Ryobi RY28060 manuel dutilisation Table of Contents, Introduction

Page 6

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO

Introduction

2

Introduction / Introducción

 

General Safety Rules

3-4

Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales

 

Specific Safety Rules

4

Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas

 

 Symbols

5

Symboles / Símbolos

 

 Features

6

Caractéristiques / Características

 

 Assembly

6-8

Assemblage / Armado

 

Operation

9-11

Utilisation / Funcionamiento

 

Maintenance

11-13

Entretien / Mantenimiento

 

Troubleshooting

14

Dépannage / Solución de problemas

 

Warranty

15-17

Garantie / Garantía

 

Parts Ordering and Service

Back Page

Commande de pièces et réparation / Pedidos de piezas y servicio

Page arrière / Pág. posterior

INTRODUCTION

INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN

This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

* * *

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

* * *

Este producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

2

Image 6
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesREEL-EASY Seguro del gatilloProper Brush Cutter Operating Position IiiDirection of rotation sens de rotation, sentido de rotación Latch loquet, pestillo Eyelet oeillet, ojillo Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Specific Safety Rules for Trimmer USESpecific Safety Rules for ­ Brushcutter and Blade USE Symbols Symbol Signal MeaningSymbol Name Explanation Features AssemblyAttaching the Storage Hanger Installing the Power Head to the AttachmentRemoving the Attachment from the Power Head Attaching the J HandleAttaching the Grass Deflector Installing the String HeadInstalling the TRI-ARCBLADE and Brushcutter Guard Converting from String Trimmer to BrushcutterOxygenated Fuels OperationFueling and Refueling the Tool Operating the BrushcutterCutting Technique Blade Blade ThrustTRI-ARCBLADE Operating the TrimmerGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade MaintenanceCutting Tips Starting and StoppingLine Replacement General MaintenanceSpool Replacement REEL-EASY TAP Advance System Installing Dual Spool Fixed Line String Head InsertCleaning AIR Filter Screen Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorIdle Speed Adjustment Spark Plug ReplacementTroubleshooting Gap. Refer to Spark Plug Replacement earlierSpeed. See Figure Warranty This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Règles DE Sécurité Générales AvertissementLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques AssemblageInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRERetrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc Moteur Installation DE LA Poignée EN « J »Installation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Installation DU Déflecteur D’HERBEInstallation DE LA Tête DE Coupe À Ligne Conversion DE TAILLE-BORDURES EN DébroussailleuseCarburants Oxygénés UtilisationApprovisionnement EN Carburant Utilisation DE LA DébroussailleuseTechniques DE Coupe Lame Ricochet DE LameLame TRI-ARC Utilisation DU TAILLE-BORDURESDémarrage ET Arrêt EntretienConseils DE Coupe AVERTISSEMENT Remplacement DE Ligne Installation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual SpoolEntretien Général Bouchon DU Réservoir Avertissement Réglage DU RalentiNettoyage DU Filtre À AIR Écran Remisage LE ProduitDépannage Nettoyage du filtre à air écran, plus haut dansGarantie ’AIDE?Fonctionnement Chaque année Énoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Precaución Symbolo Nombre ExplicatiónPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Instalación DEL Cabezal Motor EN EL AditamentoDesmontaje DEL Aditamento DEL Cabezal Motor Montaje DEL Mango EN JInstalación DEL Deflector DE Pasto Instalación DEL Cabezal DEL HiloConversión DE Recortadora DE Hilo a Desbrozadora Combustibles Oxigenados FuncionamientoAbastecimiento DE Combustible Utilización DE LA DesbrozadoraTécnica DE Corte CON Cuchilla Contragolpe DE LA CuchillaCuchilla TRI-ARC Utilización DE LA RectodoraCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba MantenimientoSugerencias Para Cortar Arranque Y ApagadoVea las figures 21 Mantenimiento GeneralReabastecimiento DEL Hilo Vea las figures 23Limpieza DEL Filtro DE Aire Pantalla Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaSolución DE Problemas Vea la figuraGarantía Conjunto DE Silenciador Catalítico4050 Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Débroussailleuse DE 26 CC  Desbrozadora 26 CC