Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 Tableau DES Responsabilités DU Client, Entretien DU Moteur

Page 59

ENTRETIEN

TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT

 

Avant

Toutes les 25

Toutes les 50

Toutes les

 

chaque

heures de

heures de

100 heures

TACHE D’ENTRETIEN

utilisation chaque saison

chaque

de chaque

 

 

saison

saison

 

 

 

 

 

Vérification du niveau d’huile

X

Voir Remarque 2

 

 

 

 

 

 

 

Changement de l’huile

 

 

Voir Remarque 1

 

 

 

 

 

 

Nettoyage de l’ensemble de

 

X

 

 

filtre à air

 

 

 

 

Vérification de la bougie

 

X

 

X

d’allumage

 

 

 

 

Préparation de l’appareil pour

Préparer l’appareil pour l’entreposage s’il ne sera

l’entreposage

pas utilisé pendant 30 jours ou plus.

 

 

 

 

 

 

Remarque 1 : Changer l’huile après les premières deux (2) heures de fonctionnement et à toutes les 50 heures pour les changements subséquents. Changer l’huile plus régulièrement si l’appareil est utilisé dans un environnement extrêmement poussiéreux ou sale.

Remarque 2 : Vérifier l’huile après 5 heures de fonctionnement.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

La garantie de la génératrice ne comprend pas les pièces qui ont subi un dommage causé par en emploi abusif ou une négligence de la part de l’utilisateur. Pour s’assurer de tirer pleinement avantage de la garantie, l’utilisateur doit entretenir la génératrice selon les directives contenues dans ce guide.

ENTRETIEN DU MOTEUR

Consulter le Guide de l’utilisateur du moteur pour les réglages et l’entretien du moteur.

ENTRETIEN DE LA GÉNÉRATRICE

Votre génératrice doit être propre et sèche en tout temps. La génératrice ne devrait pas être utilisée ou entreposée dans un environnement excessivement humide ou poussiéreux, ni en présence de vapeurs corrosives. Dans ces cas, nettoyer la génératrice en l’essuyant avec un chiffon ou une brosse à poils souples. Ne pas se servir d’un tuyau d’arrosage ou d’un appareil de lavage sous pression pour nettoyer la génératrice. L’eau risque de s’infiltrer dans les fentes d’aération et d’endommager le rotor, le stator et les enroulements internes de la tête de la génératrice.

