RedMax HEZ3001S, HEZ2602S, HEZ2401S manual Fuel, English

Page 24
7. Fuel

English

7. Fuel

Manual backgroundWARNING

Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 3m (10ft) away from the fueling point before starting the engine.

The RedMax engines are lubricated by oil specially formulated for air-cooled 2-cycle gasoline engine use. If RedMax oil is not available, use an anti- oxidant added quality oil expressly labeled for air- cooled 2-cycle engine use. (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE)

Do not use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.

RECOMMENDED MIXING RATIO GASOLINE 50:OIL 1

(when using ZENOAH genuine oil)

50:1 MIXING CHART

GASOLINE

gal.

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

fl.oz

2.6

5.2

7.8

10.4

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GASOLINE

liter

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

ml

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

Exhaust emission are controlled by the fundamental engine parameters and components(eq., carburation, ignition timing and port timing) without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combustion.

These engines are certified to operate on unleaded gasoline.

Make sure to use gasoline with a minimum octane number of 89 RON (USA/Canada: 87AL)

If you use a gasoline of a lower octane value than prescribed, there is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur.

Unleaded gasoline is recommended to reduce the contamination of the air for the sake of your health and the environment.

Poor quality gasolines or oils may damage sealing rings, fuel lines or fuel tank of the engine.

24

Image 24
Contents ADVERTENCIA 848-A47-93A1OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HEZ2401S HEZ2602S HEZ3001SSAFETY FIRST ContentsEnglish SECURITE AVERTISSEMENTREMARQUE ADVERTENCIA2. Specifications 1. Parts location1. Loop handle 2. Ignition switch 3. Throttle cable 4. Throttle lever 13. Choke lever 14. Air cleaner cover1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas2. Fiche technique 2. EspecificaciohesHEZ2602S 2. Fiche technique Especificaciones sujetas a cambios sin previo avisoHEZ2602S HEZ3001S 2. Fiche technique 4. Symbols on the machine 3. Warning labels on the machineIMPORTANT ENGINE INFORMATION IMPORTANT ENGINE INFORMATION4. Symboles utilises sur la machine 4. Símbolos presentes en la máquina3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 3. Etiqueta de advertencia en la máquina5. For safe operation 4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work bootsWORKING CONDITION 1 Helmet 2 Ear protectors 3 Protection goggles or face protector5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridadWORKING PLAN Repetitive Stress InjuryRSI could occurBEFORE STARTING THE ENGINE 5. Consignes de securite USING THE PRODUCT STARTING THE ENGINEMake sure the throttle is at idle position 5. Consignes de securite MAINTENANCE IF SOMEONE COMES1 Check ok 5. Consignes de securite HANDLING FUEL 1 Refill after cooling the engineTRANSPORTATION MANIPULATION DU CARBURANT 1 Refaire le plein après avoir laissé refroidir la coupe-borduresTRANSPORT MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE6. Set up SE1 B AMOUNTING OTHER PARTS A Screw B Clamp bolt B Tightning Torque 70~130 in-lb 8~15 N.m6. Assemblage 6. MontajeMONTAGE D’AUTRES PIECES MONTAJE DE OTRAS PARTES7. Fuel 7. Carburant 7. CombustibleHOW TO MIX FUEL FUELING THE UNIT1. Select bare ground for fueling FOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID7. Carburant very quickly 7. Carburant 8. Operation 8. Fonctionnement 8. Uso04 in 1~2mm ADJUSTING THROTTLE CABLE1 cable adjuster ADJUSTING IDLING SPEED OP7 1 idle adjusting screw8. Fonctionnement HOW TO USE 8. Fonctionnement 9. Maintenance 9. Entretien 9. MantenimientoMAINTENANCE CHART clean and readjustENGINE cylinder fins, intake air cooling vent9. Mantenimiento TABLEAU D’ENTRETIENTABLA DE MANTENIMIENTO 025 in 0.655mm 9. Entretien MUFFLER Note that failing to do so may result in the engine catching on fireSPARK ARRESTER 1 spark arrester GEAR CASESILENCIEUX SILENCIADORBLADE MA6 LAME MA6 CUCHILLA MA610. Storage PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USEPROTECTOR 1 Protector 2 Bolt9. Entretien 10. Rangement10. Almacenamiento 11. Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemas11. Guide de localisation des pannes 12. Parts list 12. Liste des pièces 12. Lista de piezas STICK EDGERS COUPE-BORDURES CORTACÉSPEDESHEZ2401S HEZ2602S HEZ3001S 12. Parts list Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2401S / HEZ2602S / HEZ3001S S/N 70200101 and up848-A47-5820 Fig.2 ENGINE UNIT HEZ2401S S/N 70200101 and up Key# Part Number Description848-F00-5301 848-F00-8310Fig.3 ENGINE UNIT HEZ2602S S/N 70200101 and up Key# Fig.4 ENGINE UNIT HEZ3001S S/N 70200101 and up SPECIAL TOOLS CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSManufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIECouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieDECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍACobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioRedMax LIMITED WARRANTY THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUGAIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIESRedMax Garantie limitée RedMax GARANTÍA LIMITADA FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURASNO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, GeorgiaPrinted in U.S.A