Porter-Cable PGN350 Riesgo DE Incendio Y Electrocución continuación, Operación del, De extensión

Page 26

RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN (continuación)

RIESGO

¿QUÉ PUEDE OCURRIR?

¿CÓMO PREVENIRLO?

 

 

 

 

 

Operación del

¡El agua es un excelente conductor

Operar el generador en un área limpia

generador bajo

de la electricidad! El agua que entra

y bien ventilada. Asegurarse de tener

lluvia, condiciones

en contacto con componentes

las manos secas antes de tocar la

de inundación, hielo

cargados eléctricamente, puede

unidad.

o estando mojado.

transmitir electricidad al armazón y

 

 

 

 

otras superficies, resultando en la

 

 

 

 

electrocución de cualquier persona

 

 

 

 

que esté en contacto con ellos.

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso de cordones

El contacto con cordones de

Inspeccionar los cordones de

de extensión

extensión gastados o dañados puede

extensión antes de usarlos y

dañados,gastados,

resultar en electrocución.

remplazarlos por nuevos si fuese

subdimensionados

 

necesario.

o sin conexión a

 

 

 

 

 

tierra.

El uso de cordones de extensión

Usar cables del diámetro (calibre)

 

subdimensionados puede resultar en

apropiado para la aplicación. Ver la

 

el sobrecalentamiento de los cables

tabla de aplicaciones en la sección

 

o dispositivos conectados al

Ensamblaje de este manual.

 

generador, causando un incendio.

 

 

 

 

El uso de cordones sin conexión a

Use siempre un juego de cables con

 

tierra puede impedir la operación de

conexión a tierra. NO LO UTILICE con

 

los interruptores de circuito y resultar

un enchufe sin conexión a tierra.

 

en choque eléctrico.

 

 

 

 

 

 

 

 

Colocando el

La fuga accidental de corriente

Colocar el generador en una

generador sobre o

eléctrica puede cargar superficies

superficie de poca conductividad,

contra superficies

conductoras que estén en contacto

tal como una placa de concreto.

altamente

con el generador.

Opere SIEMPRE el generador a una

conductivas, tales

 

distancia mínima de 1,80 m de

como pasillos o

 

 

cualquier superficie conductiva.

techos de metal.

 

 

 

 

 

Conexión

 

 

 

 

Exceder la capacidad de carga del

Leer la tabla de cargas eléctricas e

inapropiada de

generador, conectándole demasiados

instrucciones en la sección Cálculo

dispositivos al

artefactos o artefactos que requieren

de Watts. Asegurarse que la suma de

generador.

demasiada potencia; pueden causar

las cargas eléctricas de todos los

 

el sobrecalentamiento de ciertos

artefactos conectados, no exceda la

 

dispositivos o de su cableado,

potencia del generador.

 

causando un incendio o choque

 

 

 

 

eléctrico.

 

 

 

 

 

 

 

 

Operación de la

Intentar usar la unidad cuando está

No operar el generador si tuviese

unidad cuando está

dañada o cuando no esté

algún problema eléctrico o mecánico.

dañada o sin los

funcionando normalmente, puede

Hacer reparar la unidad en un Centro

paneles de

causar un incendio o electroución.

de Servicio Autorizado.

protección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Retirar los paneles protectores

No operar la unidad sin los paneles

 

puede exponer componentes

de protección en su lugar.

 

eléctricos y resultar en electrocución.

 

 

 

 

 

 

 

 

D28733

26- SP

Image 26
Contents Generator Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationWhen installing a Double Safety Guidelines / DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Electrocution and FireOperation When damagedRisk of Electrocution and Fire Generator in rainConfined Area Risk of FireUnit Indoors or in ANY Risk of Breathing Inhalation Hazard Risk of Unsafe OperationRisk of HOT Surfaces Risk from Lifting SpecificationsRisk of Moving Parts Other Loose Parts AssemblyRemove Generator from Carton Extension Cord Wrap Forms and Protective BARRubber Bumper HandleObtaining Electricity from the Generator Double Throw Transfer SwitchGrounding the Generator Extension CordsOperation To Start the Engine Connecting Electrical Loads Stopping EngineGenerator Maintenance MaintenanceEngine Maintenance Customer Responsibilities TableGenerator StorageEngine Preparation Total Wattage CalculationsDetermining Wattage Requirements Application Guide Starting Wattage RequirementsHousehold Wattage Calculator Appliance or Load Device Typical Device Wattage TotalTroubleshooting Guide StartLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserQuick Facts Generadores ModeloInformación General Y DE Servicio Riesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Operación del SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Generador bajoBustible mientras Intentar llenar elTanque de com El motor está enLas superficies del IncendioInhalación, daños a VehículoEquipos sensibles Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Las fluctuacionesTabla DE Especificaciones Otras Partes Sueltas InstalaciónSacar EL Generador DE LA Caja Colgador Para Cordón DE Extensión Y Barra ProtectoraTope DE Caucho HandleCables DE Extensión Eléctrica Conexión a Tierra DEL GeneradorAbasteciéndose DE Electricidad DEL Generador Interruptor DE Transferencia DE Doble HojaInterruptores DE Circuito Familiarizarse CON EL GeneradorCapacidad DEL Generador Dispositivo DE Apagado POR Poco AceiteArranque Manual DEL Motor Antes de arrancar el generadorParando EL Motor Recomendaciones Generales Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DEL MotorGenerador AlmacenajePreparación DEL Motor Vatios de Funcionamiento ImportanteDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia Potencia Requerida Para EL Arranque Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 WPrecaucion Calculo DE Potencia DomésticaGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialMotor Almacenaje Operación Informacion Rapida Sobre GeneradoresGasolina Para EL Motor Aceite Potencia Cableado Batería Y Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Risques Délectrocution ET D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Lors DU Levage SpécificationsRisques Reliés AUX Pièces Mobiles Dévidoirs DE Rallonge ET Barre Protectrice Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageAutres Pièces Détachées Fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateurPARE-CHOCS EN Caoutchouc PoignéeRallonges Mise À LA Terre DE LA GénératriceComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice Inverseur BidirectionnelCapacité DE LA Génératrice UtilisationBien Connaître Votre Génératrice COUPE-CIRCUITDémarrage DU Moteur Façon permanente les appareils branchésArrêt DU Moteur Tableau DES Responsabilités DU Client Recommandations GénéralesEntretien Entretien DU MoteurGénératrice EntreposagePréparation DU Moteur Détermination DES Exigences DE Puissance EN Watts Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Puissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsMise EN Garde Calcul DE LA Puissance EN WattsGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialRemarque 67- FR D28733 Faits Saillants Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil

D28733-034-0, PGN350 specifications

The Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 is a versatile and robust tool designed for professionals and DIY enthusiasts who demand high-performance tools in their projects. This pneumatic nail gun is engineered for reliability and precision, making it a popular choice in the construction and woodworking industries.

One of the main features of the PGN350 is its lightweight design, which enhances portability and ease of use. Weighing in at just a few pounds, operators can maneuver this tool comfortably for extended periods, reducing fatigue during long job sessions. Additionally, its durable construction ensures it can withstand the rigors of job site conditions.

Equipped with a powerful motor, the PGN350 delivers exceptional driving force, allowing it to effortlessly handle a range of fasteners, including 1-1/4 inch to 3-1/2 inch collated framing nails. This versatility makes it suitable for various applications, including framing, decking, and other structural tasks. The tool’s depth adjustment feature provides improved control over nail depth, ensuring a professional finish even on varying materials.

The PGN350 incorporates advanced technologies that enhance user experience and performance. Its rapid-fire mode allows for quick and efficient nailing, which is an essential feature for projects requiring high productivity. Moreover, the tool is designed with a tool-free jam release mechanism, making it easy to clear nail jams without the need for additional tools, thus minimizing downtime.

Safety is also a priority with the PGN350. It comes equipped with a trigger lock-off feature, which prevents accidental firing, offering peace of mind when the tool is not in use. This safety mechanism is fundamental for maintaining workplace safety, particularly in busy construction environments.

The unit features a comfortable grip and an ergonomic design that provides stability and control, reducing the risk of wrist strain and enhancing overall efficiency. The tool's air inlet is compatible with standard air hoses, making it easy to integrate into existing pneumatic tool systems.

In summary, the Porter-Cable D28733-034-0, PGN350 stands out for its lightweight design, powerful performance, and user-friendly features. Its advanced technologies, safety mechanisms, and versatility make it an essential tool for anyone looking to accomplish professional-grade results in their woodworking or construction projects. Whether you are framing a house or building furniture, the PGN350 is built to deliver reliability and precision every time.