59- FR

D28733

Image 59
Contents Generator Consumer Safety Information Consumer General and Service InformationRisk of Electrocution and Fire Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions When installing a DoubleGenerator in rain When damagedRisk of Electrocution and Fire OperationConfined Area Risk of FireUnit Indoors or in ANY Risk of Unsafe Operation Risk of Breathing Inhalation HazardRisk of HOT Surfaces Risk from Lifting SpecificationsRisk of Moving Parts Extension Cord Wrap Forms and Protective BAR AssemblyRemove Generator from Carton Other Loose PartsHandle Rubber BumperExtension Cords Double Throw Transfer SwitchGrounding the Generator Obtaining Electricity from the GeneratorOperation To Start the Engine Stopping Engine Connecting Electrical LoadsCustomer Responsibilities Table MaintenanceEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator StorageEngine Preparation Total Wattage CalculationsDetermining Wattage Requirements Starting Wattage Requirements Application GuideAppliance or Load Device Typical Device Wattage Total Household Wattage CalculatorStart Troubleshooting GuideResponsibility of Original Purchaser initial User Limited WarrantyQuick Facts Modelo GeneradoresInformación General Y DE Servicio Riesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Generador bajo SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Operación delEl motor está en Intentar llenar elTanque de com Bustible mientrasVehículo IncendioInhalación, daños a Las superficies delLas fluctuaciones Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Equipos sensiblesTabla DE Especificaciones Colgador Para Cordón DE Extensión Y Barra Protectora InstalaciónSacar EL Generador DE LA Caja Otras Partes SueltasHandle Tope DE CauchoInterruptor DE Transferencia DE Doble Hoja Conexión a Tierra DEL GeneradorAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Cables DE Extensión EléctricaDispositivo DE Apagado POR Poco Aceite Familiarizarse CON EL GeneradorCapacidad DEL Generador Interruptores DE CircuitoAntes de arrancar el generador Arranque Manual DEL MotorParando EL Motor Mantenimiento DEL Motor Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Recomendaciones GeneralesGenerador AlmacenajePreparación DEL Motor Vatios de Funcionamiento ImportanteDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 W Potencia Requerida Para EL ArranqueCalculo DE Potencia Doméstica PrecaucionProblema Causa Corrección Guía Para Diagnóstico DE ProblemasResponsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicial Garantía LimitadaMotor Almacenaje Operación Informacion Rapida Sobre GeneradoresGasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Risques Délectrocution ET D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risque Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suiteRisques D’INCENDIE Risques D’UNE Utilisation Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATIONRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Lors DU Levage SpécificationsRisques Reliés AUX Pièces Mobiles Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageAutres Pièces Détachées Dévidoirs DE Rallonge ET Barre ProtectricePoignée PARE-CHOCS EN CaoutchoucInverseur Bidirectionnel Mise À LA Terre DE LA GénératriceComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice RallongesCOUPE-CIRCUIT UtilisationBien Connaître Votre Génératrice Capacité DE LA GénératriceFaçon permanente les appareils branchés Démarrage DU MoteurArrêt DU Moteur Entretien DU Moteur Recommandations GénéralesEntretien Tableau DES Responsabilités DU ClientGénératrice EntreposagePréparation DU Moteur Détermination DES Exigences DE Puissance EN Watts Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 watts Puissance D’AMORÇAGE EN WattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeProblème Cause Correction Guide DE DépannageResponsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initial Garantie LimitéeRemarque 67- FR D28733 Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil Faits Saillants

D28733-034-0, PGN350 specifications

The Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 is a versatile and robust tool designed for professionals and DIY enthusiasts who demand high-performance tools in their projects. This pneumatic nail gun is engineered for reliability and precision, making it a popular choice in the construction and woodworking industries.

One of the main features of the PGN350 is its lightweight design, which enhances portability and ease of use. Weighing in at just a few pounds, operators can maneuver this tool comfortably for extended periods, reducing fatigue during long job sessions. Additionally, its durable construction ensures it can withstand the rigors of job site conditions.

Equipped with a powerful motor, the PGN350 delivers exceptional driving force, allowing it to effortlessly handle a range of fasteners, including 1-1/4 inch to 3-1/2 inch collated framing nails. This versatility makes it suitable for various applications, including framing, decking, and other structural tasks. The tool’s depth adjustment feature provides improved control over nail depth, ensuring a professional finish even on varying materials.

The PGN350 incorporates advanced technologies that enhance user experience and performance. Its rapid-fire mode allows for quick and efficient nailing, which is an essential feature for projects requiring high productivity. Moreover, the tool is designed with a tool-free jam release mechanism, making it easy to clear nail jams without the need for additional tools, thus minimizing downtime.

Safety is also a priority with the PGN350. It comes equipped with a trigger lock-off feature, which prevents accidental firing, offering peace of mind when the tool is not in use. This safety mechanism is fundamental for maintaining workplace safety, particularly in busy construction environments.

The unit features a comfortable grip and an ergonomic design that provides stability and control, reducing the risk of wrist strain and enhancing overall efficiency. The tool's air inlet is compatible with standard air hoses, making it easy to integrate into existing pneumatic tool systems.

In summary, the Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 stands out for its lightweight design, powerful performance, and user-friendly features. Its advanced technologies, safety mechanisms, and versatility make it an essential tool for anyone looking to accomplish professional-grade results in their woodworking or construction projects. Whether you are framing a house or building furniture, the PGN350 is built to deliver reliability and precision every time.