Ryobi RY28060 manuel dutilisation Specific Safety Rules for Trimmer USE

Page 8

GENERAL SAFETY RULES

Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle.

Wear your protective equipment and observe all safety instructions. For units equipped with a clutch, be sure

the cutting attachment stops turning when the engine idles. When the unit is turned off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down.

SPECIFIC SAFETY RULES

SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE

Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks.

Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be sure the string head or blade is properly installed and securely fastened. Failure to do so can cause serious injury.

Make sure all guards, straps, deflectors, and handles are properly and securely attached.

Use only the manufacturer’s replacement line in the cutting head. Do not use any other cutting attachment. To install any other brand of replacement line or cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury. Never use, for example, wire or wire-rope, which can break off and become a dangerous projectile.

Never operate unit without the grass deflector in place and in good condition.

Maintain a firm grip on both handles while trimming. Keep string head below waist level. Never cut with the string head located over 30 in. or more above the ground.

SPECIFIC SAFETY RULES FOR ­

BRUSHCUTTER AND BLADE USE

After engine stops, keep rotating blade in thicker weeds or pulpy stalks until it stops.

Do not operate the brushcutter unless the brushcutter guard is firmly secured in place and in good condition.

Use heavy gloves when operating the brushcutter and when installing or removing blades.

Always stop the engine and remove the spark plug wire before attempting to remove any obstruction caught or jammed in the blade or before removing and installing the blade.

Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating.

A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating.

Replace any blade that has been damaged. Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use. Failure to do so can cause serious injury.

Use only the manufacturer’s replacement Tri-Arc®blade intended for use on this brushcutter. Do not use any other blade. To install any other brand blade or cutting head to this brushcutter can result in serious personal injury.

The Tri-Arc®blade is suited for cutting thicker weeds or pulpy stalks only. Do not use for any other purpose. Never use the Tri-Arc®blade to cut woody brush.

Exercise extreme caution when using the blade with this unit. Blade thrust is the reaction that may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut. This contact may cause the blade to stop for an instant, and suddenly “thrust” the unit away from the object that was hit. This reaction can be violent enough to cause the op- erator to lose control of the unit. Blade thrust can occur without warning if the blade snags, stalls, or binds. This is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material being cut. For cutting ease and safety, approach the weeds being cut from the right to the left. In the event an unexpected object or woody stock is encountered, this could minimize the blade thrust reaction.

Never cut any material over 1/2 in. diameter.

Always wear the shoulder harness when using the brush- cutter and adjust to a comfortable operating position. Maintain a firm grip on both handles while cutting with a blade. Keep the blade away from your body and below waist level.

Never use the brushcutter with the blade located 30 in. or more above the ground level.

4 — English

Image 8
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesREEL-EASY Seguro del gatilloProper Brush Cutter Operating Position IiiDirection of rotation sens de rotation, sentido de rotación Latch loquet, pestillo Eyelet oeillet, ojillo Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules for ­ Brushcutter and Blade USE Specific Safety RulesSpecific Safety Rules for Trimmer USE Symbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features AssemblyInstalling the Power Head to the Attachment Removing the Attachment from the Power HeadAttaching the Storage Hanger Attaching the J HandleInstalling the String Head Installing the TRI-ARCBLADE and Brushcutter GuardAttaching the Grass Deflector Converting from String Trimmer to BrushcutterOperation Fueling and Refueling the ToolOxygenated Fuels Operating the BrushcutterBlade Thrust TRI-ARCBLADECutting Technique Blade Operating the TrimmerMaintenance Cutting TipsGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Starting and StoppingGeneral Maintenance Spool Replacement REEL-EASY TAP Advance SystemLine Replacement Installing Dual Spool Fixed Line String Head InsertCleaning the Exhaust Port and Muffler Spark Arrestor Idle Speed AdjustmentCleaning AIR Filter Screen Spark Plug ReplacementSpeed. See Figure TroubleshootingGap. Refer to Spark Plug Replacement earlier Warranty This Product WAS Manufactured with a Catalyst MufflerLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAvertissement Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques AssemblageInstallation DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRE Retrait DE L’ACCESSOIRE DU Bloc MoteurInstallation DE L’ANNEAU DE Suspension Installation DE LA Poignée EN « J »Installation DU Déflecteur D’HERBE Installation DE LA Tête DE Coupe À LigneInstallation DE LA Lame TRI-ARCET DU PARE-DÉBRIS Conversion DE TAILLE-BORDURES EN DébroussailleuseUtilisation Approvisionnement EN CarburantCarburants Oxygénés Utilisation DE LA DébroussailleuseRicochet DE Lame Lame TRI-ARCTechniques DE Coupe Lame Utilisation DU TAILLE-BORDURESEntretien Conseils DE CoupeDémarrage ET Arrêt AVERTISSEMENT Entretien Général Remplacement DE LigneInstallation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual Spool Réglage DU Ralenti Nettoyage DU Filtre À AIR ÉcranBouchon DU Réservoir Avertissement Remisage LE ProduitDépannage Nettoyage du filtre à air écran, plus haut dansFonctionnement Chaque année Garantie’AIDE? Énoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Symbolo Nombre Explicatión PeligroPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas ArmadoInstalación DEL Cabezal Motor EN EL Aditamento Desmontaje DEL Aditamento DEL Cabezal MotorMontaje DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO Montaje DEL Mango EN JConversión DE Recortadora DE Hilo a Desbrozadora Instalación DEL Deflector DE PastoInstalación DEL Cabezal DEL Hilo Funcionamiento Abastecimiento DE CombustibleCombustibles Oxigenados Utilización DE LA DesbrozadoraContragolpe DE LA Cuchilla Cuchilla TRI-ARCTécnica DE Corte CON Cuchilla Utilización DE LA RectodoraMantenimiento Sugerencias Para CortarCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoMantenimiento General Reabastecimiento DEL HiloVea las figures 21 Vea las figures 23Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL Silenciador ParachispasLimpieza DEL Filtro DE Aire Pantalla Tapa DEL Tanque DE Combustible AdvertenciaSolución DE Problemas Vea la figura4050 GarantíaConjunto DE Silenciador Catalítico Declaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador Débroussailleuse DE 26 CC  Desbrozadora 26 CC