATORIO

Fig. 1

ZONA DE PELIGRO

DE CONTRAGOLPE

Fig. 2

TIRÓN

EMPUJÓN

Fig. 3

4 - Español

Image 52
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Safety ApparelKickback See Figures 1CUTTING/WORK Area Guide BarsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Symbols Features Product SpecificationsKnow Your Chainsaw See FigureAssembly OperationUnpacking Packing ListApplications To Install / Remove Battery PackChain OIL System Starting and Stopping the Chain SAW Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesChain Line Basic Cutting Procedure Work Area PrecautionsProper Cutting Stance Tree FellingFall. See Figure Bucking See Figures 16Types of Cutting Used Bucking Logs Under StressSee Figures 18 Springpoles LimbingPruning Maintenance General MaintenanceRecommended BAR and Chain Combinations Replacing BAR and ChainSee Figures 23 Chain Tension See Figures 28Chain Maintenance HOW to Sharpen the CuttersSee Figures 30 See Figures 32TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleDepth Gauge Clearance SeeGuide BAR Maintenance Transporting and StoringTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àDans LA Zone DE COUPE/TRAVAIL GuidesRègles DE Sécurité Particulières Sécurité PileSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Caractéristiques Fiche TechniqueVeiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne Voir la figureAssemblage UtilisationDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONApplications RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  AvertissementSystème DE Lubrification DE LA Chaîne Saisir Correctement LES Deux Poignées Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaînePréparation Pour LA Coupe Ligne DE Chaîne Position DE Coupe Correcte Abattage D’ARBRESMéthode DE Coupe Élémentaire Précautions DE ChantierLigne DE Chute Prévue Débitage Types DE Coupe Utilisés Débitage DE Billes Sous ContrainteÉlagage ÉbranchageFouets Entretien Entretien GénéralRemplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT Tension DE LA Chaîne Entretien DE LA Chaîne Comment Affûter LES DentsAngle DE Plaque Latérale Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureDégagement DE Jauge DE Profondeur Entretien DU Guide Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesRopa DE Seguridad Contragolpe Vea las figuras 1 yEN EL Área DE Corte O DE Trabajo Barras GuíaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Características Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Motosierra Vea la figuraArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE BateríasSistema Lubricación DE LA Cadena Vea la figuraPreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Encendido Y Apagado DE LA MotosierraVea las figuras 8 a Plano DE LA Cadena Postura Correcta Para EL Corte Procedimiento Básico DE CortePrecauciones EN EL Área DE Trabajo Tala DE ÁrbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Tronzado Vea las figuras 16 aTipos DE Corte Efectuados Tronzado DE Troncos Bajo TensiónVea las figuras 18 y Pértigas DesramadoPoda Mantenimiento Mantenimiento GeneralCombinaciones DE Barra Y Cadena Recomendadas Reemplazo DE LA Barra Y DE LA CadenaVea las figuras 23 a Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 28 yMantenimiento DE LA Cadena Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteVea las figuras 30 y Vea las figuras 32 yEspacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Vea la figura 36 yMantenimiento DE LA Barra Guía Transporte Y AlmacenamientoCorreción DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Advertencia AVERTISSEMENT Techtronic Industries North AMERICA, INC