RedMax HEZ3001S, HEZ2602S, HEZ2401S RedMax GARANTÍA LIMITADA, No Existen Otras Garantías Expresas

Page 63
RedMax

RedMax

GARANTÍA LIMITADA

PIEZAS REALACIONADAS CON LAS EMISIONES, POR DOS (2) AÑOS A CONTAR DE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL DEL UNIDAD, RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC., A TRAVÉS DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax,

REPARARÁ O REEMPLAZARÁ, GRATUITAMENTE, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL Y CUALQUIER COMPRADOR POSTERIOR, CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE PRESENTEN DEFECTOS EN SUS MATERIALES Y/O DE FABRICACIÓN. LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES SON:

CONJUNTO DEL CARBURADOR, CONJUNTO DE BOBINA, ROTOR, BUJÍA, DEPURADOR DE AIRE,

FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS

TODAS LAS OTRAS PIEZAS A EXCEPCIÓN DE LAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE, DURANTE UN PERÍODO DE DOS

(2)AÑOS DE USO, 90 DÍAS PARA USO EN ALQUILER, DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL, LA EMPRESA, POR MEDIO DE CUALQUIER DISTRIBUIDOR RedMax, ARREGLARÁ O REEMPLAZARÁ, SIN COSTO ALGUNO, PARA EL COMPRADOR ORIGINAL, CUALQUIER PIEZA O PIEZAS QUE HAYAN SIDO ENCONTRADAS DEFECTUOSAS EN CUANTO A SU MATERIAL Y/O FABRICACIÓN. ESTE SERÁ EL ÚNICO REMEDIO.

LOS COSTOS DE TRANSPORTE DEL APARATO HACIA Y DESDE EL DISTRIBUIDOR RedMax CORRERÁN POR CUENTA DEL COMPRADOR.

AL COMPRADOR NO SE LE COBRARÁ EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO QUE CONDUZCA A LA DETERMINACIÓN DE QUE UNA PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA PRESENTA DEFECTOS, SIEMPRE QUE EL TRABAJO DE DIAGNÓSTICO SEA REALIZADO POR EL DISTRIBUIDOR RedMax.

EL COMPRADOR O PROPIETARIO ES RESPONSABLE DE LA REALIZACIÓN DEL MANTENIMIENTO REQUERIDO SEGÚN LO DEFINE EL FABRICANTE EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO/OPERADOR.

CUALQUIER PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA CUYO REEMPLAZO NO ESTÉ CONTEMPLADO EN EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO, O QUE SÓLO DEBA SER INSPECCIONADA PARA EFECTOS DE “REPARAR O REEMPLAZAR SEGÚN SEA NECESARIO”, ESTARÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA DURANTE EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA MISMA. CUALQUIER PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA QUE DEBA SER REEMPLAZADA DE ACUERDO CON EL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO, ESTARÁ GARANTIZADA HASTA EL MOMENTO EN QUE EL REEMPLAZO PROGRAMADO DE LA MISMA SEA REALIZADO.

PARA EL MANTENIMIENTO O REPARACIONES NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA SE PODRÁ USAR CUALQUIER PIEZA DE RECAMBIO QUE SEA EQUIVALENTE EN PRESTACIÓN Y DURABILIDAD, SIN QUE ESTO REDUZCA LA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA DE LA COMPAÑÍA.

LA COMPAÑÍA ES RESPONSABLE POR DAÑOS A OTROS COMPONENTES DEL MOTOR CAUSADOS POR EL FALLO DE UNA PIEZA CUBIERTA POR LA GARANTÍA DURANTE LA VIGENCIA DE LA MISMA.

LA GARANTÍA NO RIGE PARA AQUELLOS APARATOS QUE SE HAN DAÑADO POR NEGLIGENCIA O POR NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL DEL PROPEROTARIO/OPERADOR EN CUANTO AL USO Y MANTENIMIENTO CORRECTO DE LOS APARATOS, USO INDEBIDO ACCIDENTAL, ALTERACIÓN, MAL USO, LUBRICACIÓN INADECUADA, USO DE PIEZAS O ACCESORIOS DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS POR LA COMPAÑÍA, O POR OTRAS CAUSAS QUE ESCAPEN AL CONTROL DE LA COMPAÑÍA.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE ES NECESARIUO REEMPLAZAR POR DESGASTE NORMAL O CAMBIO EN SU ASPECTO.

NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS.

GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO AQUELLAS REFERENTES A COMERCIALIZACIÓN Y ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTÁN LÍMITADAS A DOS (2) AÑOS DE USO DESDE LA FECHA DE ENTREGA ORIGINAL.

SE EXCLUYEN LAS RESPONSABILIDADES POR DAÑOS CASUALES O RESULTANTES BAJO CUALQUIERA Y TODAS LAS GARANTÍAS.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS CASUALES O RESULTANTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO.

ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.

SI NECESITA INFORMACIÓN ACERCA DEL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO, COMUNÍQUESE CON RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA, INC. LLAMANDO AL (770)-381-5147.

IMPORTANTE: RECIBIRÁ UNA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA. LLENE LA TARJETA Y ENVÍELA A RedMax / KOMATSU ZENOAH AMERICA DENTRO DE SIETE (7) DÍAS. ASEGÚRESE DE CONSERVAR UNA COPIA PARA SUS REGISTROS.

KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.

1100 Laval Blvd. Suite 110

Lawrenceville, Georgia 30043

Image 63
Contents HEZ2401S HEZ2602S HEZ3001S ADVERTENCIA848-A47-93A1 OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONESSAFETY FIRST ContentsEnglish ADVERTENCIA SECURITEAVERTISSEMENT REMARQUE13. Choke lever 14. Air cleaner cover 2. Specifications1. Parts location 1. Loop handle 2. Ignition switch 3. Throttle cable 4. Throttle lever2. Especificaciohes 1. Emplacement des pieces1. Situación de las piezas 2. Fiche techniqueHEZ2602S 2. Fiche technique Especificaciones sujetas a cambios sin previo avisoHEZ2602S HEZ3001S Español IMPORTANT ENGINE INFORMATION 4. Symbols on the machine3. Warning labels on the machine IMPORTANT ENGINE INFORMATION3. Etiqueta de advertencia en la máquina 4. Symboles utilises sur la machine4. Símbolos presentes en la máquina 3. Etiquettes d’avertissement sur la machine1 Helmet 2 Ear protectors 3 Protection goggles or face protector 5. For safe operation4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots WORKING CONDITION5. Instrucciones de seguridad 5. Consignes de securiteWORKING PLAN Repetitive Stress InjuryRSI could occurBEFORE STARTING THE ENGINE REMARQUE USING THE PRODUCT STARTING THE ENGINEMake sure the throttle is at idle position IMPORTANTE MAINTENANCE IF SOMEONE COMES1 Check ok ADVERTENCIA HANDLING FUEL 1 Refill after cooling the engineTRANSPORTATION MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE MANIPULATION DU CARBURANT1 Refaire le plein après avoir laissé refroidir la coupe-bordures TRANSPORTA Screw B Clamp bolt B Tightning Torque 70~130 in-lb 8~15 N.m 6. Set upSE1 B A MOUNTING OTHER PARTSMONTAJE DE OTRAS PARTES 6. Assemblage6. Montaje MONTAGE D’AUTRES PIECES7. Fuel 7. Combustible 7. CarburantFOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID HOW TO MIX FUELFUELING THE UNIT 1. Select bare ground for fuelingAVERTISSEMENT very quickly NOTA 8. Operation 8. Uso 8. Fonctionnement1 idle adjusting screw 04 in 1~2mmADJUSTING THROTTLE CABLE 1 cable adjuster ADJUSTING IDLING SPEED OP7REMARQUE HOW TO USE NOTA 9. Maintenance 9. Mantenimiento 9. Entretiencylinder fins, intake air cooling vent MAINTENANCE CHARTclean and readjust ENGINE9. Mantenimiento TABLEAU D’ENTRETIENTABLA DE MANTENIMIENTO 025 in 0.655mm ADVERTENCIA 1 spark arrester GEAR CASE MUFFLERNote that failing to do so may result in the engine catching on fire SPARK ARRESTERSILENCIADOR SILENCIEUXBLADE MA6 CUCHILLA MA6 LAME MA61 Protector 2 Bolt 10. StoragePROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE PROTECTOR9. Entretien 10. Rangement10. Almacenamiento 11. Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemas11. Guide de localisation des pannes 12. Parts list 12. Liste des pièces 12. Lista de piezas STICK EDGERS COUPE-BORDURES CORTACÉSPEDESHEZ2401S HEZ2602S HEZ3001S Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2401S / HEZ2602S / HEZ3001S S/N 70200101 and up 12. Parts list848-A47-5820 Fig.2 ENGINE UNIT HEZ2401S S/N 70200101 and up 848-F00-8310 Key# Part NumberDescription 848-F00-5301Fig.3 ENGINE UNIT HEZ2602S S/N 70200101 and up Key# Fig.4 ENGINE UNIT HEZ3001S S/N 70200101 and up SPECIAL TOOLS Owner’s warranty responsibilities CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIEVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA Cobertura de la garantía dada por el fabricanteTHERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES RedMax LIMITED WARRANTYTHE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG AIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETSRedMax Garantie limitée RedMax GARANTÍA LIMITADA FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURASNO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, GeorgiaPrinted in U.S.A