RedMax HEZ3001S manual Troubleshooting guide, Guide de localisation des pannes, English, Français

Page 48
11. Troubleshooting guide

11. Troubleshooting guide

English

Case 1. Starting failure

CHECK

PROBABLE CAUSES

ACTION

fuel tank

incorrect fuel

fuel filter

fuel filter is clogged

carburetor adjustment screw

out of normal range

sparking (no spark)

spark plug is fouled/wet

 

plug gap is incorrect

spark plug

disconnected

drain it and with correct fuel

clean

adjust to normal range

clean/dry

correct (GAP: 0.6 – 0.7 mm)

retighten

Case 2. Engine starts but does not keep running/Hard re-starting.

CHECK

PROBABLE CAUSES

ACTION

fuel tank

incorrect fuel or staled fuel

carburetor adjustment screw

out of normal range

muffler,cylinder (exhaust port)

carbon is built-up

air cleaner

clogged with dust

cylinder fin, fan cover

clogged with dust

drain it and with correct fuel

adjust to normal range

wipe away

wash

clean

When your unit seems to need further service, please consult with our service shop in your area.

11. Guide de localisation des pannes

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

1er cas : Défaut de démarrage

 

 

 

 

 

 

 

 

VERIFICATION

CAUSES PROBABLES

ACTION

réservoir de carburant

carburant incorrect

vidanger et remplacer le carburant

filtre à carburant

filtre à carburant colmaté

nettoyer

vis de réglage de carburateur

déréglé

refaire le réglage

allumage

bougie sale ou noyée

nettoyer ou sécher

 

Jeu d’électrodes incorrect

régler le jeu (de 0,6 à 0,7 mm)

Bougie d’allumage

débrancher

resserrer

 

2ème cas : Le moteur démarre mais ne reste pas en marche ou est difficile à redémarrer

 

 

 

 

 

VERIFICATION

 

CAUSES PROBABLES

 

ACTION

réservoir de carburant

carburant incorrect

vidanger et remplacer le carburant

vis de réglage de carburateur

déréglé

refaire le réglage

silencieux, cylindre

dépôt de calamine

retirer

filtre à air

colmaté de poussière

nettoyer

ailette de cylindre/flasque de ventilateur

colmaté de poussière

nettoyer

Si la machine nécessite des opérations d’entretien plus élaborées, contacter le centre de service après-vente le plus proche.

11. Guía de localización y solución de problemas

 

Español

 

 

 

 

Caso 1. El motor no arranca

 

 

 

 

 

 

COMPROBAR

POSIBLES CAUSAS

ACCIÓN

Tanque de combustible Filtro de combustible Tornillo de ajuste del carburador Explosión (no hay chispa)

Bujía

Combustible incorrecto

Vaciar y llenar con el combustible correcto

El filtro de combustible está obstruido. Limpiar

Fuera del margen normal

Ajustar al margen normal

La bujía está sucia/mojada.

Limpiar/secar

La distancia interelectródica es incorrecta

Corregir (DISTANCIA INTERELECTRÓDICA: 0,6 – 0,7 mm)

Desconectada

Reajustarlo

Caso 2. El motor arranca pero no se mantiene en marcha./Dificultad para volver a arrancar el motor.

COMPROBAR

POSIBLES CAUSAS

ACCIÓN

Tanque de combustible

Combustible incorrecto

Tornillo de ajuste del carburador

Fuera del margen normal.

Silenciador, cilindro (lumbrera de escape)

Acumulación de carbón

Filtro de aire

Obstruido con polvo

Aletas del cilindro, cubierta de ventilador

Obstruidas con polvo

Vaciar y llenar con el combustible correcto.

Ajustar al margen normal.

Quitar

Lavar

Limpiar

Si le parece que la unidad necesita otros servicios, consulte nuestro centro de servicio en su área.

