Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 instruction manual Risques Reliés AUX Surfaces Chaudes

Page 51

RISQUES D’UNE UTILISATION

DANGEREUSE (suite)

DANGER

 

RISQUE

PRÉVENTION

Fonctionnement

Toutes les génératrices domestiques

Utiliser toujours un protecteur de

des appareils

à essence produisent des variations

surtension sensible à la tension et

électroménagers

de tension pouvant endommager les

homologué U.L. pour brancher les

sensibles aux

appareils sensibles aux variations de

appareils sensibles aux variations de

variations de

tension ou provoquer un incendie.

tension (téléviseur, ordinateur, chaîne

tension sans

 

 

stéréophonique, etc.). Le

protecteur de

 

 

manquement à utiliser en tout

surtension.

 

 

temps un protecteur de surtension

 

 

 

 

 

homologué U.L. annule la garantie

 

 

 

 

 

de la génératrice.

 

 

 

 

 

Remarque : Une lisière à prises

 

 

 

 

 

multiples n’est pas un protecteur de

 

 

 

 

 

surtension ; s’assurer d’utiliser un

 

 

 

 

 

protecteur de surtension homologué

 

 

 

 

 

U.L.

Suspension ou

La génératrice peut tomber,

Toujours suivre la procédure de

soulèvement non

entraînant des blessures graves ou la

connexion appropriée indiquée dans

approprié de

mort de l’opérateur ou d’autres

ce guide en attachant les câbles, les

génératrices

personnes.

chaînes ou les sangles pour soulever

équipées

 

 

ou suspendre une génératrice

d’anneaux de

 

 

équipée d’anneaux de levage.

levage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une suspension ou un soulèvement

Toujours utiliser des câbles, des

 

 

 

non approprié risque d’endommager

chaînes ou des sangles capables

 

 

 

la génératrice.

d’accepter une charge de 2 000 lb

 

 

 

 

 

(907 kg) ou plus pour soulever ou

 

 

 

 

 

suspendre une génératrice.

Fonctionnement

La génératrice sera endommagée et

Ne jamais faire fonctionner la

d’une génératrice

ne fonctionnera pas de façon

génératrice lorsqu’elle est suspendue

lorsqu’elle est

appropriée ; de plus elle peut

ou lorsqu’elle n’est pas à niveau.

suspendue

entraîner des blessures graves ou la

Toujours utiliser la génératrice sur

 

 

 

mort de l’opérateur ou d’autres

une surface plate et à niveau.

 

 

 

personnes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISQUES RELIÉS AUX SURFACES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAUDES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

RISQUE

PRÉVENTION

Contact avec les

Le contact avec les surfaces

Lors du fonctionnement, ne toucher

composantes

chaudes, telles que les composantes

que les surfaces de commande de la

chaudes du moteur

d’échappement du moteur, peut

génératrice. En tout temps, garder

et de la

entraîner des brûlures graves.

les enfants éloignés de la

génératrice.

 

 

génératrice. Ils ne sont peut-être pas

 

 

 

 

 

capables de détecter les risques

 

 

 

 

 

inhérents à ce produit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51- FR

D28733

Image 51
Contents Generator Consumer Safety Information Consumer General and Service InformationRisk of Electrocution and Fire Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions When installing a DoubleGenerator in rain When damagedRisk of Electrocution and Fire OperationRisk of Fire Unit Indoors or in ANYConfined Area Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of HOT Surfaces Specifications Risk of Moving PartsRisk from Lifting Extension Cord Wrap Forms and Protective BAR AssemblyRemove Generator from Carton Other Loose PartsHandle Rubber BumperExtension Cords Double Throw Transfer SwitchGrounding the Generator Obtaining Electricity from the GeneratorOperation To Start the Engine Stopping Engine Connecting Electrical LoadsCustomer Responsibilities Table MaintenanceEngine Maintenance Generator MaintenanceStorage Engine PreparationGenerator Wattage Calculations Determining Wattage RequirementsTotal Starting Wattage Requirements Application GuideAppliance or Load Device Typical Device Wattage Total Household Wattage CalculatorStart Troubleshooting GuideResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyQuick Facts Modelo GeneradoresInformación General Y DE Servicio Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones Importantes DE SeguridadRiesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Generador bajo SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Operación delEl motor está en Intentar llenar elTanque de com Bustible mientrasVehículo IncendioInhalación, daños a Las superficies delLas fluctuaciones Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Equipos sensiblesTabla DE Especificaciones Colgador Para Cordón DE Extensión Y Barra Protectora InstalaciónSacar EL Generador DE LA Caja Otras Partes SueltasHandle Tope DE CauchoInterruptor DE Transferencia DE Doble Hoja Conexión a Tierra DEL GeneradorAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Cables DE Extensión EléctricaDispositivo DE Apagado POR Poco Aceite Familiarizarse CON EL GeneradorCapacidad DEL Generador Interruptores DE CircuitoAntes de arrancar el generador Arranque Manual DEL MotorParando EL Motor Mantenimiento DEL Motor Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Recomendaciones GeneralesAlmacenaje Preparación DEL MotorGenerador Importante Determinando LOS Requerimientos DE PotenciaVatios de Funcionamiento Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Potencia Requerida Para EL ArranqueCalculo DE Potencia Doméstica PrecaucionProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaInformacion Rapida Sobre Generadores Gasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería YMotor Almacenaje Operación Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Mesures DE Sécurité Définitions Mesures DE Sécurité ImportantesRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Spécifications Risques Reliés AUX Pièces MobilesRisques Lors DU Levage Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageAutres Pièces Détachées Dévidoirs DE Rallonge ET Barre ProtectricePoignée PARE-CHOCS EN CaoutchoucInverseur Bidirectionnel Mise À LA Terre DE LA GénératriceComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice RallongesCOUPE-CIRCUIT UtilisationBien Connaître Votre Génératrice Capacité DE LA GénératriceFaçon permanente les appareils branchés Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien DU Moteur Recommandations GénéralesEntretien Tableau DES Responsabilités DU ClientEntreposage Préparation DU MoteurGénératrice Puissance de service Calcul DE LA Puissance EN WattsDétermination DES Exigences DE Puissance EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeRemarque 67- FR D28733 Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil Faits Saillants

D28733-034-0, PGN350 specifications

The Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 is a versatile and robust tool designed for professionals and DIY enthusiasts who demand high-performance tools in their projects. This pneumatic nail gun is engineered for reliability and precision, making it a popular choice in the construction and woodworking industries.

One of the main features of the PGN350 is its lightweight design, which enhances portability and ease of use. Weighing in at just a few pounds, operators can maneuver this tool comfortably for extended periods, reducing fatigue during long job sessions. Additionally, its durable construction ensures it can withstand the rigors of job site conditions.

Equipped with a powerful motor, the PGN350 delivers exceptional driving force, allowing it to effortlessly handle a range of fasteners, including 1-1/4 inch to 3-1/2 inch collated framing nails. This versatility makes it suitable for various applications, including framing, decking, and other structural tasks. The tool’s depth adjustment feature provides improved control over nail depth, ensuring a professional finish even on varying materials.

The PGN350 incorporates advanced technologies that enhance user experience and performance. Its rapid-fire mode allows for quick and efficient nailing, which is an essential feature for projects requiring high productivity. Moreover, the tool is designed with a tool-free jam release mechanism, making it easy to clear nail jams without the need for additional tools, thus minimizing downtime.

Safety is also a priority with the PGN350. It comes equipped with a trigger lock-off feature, which prevents accidental firing, offering peace of mind when the tool is not in use. This safety mechanism is fundamental for maintaining workplace safety, particularly in busy construction environments.

The unit features a comfortable grip and an ergonomic design that provides stability and control, reducing the risk of wrist strain and enhancing overall efficiency. The tool's air inlet is compatible with standard air hoses, making it easy to integrate into existing pneumatic tool systems.

In summary, the Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 stands out for its lightweight design, powerful performance, and user-friendly features. Its advanced technologies, safety mechanisms, and versatility make it an essential tool for anyone looking to accomplish professional-grade results in their woodworking or construction projects. Whether you are framing a house or building furniture, the PGN350 is built to deliver reliability and precision every time.