Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 instruction manual Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 25

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE

PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos

.

indicados mas abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a los mismos

Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o moderadas.

Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situación potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podría causar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones operativas antes de su uso.

RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN

RIESGO

¿QUÉ PUEDE OCURRIR?

¿CÓMO PREVENIRLO?

Intentar conectar el

La alimentación de electricidad por el

Nunca retroalimentar electricidad a

generador

sistema eléctrico instalado en la

las líneas externas de suministro a

directamente al

edificación desde el punto de

través del sistema eléctrico.

sistema eléctrico de

entrada del suministro eléctrico

 

una edificación.

externo podría poner en peligro al

 

 

personal de la compañía de servicios

 

 

eléctricos que esté tratando de

 

 

restaurar el servicio.

 

 

 

 

 

Intentar conectar el generador

Para conectar el generador al sistema

 

directamente a la entrada de la

eléctrico de una edificación en forma

 

corriente eléctrica proveniente del

segura, un electricista calificado debe

 

servicio público podría resultar en

de instalar un interruptor de

 

electrocución.

transferencia de doble hoja y cumplir

 

 

con todas las ordenanzas locales.

 

De no haber un interruptor aislante

(Cuando se instale un interruptor de

 

instalado, el restablecimiento del

transferencia de doble hoja, es

 

servicio eléctrico mientras que el

necesario usar un alambre de

 

generador esté conectado al servicio

calibre 10 como mínimo.)

 

público puede resultar en incendio o

 

 

serios daños.

 

 

El inclumplimiento en usar el

 

 

interruptor de doble transferencia, al

 

 

efectuar conexiones a sistemas de

 

 

estructuras eléctricas, puede dañar

 

 

los artefactos y CANCELARA la

 

 

garantía de los fabricantes.

 

 

 

 

25- SP

D28733

Image 25
Contents Generator Consumer Safety Information Consumer General and Service InformationImportant Safety Instructions Safety Guidelines / DefinitionsWhen installing a Double Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire When damagedOperation Generator in rainUnit Indoors or in ANY Risk of FireConfined Area Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of HOT Surfaces Risk of Moving Parts SpecificationsRisk from Lifting Remove Generator from Carton AssemblyOther Loose Parts Extension Cord Wrap Forms and Protective BARHandle Rubber BumperGrounding the Generator Double Throw Transfer SwitchObtaining Electricity from the Generator Extension CordsOperation To Start the Engine Stopping Engine Connecting Electrical LoadsEngine Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableEngine Preparation StorageGenerator Determining Wattage Requirements Wattage CalculationsTotal Starting Wattage Requirements Application GuideAppliance or Load Device Typical Device Wattage Total Household Wattage CalculatorStart Troubleshooting GuideResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyQuick Facts Modelo GeneradoresInformación General Y DE Servicio Instrucciones Importantes DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESRiesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Riesgo DE Incendio Y Electrocución continuación SubdimensionadosOperación del Generador bajoTanque de com Intentar llenar elBustible mientras El motor está enInhalación, daños a IncendioLas superficies del VehículoOperación de Riesgo DE Operación Insegura continuaciónEquipos sensibles Las fluctuacionesTabla DE Especificaciones Sacar EL Generador DE LA Caja InstalaciónOtras Partes Sueltas Colgador Para Cordón DE Extensión Y Barra ProtectoraHandle Tope DE CauchoAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorCables DE Extensión Eléctrica Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaCapacidad DEL Generador Familiarizarse CON EL GeneradorInterruptores DE Circuito Dispositivo DE Apagado POR Poco AceiteAntes de arrancar el generador Arranque Manual DEL MotorParando EL Motor Cartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL MotorPreparación DEL Motor AlmacenajeGenerador Determinando LOS Requerimientos DE Potencia ImportanteVatios de Funcionamiento Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Potencia Requerida Para EL ArranqueCalculo DE Potencia Doméstica PrecaucionProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaGasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Informacion Rapida Sobre GeneradoresMotor Almacenaje Operación Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Reliés AUX Pièces Mobiles SpécificationsRisques Lors DU Levage Autres Pièces Détachées Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageDévidoirs DE Rallonge ET Barre Protectrice Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateurPoignée PARE-CHOCS EN CaoutchoucComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Mise À LA Terre DE LA GénératriceRallonges Inverseur BidirectionnelBien Connaître Votre Génératrice UtilisationCapacité DE LA Génératrice COUPE-CIRCUITFaçon permanente les appareils branchés Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien Recommandations GénéralesTableau DES Responsabilités DU Client Entretien DU MoteurPréparation DU Moteur EntreposageGénératrice Calcul DE LA Puissance EN Watts Puissance de serviceDétermination DES Exigences DE Puissance EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeRemarque 67- FR D28733 Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil Faits Saillants

D28733-034-0, PGN350 specifications

The Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 is a versatile and robust tool designed for professionals and DIY enthusiasts who demand high-performance tools in their projects. This pneumatic nail gun is engineered for reliability and precision, making it a popular choice in the construction and woodworking industries.

One of the main features of the PGN350 is its lightweight design, which enhances portability and ease of use. Weighing in at just a few pounds, operators can maneuver this tool comfortably for extended periods, reducing fatigue during long job sessions. Additionally, its durable construction ensures it can withstand the rigors of job site conditions.

Equipped with a powerful motor, the PGN350 delivers exceptional driving force, allowing it to effortlessly handle a range of fasteners, including 1-1/4 inch to 3-1/2 inch collated framing nails. This versatility makes it suitable for various applications, including framing, decking, and other structural tasks. The tool’s depth adjustment feature provides improved control over nail depth, ensuring a professional finish even on varying materials.

The PGN350 incorporates advanced technologies that enhance user experience and performance. Its rapid-fire mode allows for quick and efficient nailing, which is an essential feature for projects requiring high productivity. Moreover, the tool is designed with a tool-free jam release mechanism, making it easy to clear nail jams without the need for additional tools, thus minimizing downtime.

Safety is also a priority with the PGN350. It comes equipped with a trigger lock-off feature, which prevents accidental firing, offering peace of mind when the tool is not in use. This safety mechanism is fundamental for maintaining workplace safety, particularly in busy construction environments.

The unit features a comfortable grip and an ergonomic design that provides stability and control, reducing the risk of wrist strain and enhancing overall efficiency. The tool's air inlet is compatible with standard air hoses, making it easy to integrate into existing pneumatic tool systems.

In summary, the Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 stands out for its lightweight design, powerful performance, and user-friendly features. Its advanced technologies, safety mechanisms, and versatility make it an essential tool for anyone looking to accomplish professional-grade results in their woodworking or construction projects. Whether you are framing a house or building furniture, the PGN350 is built to deliver reliability and precision every time.