48

Image 48
Contents ADVERTENCIA 848-A47-93A1OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HEZ2401S HEZ2602S HEZ3001SSAFETY FIRST ContentsEnglish SECURITE AVERTISSEMENTREMARQUE ADVERTENCIA2. Specifications 1. Parts location1. Loop handle 2. Ignition switch 3. Throttle cable 4. Throttle lever 13. Choke lever 14. Air cleaner cover1. Emplacement des pieces 1. Situación de las piezas2. Fiche technique 2. EspecificaciohesHEZ2602S 2. Fiche technique Especificaciones sujetas a cambios sin previo avisoHEZ2602S HEZ3001S 2. Fiche technique 4. Symbols on the machine 3. Warning labels on the machineIMPORTANT ENGINE INFORMATION IMPORTANT ENGINE INFORMATION4. Symboles utilises sur la machine 4. Símbolos presentes en la máquina3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 3. Etiqueta de advertencia en la máquina5. For safe operation 4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work bootsWORKING CONDITION 1 Helmet 2 Ear protectors 3 Protection goggles or face protector5. Consignes de securite 5. Instrucciones de seguridadWORKING PLAN Repetitive Stress InjuryRSI could occurBEFORE STARTING THE ENGINE 5. Consignes de securite USING THE PRODUCT STARTING THE ENGINEMake sure the throttle is at idle position 5. Consignes de securite MAINTENANCE IF SOMEONE COMES1 Check ok 5. Consignes de securite HANDLING FUEL 1 Refill after cooling the engineTRANSPORTATION MANIPULATION DU CARBURANT 1 Refaire le plein après avoir laissé refroidir la coupe-borduresTRANSPORT MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLE6. Set up SE1 B AMOUNTING OTHER PARTS A Screw B Clamp bolt B Tightning Torque 70~130 in-lb 8~15 N.m6. Assemblage 6. MontajeMONTAGE D’AUTRES PIECES MONTAJE DE OTRAS PARTES7. Fuel 7. Carburant 7. CombustibleHOW TO MIX FUEL FUELING THE UNIT1. Select bare ground for fueling FOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID7. Carburant very quickly 7. Carburant 8. Operation 8. Fonctionnement 8. Uso04 in 1~2mm ADJUSTING THROTTLE CABLE1 cable adjuster ADJUSTING IDLING SPEED OP7 1 idle adjusting screw8. Fonctionnement HOW TO USE 8. Fonctionnement 9. Maintenance 9. Entretien 9. MantenimientoMAINTENANCE CHART clean and readjustENGINE cylinder fins, intake air cooling vent9. Mantenimiento TABLEAU D’ENTRETIENTABLA DE MANTENIMIENTO 025 in 0.655mm 9. Entretien MUFFLER Note that failing to do so may result in the engine catching on fireSPARK ARRESTER 1 spark arrester GEAR CASESILENCIEUX SILENCIADORBLADE MA6 LAME MA6 CUCHILLA MA610. Storage PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USEPROTECTOR 1 Protector 2 Bolt9. Entretien 10. Rangement10. Almacenamiento 11. Troubleshooting guide 11. Guía de localización y solución de problemas11. Guide de localisation des pannes 12. Parts list 12. Liste des pièces 12. Lista de piezas STICK EDGERS COUPE-BORDURES CORTACÉSPEDESHEZ2401S HEZ2602S HEZ3001S 12. Parts list Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2401S / HEZ2602S / HEZ3001S S/N 70200101 and up848-A47-5820 Fig.2 ENGINE UNIT HEZ2401S S/N 70200101 and up Key# Part Number Description848-F00-5301 848-F00-8310Fig.3 ENGINE UNIT HEZ2602S S/N 70200101 and up Key# Fig.4 ENGINE UNIT HEZ3001S S/N 70200101 and up SPECIAL TOOLS CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSManufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIECouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieDECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍACobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioRedMax LIMITED WARRANTY THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUGAIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIESRedMax Garantie limitée RedMax GARANTÍA LIMITADA FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURASNO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, GeorgiaPrinted in U.S.A