Ryobi P545 Reemplazo DE LA Barra Y DE LA Cadena, Combinaciones DE Barra Y Cadena Recomendadas

Page 68

MANTENIMIENTO

REEMPLAZO DE LA BARRA Y DE LA CADENA

Vea las figuras 23 a 27.

ADVERTENCIA:

Retire el paquete de baterías y asegúrese de que se haya detenido la cadena antes de realizar cualquier labor de mantenimiento de la sierra. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Las instrucciones de seguridad contenidas en esta sección tienen el objeto de proteger al operador de lesiones corporales serias.

la superficie de montaje de manera que el vástago para la barra quede en la ranura larga de la misma.

NOTA: Al colocar la barra en el vástago, asegúrese de que el pasador de ajuste esté en el orificio del pasador de tensado de la cadena.

COMBINACIONES DE BARRA Y CADENA RECOMENDADAS

Núm. pieza barra - 254 mm (10 pulg.)

671256002 o 671834007

Núm. pieza cadena

6958301 o 690583002

RUEDA

PASADOR

DENTADA

DE AJUSTE

 

BARRA

PRECAUCIÓN:

Siempre póngase guantes la manipular la barra y la cadena; estos componentes han sido afilados y pueden contener rebabas.

ARANDELA

ADVERTENCIA:

CADENA

 

Nunca toque ni ajuste la cadena mientras esté

TORNILLO DE

 

 

funcionando el motor. La cadena de la sierra está

ORIFICIO DEL PASADOR

TAPA DE LA

TENSADO DE

sumamente afilada; siempre póngase guantes

DE TENSADO DE LA

LA CADENA

CADENA

CADENA

Fig. 23

protectores al efectuar labores de mantenimiento de

 

 

 

 

la cadena para evitar posibles heridas desgarradas

 

 

 

serias.

 

 

 

Retire el paquete de baterías antes de realizar

 

 

 

cualquier trabajo en la motosierra.

 

 

 

Extraiga del compartimiento la llave hexagonal y

 

 

 

utilícela para retirar el tornillo y la rondana de la tapa

 

 

 

de la cadena, así como dicha tapa.

 

 

 

Retire la barra y la cadena de la superficie de montaje.

ESLABONES DE

 

 

Retire la cadena vieja de la barra.

IMPULSIÓN DE LA

 

 

CADENA

 

 

Extienda la nueva cadena de la sierra en un círculo y

 

 

RANURA DE

 

enderece todo retorcimiento presente en la misma.

 

LA BARRA

 

Fig. 24

Los dientes de corte deben estar orientados en

 

 

 

la dirección de desplazamiento de la cadena. Si

 

 

 

están orientados en la dirección opuesta, invierta

 

 

 

la posición de la cadena.

 

 

 

Coloque los eslabones de impulsión de la cadena

 

 

 

en la ranura de la barra. Acomode la cadena de tal

 

 

TORNILLO DE

manera que haya una holgura en la parte posterior

 

 

 

 

TENSADO DE

de la barra. Mantenga la cadena en su posición en

 

 

 

 

LA CADENA

la barra y coloque la holgura alrededor de la rueda

 

 

 

dentada de la motosierra. Acomode la barra contra

Fig. 25

 

20 - Español

Image 68
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Safety ApparelKickback See Figures 1CUTTING/WORK Area Guide BarsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Symbols Features Product SpecificationsKnow Your Chainsaw See FigureAssembly OperationUnpacking Packing ListChain OIL System To Install / Remove Battery PackApplications Starting and Stopping the Chain SAW Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesChain Line Basic Cutting Procedure Work Area PrecautionsProper Cutting Stance Tree FellingFall. See Figure Bucking See Figures 16See Figures 18 Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used Pruning LimbingSpringpoles Maintenance General MaintenanceSee Figures 23 Replacing BAR and ChainRecommended BAR and Chain Combinations Chain Tension See Figures 28Chain Maintenance HOW to Sharpen the CuttersSee Figures 30 See Figures 32TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleDepth Gauge Clearance SeeGuide BAR Maintenance Transporting and StoringTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àDans LA Zone DE COUPE/TRAVAIL GuidesRègles DE Sécurité Particulières Sécurité PileSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Caractéristiques Fiche TechniqueVeiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne Voir la figureAssemblage UtilisationDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONSystème DE Lubrification DE LA Chaîne RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES  AvertissementApplications Préparation Pour LA Coupe Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaîneSaisir Correctement LES Deux Poignées Ligne DE Chaîne Position DE Coupe Correcte Abattage D’ARBRESMéthode DE Coupe Élémentaire Précautions DE ChantierLigne DE Chute Prévue Débitage Types DE Coupe Utilisés Débitage DE Billes Sous ContrainteFouets ÉbranchageÉlagage Entretien Entretien GénéralRemplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons DE Guide ET Chaîne Recommandées AVERTISSEMENT Tension DE LA Chaîne Entretien DE LA Chaîne Comment Affûter LES DentsDégagement DE Jauge DE Profondeur Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Entretien DU Guide Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageGarantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeRopa DE Seguridad Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Contragolpe Vea las figuras 1 yEN EL Área DE Corte O DE Trabajo Barras GuíaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríasSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Características Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Motosierra Vea la figuraArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE BateríasSistema Lubricación DE LA Cadena Vea la figuraVea las figuras 8 a Encendido Y Apagado DE LA MotosierraPreparación Para EL Corte Sujeción Correcta DE LOS Mangos Plano DE LA Cadena Postura Correcta Para EL Corte Procedimiento Básico DE CortePrecauciones EN EL Área DE Trabajo Tala DE ÁrbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Tronzado Vea las figuras 16 aVea las figuras 18 y Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTipos DE Corte Efectuados Poda DesramadoPértigas Mantenimiento Mantenimiento GeneralVea las figuras 23 a Reemplazo DE LA Barra Y DE LA CadenaCombinaciones DE Barra Y Cadena Recomendadas Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 28 yMantenimiento DE LA Cadena Forma DE Afilar LOS Dientes DE CorteVea las figuras 30 y Vea las figuras 32 yEspacio Libre DEL Calibre DE Profundidad Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorÁngulo DE LA Placa Lateral Vea la figura 36 yMantenimiento DE LA Barra Guía Transporte Y AlmacenamientoCorreción DE Problemas Problema Causa SoluciónGarantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPage Techtronic Industries North AMERICA, INC AVERTISSEMENT Advertencia