Ryobi RY28060 manuel dutilisation Latch loquet, pestillo Eyelet oeillet, ojillo

Page 5

Fig. 21

A

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

Fig. 22

A A

B

A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

B - Spool (bobine, carrete)

Fig. 23

A

Fig. 25

A

A - Pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)

Fig. 26

A

B

C

A - String head housing (boîtier de tête de coupe, alojamiento del cabezal de hilo)

B - Spool (bobine, carrete)

C - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)

Fig. 27

Fig. 28

A

A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de ajuste de la velocidad en vacío)

Fig. 29

A

B

C

A - Latch (loquet, pestillo)

B

A - Eyelet (oeillet, ojillo)

B

A

B - Pull cover to open (tirer sur le couvercle pour l’ouvrir, tire de la tapa para abrirla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

Fig. 30

A

B - Arrow on spool (flèche sur la bobine, flecha en el carrete)

Fig. 24

A

A - Pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)

B - Rotate the spool clock wise (tourner le bobine dans le sens horaire, gire a la derecha el carrete)

C

B

A - Insert line through slots until approx. 1 in. protrudes from holes [insérer les fils dans les fentes de manière à les faire dépasser d’environ 25 mm (1 po), introduzca los hilos a través de las ranuras hasta que sobresalgan aproximadamente 25 mm (1 pulg.) de los orificios]

B - Eyelet (trou, ojillos)

C - Pull line from holes to remove (tirer les fils hors des trous afin de les retirer, tire de los hilospara retirar los a través de los orificios)

v

B

C

A - Latch (loquet, pestillo)

B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla)

C - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)

Image 5
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceSeguro del gatillo REEL-EASYIii Proper Brush Cutter Operating PositionDirection of rotation sens de rotation, sentido de rotación Latch loquet, pestillo Eyelet oeillet, ojillo Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules for ­ Brushcutter and Blade USE Specific Safety RulesSpecific Safety Rules for Trimmer USE Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Assembly FeaturesRemoving the Attachment from the Power Head Installing the Power Head to the AttachmentAttaching the Storage Hanger Attaching the J HandleInstalling the TRI-ARCBLADE and Brushcutter Guard Installing the String HeadAttaching the Grass Deflector Converting from String Trimmer to BrushcutterFueling and Refueling the Tool OperationOxygenated Fuels Operating the BrushcutterTRI-ARCBLADE Blade ThrustCutting Technique Blade Operating the TrimmerCutting Tips MaintenanceGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Starting and StoppingSpool Replacement REEL-EASY TAP Advance System General MaintenanceLine Replacement Installing Dual Spool Fixed Line String Head InsertIdle Speed Adjustment Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorCleaning AIR Filter Screen Spark Plug ReplacementSpeed. See Figure TroubleshootingGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAvertissement Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesRetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée EN « J »Installation DE LA Tête DE Coupe À Ligne Installation DU Déflecteur D’HERBEInstallation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Conversion DE TAILLE-BORDURES EN DébroussailleuseApprovisionnement EN Carburant UtilisationCarburants Oxygénés Utilisation DE LA DébroussailleuseLame TRI-ARC Ricochet DE LameTechniques DE Coupe Lame Utilisation DU TAILLE-BORDURESConseils DE Coupe EntretienDémarrage ET Arrêt AVERTISSEMENT Entretien Général Remplacement DE LigneInstallation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual Spool Nettoyage DU Filtre À AIR Écran Réglage DU RalentiBouchon DU Réservoir Avertissement Remisage LE ProduitNettoyage du filtre à air écran, plus haut dans DépannageFonctionnement Chaque année Garantie’AIDE? Énoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Peligro Symbolo Nombre ExplicatiónPrecaución Símbolo Señal SignificadoArmado CaracterísticasDesmontaje DEL Aditamento DEL Cabezal Motor Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Mango EN JConversión DE Recortadora DE Hilo a Desbrozadora Instalación DEL Deflector DE PastoInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Abastecimiento DE Combustible FuncionamientoCombustibles Oxigenados Utilización DE LA DesbrozadoraCuchilla TRI-ARC Contragolpe DE LA CuchillaTécnica DE Corte CON Cuchilla Utilización DE LA RectodoraSugerencias Para Cortar MantenimientoCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoReabastecimiento DEL Hilo Mantenimiento GeneralVea las figures 21 Vea las figures 23Parachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorLimpieza DEL Filtro DE Aire Pantalla Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaVea la figura Solución DE Problemas4050 GarantíaConjunto DE Silenciador Catalítico Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Débroussailleuse DE 26 CC  Desbrozadora 26 CC Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador