Ryobi RY28060 manuel dutilisation Garantía, Conjunto DE Silenciador Catalítico, 4050

Page 49

GARANTÍA

ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO

¡Felicidades! Acaba de realizar una inversión para proteger el medio ambiente. A fin de conservar el nivel de emisiones original de este producto, le suplicamos consultar el apartado sobre mantenimiento que aparece abajo.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS

Piezas para el

Inspeccionar cada vez

Limpiar cada

Reemplazar cada

Limpiar cada

Reemplácelo cada

control de

antes de usar la unidad

5 horas de uso

25 horas de uso

25 horas de uso

125 Horas

emisiones

 

 

o cada año

o cada año

 

 

 

 

 

 

 

CONJUNTO DE SILENCIADOR CATALÍTICO

..............................................................................................X

INCLUYE:

 

 

FILTRO PANTALLA

X

PANTALLA PARACHISPAS

X

CONJUNTO DEL CARBURADOR

 

INCLUYE:

 

 

REPRESA TÉRMICA

X

 

JUNTAS

X

 

CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

 

INCLUYE:

 

 

CONDUCTOS DE

 

 

COMBUSTIBLE

X

 

TAPA DEL TANQUE

 

 

DE COMBUSTIBLE

X

 

FILTRO DE COMBUSTIBLE

X

CONJUNTO DEL ENCENDIDO

 

 

INCLUYE:

 

 

BUJÍA

X

TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES ESTÁN GARANTIZADAS POR TRES AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO.

 

AYUDA?

¿NECESITA

 

 

 

AL

 

 

 

LLAME

-4050

 

 

 

-860

.com

800

 

1-

.ryobitools

www

 

 

LLÁMENOS PRIMERO

Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi®!

La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para

asegurar la satisfacción del consumidor.

15 — Español

Image 49
Contents Toutes LES Versions Todas LAS Versiones Save this Manual for Future ReferenceSeguro del gatillo REEL-EASYIii Proper Brush Cutter Operating PositionDirection of rotation sens de rotation, sentido de rotación Latch loquet, pestillo Eyelet oeillet, ojillo Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules for Trimmer USE Specific Safety RulesSpecific Safety Rules for ­ Brushcutter and Blade USE Symbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Assembly FeaturesRemoving the Attachment from the Power Head Installing the Power Head to the AttachmentAttaching the Storage Hanger Attaching the J HandleInstalling the TRI-ARCBLADE and Brushcutter Guard Installing the String HeadAttaching the Grass Deflector Converting from String Trimmer to BrushcutterFueling and Refueling the Tool OperationOxygenated Fuels Operating the BrushcutterTRI-ARCBLADE Blade ThrustCutting Technique Blade Operating the TrimmerCutting Tips MaintenanceGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Starting and StoppingSpool Replacement REEL-EASY TAP Advance System General MaintenanceLine Replacement Installing Dual Spool Fixed Line String Head InsertIdle Speed Adjustment Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorCleaning AIR Filter Screen Spark Plug ReplacementGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier TroubleshootingSpeed. See Figure This Product WAS Manufactured with a Catalyst Muffler WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Avertissement Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesAssemblage CaractéristiquesRetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée EN « J »Installation DE LA Tête DE Coupe À Ligne Installation DU Déflecteur D’HERBEInstallation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Conversion DE TAILLE-BORDURES EN DébroussailleuseApprovisionnement EN Carburant UtilisationCarburants Oxygénés Utilisation DE LA DébroussailleuseLame TRI-ARC Ricochet DE LameTechniques DE Coupe Lame Utilisation DU TAILLE-BORDURESConseils DE Coupe EntretienDémarrage ET Arrêt AVERTISSEMENT Installation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual Spool Remplacement DE LigneEntretien Général Nettoyage DU Filtre À AIR Écran Réglage DU RalentiBouchon DU Réservoir Avertissement Remisage LE ProduitNettoyage du filtre à air écran, plus haut dans Dépannage’AIDE? GarantieFonctionnement Chaque année Énoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Advertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro Symbolo Nombre ExplicatiónPrecaución Símbolo Señal SignificadoArmado CaracterísticasDesmontaje DEL Aditamento DEL Cabezal Motor Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Mango EN JInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Instalación DEL Deflector DE PastoConversión DE Recortadora DE Hilo a Desbrozadora Abastecimiento DE Combustible FuncionamientoCombustibles Oxigenados Utilización DE LA DesbrozadoraCuchilla TRI-ARC Contragolpe DE LA CuchillaTécnica DE Corte CON Cuchilla Utilización DE LA RectodoraSugerencias Para Cortar MantenimientoCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoReabastecimiento DEL Hilo Mantenimiento GeneralVea las figures 21 Vea las figures 23Parachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorLimpieza DEL Filtro DE Aire Pantalla Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaVea la figura Solución DE ProblemasConjunto DE Silenciador Catalítico Garantía4050 Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Débroussailleuse DE 26 CC  Desbrozadora 26 CC Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador