Porter-Cable D28733-034-0 Retrait DE LA Génératrice DE SON Emballage, Autres Pièces Détachées

Page 53
MISE EN GARDE

ASSEMBLAGE

Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, du

fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur.

REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne s’appliquent peut-être pas à votre modèle. Veuillez lire attentivement.

REMARQUE : La mention «gauche» ou «droite» signifie l’emplacement d’une pièce lorsque l’utilisateur est situé face au panneau des prises électriques.

RETRAIT DE LA GÉNÉRATRICE DE SON EMBALLAGE

Ouvrir l’emballage par le dessus.

Retirer les pièces de protection de l’emballage.

Retirez les trousses de pièces et le guide et conservez-les pour l'assemblage.

Coupez les quatre coins de la boîte et aplatissez les panneaux.

Enlevez la génératrice du carton.

Jetez tout le matériel d'emballage.

AUTRES PIÈCES DÉTACHÉES

1.L'huile est fournie. Voir le guide de l'utilisateur du moteur pour connaître les procédures de remplissage d'huile et de carburant au moteur.

IMPORTANT: Avant de tenter de démarrer la génératrice, vérifier le niveau d'huile moteur (Voir le guide de l'utilisateur du moteur).

2.Contenu de la trousse de pièces : barre protectrice (1 utilisée), dispositifs d'enroulement de rallonge (2 utilisés), butée en caoutchouc (1 utilisée),

vis 5/16-18 x 1-1/4 po (2 utilisées), vis 1/4-20 x 3/4 po (1 utilisée), écrou 1/4-20 avec rondelle (1 utilisé), écrous à bride 5/16-18 (2 utilisés), écrous autotaraudeurs à bride (4 utilisés).

DÉVIDOIRS DE RALLONGE ET BARRE PROTECTRICE

1.Les extrémités des dispositifs d'enroulement de rallonge ne sont pas filetées. Pour faciliter l'assemblage, utilisez une clé à douille de 7/16 po et un cliquet pour poser les écrous autotaraudeurs sur les extrémités des dispositifs d'enroulement de rallonge sur une distance d'environ 6 mm (1/4 po). Retirez les écrous autotaraudeurs et passez à l'étape 2.

2.Fixez chaque dévidoir de rallonge (1) à l'ensemble du panneau à l'aide des écrous à embase autotaraudeux (2), tel qu'illustré. Serrez bien les pièces.

3.Fixez la barre protectrice (3) au châssis à l'aide des vis de

5/16-18 x 1-1/4 po (5) et des écrous à embase de 5/16-18 (4). Serrez bien les pièces.

1

2

5

3

4

53- FR

D28733

Image 53
Contents Generator Consumer Safety Information Consumer General and Service InformationImportant Safety Instructions Safety Guidelines / DefinitionsWhen installing a Double Risk of Electrocution and FireRisk of Electrocution and Fire When damagedOperation Generator in rainConfined Area Risk of FireUnit Indoors or in ANY Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of HOT Surfaces Risk from Lifting SpecificationsRisk of Moving Parts Remove Generator from Carton AssemblyOther Loose Parts Extension Cord Wrap Forms and Protective BARHandle Rubber BumperGrounding the Generator Double Throw Transfer SwitchObtaining Electricity from the Generator Extension CordsOperation To Start the Engine Stopping Engine Connecting Electrical LoadsEngine Maintenance MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableGenerator StorageEngine Preparation Total Wattage CalculationsDetermining Wattage Requirements Starting Wattage Requirements Application GuideAppliance or Load Device Typical Device Wattage Total Household Wattage CalculatorStart Troubleshooting GuideResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyQuick Facts Modelo GeneradoresInformación General Y DE Servicio Riesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo DE Incendio Y Electrocución continuación SubdimensionadosOperación del Generador bajoTanque de com Intentar llenar elBustible mientras El motor está enInhalación, daños a IncendioLas superficies del VehículoOperación de Riesgo DE Operación Insegura continuaciónEquipos sensibles Las fluctuacionesTabla DE Especificaciones Sacar EL Generador DE LA Caja InstalaciónOtras Partes Sueltas Colgador Para Cordón DE Extensión Y Barra ProtectoraHandle Tope DE CauchoAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorCables DE Extensión Eléctrica Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaCapacidad DEL Generador Familiarizarse CON EL GeneradorInterruptores DE Circuito Dispositivo DE Apagado POR Poco AceiteAntes de arrancar el generador Arranque Manual DEL MotorParando EL Motor Cartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL MotorGenerador AlmacenajePreparación DEL Motor Vatios de Funcionamiento ImportanteDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Potencia Requerida Para EL ArranqueCalculo DE Potencia Doméstica PrecaucionProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaMotor Almacenaje Operación Informacion Rapida Sobre GeneradoresGasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Risques Délectrocution ET D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Lors DU Levage SpécificationsRisques Reliés AUX Pièces Mobiles Autres Pièces Détachées Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageDévidoirs DE Rallonge ET Barre Protectrice Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateurPoignée PARE-CHOCS EN CaoutchoucComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Mise À LA Terre DE LA GénératriceRallonges Inverseur BidirectionnelBien Connaître Votre Génératrice UtilisationCapacité DE LA Génératrice COUPE-CIRCUITFaçon permanente les appareils branchés Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien Recommandations GénéralesTableau DES Responsabilités DU Client Entretien DU MoteurGénératrice EntreposagePréparation DU Moteur Détermination DES Exigences DE Puissance EN Watts Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeRemarque 67- FR D28733 Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil Faits Saillants

D28733-034-0, PGN350 specifications

The Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 is a versatile and robust tool designed for professionals and DIY enthusiasts who demand high-performance tools in their projects. This pneumatic nail gun is engineered for reliability and precision, making it a popular choice in the construction and woodworking industries.

One of the main features of the PGN350 is its lightweight design, which enhances portability and ease of use. Weighing in at just a few pounds, operators can maneuver this tool comfortably for extended periods, reducing fatigue during long job sessions. Additionally, its durable construction ensures it can withstand the rigors of job site conditions.

Equipped with a powerful motor, the PGN350 delivers exceptional driving force, allowing it to effortlessly handle a range of fasteners, including 1-1/4 inch to 3-1/2 inch collated framing nails. This versatility makes it suitable for various applications, including framing, decking, and other structural tasks. The tool’s depth adjustment feature provides improved control over nail depth, ensuring a professional finish even on varying materials.

The PGN350 incorporates advanced technologies that enhance user experience and performance. Its rapid-fire mode allows for quick and efficient nailing, which is an essential feature for projects requiring high productivity. Moreover, the tool is designed with a tool-free jam release mechanism, making it easy to clear nail jams without the need for additional tools, thus minimizing downtime.

Safety is also a priority with the PGN350. It comes equipped with a trigger lock-off feature, which prevents accidental firing, offering peace of mind when the tool is not in use. This safety mechanism is fundamental for maintaining workplace safety, particularly in busy construction environments.

The unit features a comfortable grip and an ergonomic design that provides stability and control, reducing the risk of wrist strain and enhancing overall efficiency. The tool's air inlet is compatible with standard air hoses, making it easy to integrate into existing pneumatic tool systems.

In summary, the Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 stands out for its lightweight design, powerful performance, and user-friendly features. Its advanced technologies, safety mechanisms, and versatility make it an essential tool for anyone looking to accomplish professional-grade results in their woodworking or construction projects. Whether you are framing a house or building furniture, the PGN350 is built to deliver reliability and precision every time.