Ryobi RY28060 manuel dutilisation Características, Armado

Page 40

CARACTERÍSTICAS

 

 

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

 

Peso - (sin combustible)

5,9 kg (13,0 lb.)

Anchura del corte del hilo

457 mm (18 pulg.)

Anchura del corte de la cuchilla

203 mm (8 pulg.)

Cilindrada del motor

26 cc

Diámetro del hilo

 

Cabezal del hilo de Reel Easy™

2,4 mm (0,095 pulg.)

Inserto para cabezal del hilo con línea fija Dual Spool™

2,4 mm a 2,7 mm máx. (0,095 pulg. to 0,105 pulg. máx.)

FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO

Vea las figures 1 - 2.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.

MOTOR MONTADO EN LA PARTE SUPERIOR

Con el motor montado en la parte superior se mejora el equilibrio y está alejado del polvo y de los desechos del área de corte.

MECANISMO DE AVANCE DE HILO REEL-EASY™

El sistema de avance de hilo por golpe Reel-Easy™ permite avanzar con facilidad el hilo al utilizarse la recortadora.

DEFLECTOR DE PASTO

La producto incorpora un deflector de pasto para recortar que ayuda a proteger al operador de los desechos lanzados por la herramienta.

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto debe armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de contenido ya está ensamblada al producto cuando lo desem- paqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya utilizado satisfactoriamente.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.

PACKING LIST

Desbrozadora Mango en “J”

Deflector de pasto del eje recto Correa para el hombro

Herramienta de fijación del cabezal de engranajes Inserto para cabezal del hilo con línea fija Dual Spool™

Árbol

Cabezal del hilo de Reel Easy™ Retén del carrete

Botella de lubricante para motor de dos tiempos Manual del operador

ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador.

ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.

6 — Español

Image 40
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesREEL-EASY Seguro del gatilloProper Brush Cutter Operating Position IiiDirection of rotation sens de rotation, sentido de rotación Latch loquet, pestillo Eyelet oeillet, ojillo Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules for Trimmer USE Specific Safety RulesSpecific Safety Rules for ­ Brushcutter and Blade USE Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Features AssemblyInstalling the Power Head to the Attachment Removing the Attachment from the Power HeadAttaching the Storage Hanger Attaching the J HandleInstalling the String Head Installing the TRI-ARCBLADE and Brushcutter GuardAttaching the Grass Deflector Converting from String Trimmer to BrushcutterOperation Fueling and Refueling the ToolOxygenated Fuels Operating the BrushcutterBlade Thrust TRI-ARCBLADECutting Technique Blade Operating the TrimmerMaintenance Cutting TipsGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Starting and StoppingGeneral Maintenance Spool Replacement REEL-EASY TAP Advance SystemLine Replacement Installing Dual Spool Fixed Line String Head InsertCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Idle Speed AdjustmentCleaning AIR Filter Screen Spark Plug ReplacementGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier TroubleshootingSpeed. See Figure Warranty This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Avertissement Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques AssemblageInstallation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRE Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée EN « J »Installation DU Déflecteur D’HERBE Installation DE LA Tête DE Coupe À LigneInstallation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Conversion DE TAILLE-BORDURES EN DébroussailleuseUtilisation Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Utilisation DE LA DébroussailleuseRicochet DE Lame Lame TRI-ARCTechniques DE Coupe Lame Utilisation DU TAILLE-BORDURESEntretien Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt AVERTISSEMENT Installation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual Spool Remplacement DE LigneEntretien Général Réglage DU Ralenti Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranBouchon DU Réservoir Avertissement Remisage LE ProduitDépannage Nettoyage du filtre à air écran, plus haut dans’AIDE? GarantieFonctionnement Chaque année Énoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Symbolo Nombre Explicatión PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Desmontaje DEL Aditamento DEL Cabezal MotorMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Mango EN JInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Instalación DEL Deflector DE PastoConversión DE Recortadora DE Hilo a Desbrozadora Funcionamiento Abastecimiento DE CombustibleCombustibles Oxigenados Utilización DE LA DesbrozadoraContragolpe DE LA Cuchilla Cuchilla TRI-ARCTécnica DE Corte CON Cuchilla Utilización DE LA RectodoraMantenimiento Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoMantenimiento General Reabastecimiento DEL HiloVea las figures 21 Vea las figures 23Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasLimpieza DEL Filtro DE Aire Pantalla Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaSolución DE Problemas Vea la figuraConjunto DE Silenciador Catalítico Garantía4050 Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Débroussailleuse DE 26 CC  Desbrozadora 26 CC