RedMax manual Parts list 12. Liste des pièces 12. Lista de piezas, HEZ2401S HEZ2602S HEZ3001S

Page 49
12. Parts list

12. Parts list

12.Liste des pièces

12.Lista de piezas

STICK EDGERS

COUPE-BORDURES

CORTACÉSPEDES

HEZ2401S

HEZ2602S

HEZ3001S

NOTE :

1.Use KOMATSU ZENOAH genuine parts as specified in the parts list for repair and/or replacement.

2.KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, which have been damaged by the use of any parts other than those specified by the company.

3.When placing parts orders for repair and/or replacement, check if the model name and the serial number are applicable to those specified in the parts list, then use parts number described in the parts list.

4.The contents described in the parts list may change due to improvement.

5.The parts for the machine shall be supplied seven (7) years after the machine is discontinued. [It is possible that some specific parts may be subject to change of their delivery term and list price within the limit of seven (7) years after the machine is discontinued. It is also possible that some parts may be available even after the limit of seven (7) years.]

REMARQUE :

1.Pour toute réparation et/ou

remplacement, utiliser uniquement les pièces de marque KOMATSU ZENOAH comme précisé dans la liste des pièces.

2.KOMATSU ZENOAH ne garantit pas les machines qui ont été endommagées suite à l’utilisation de pièces autres que celles spécifiées par la société.

3.Lorsque vous passez une commande pour une réparation et/ou un remplacement, vérifier si le nom du modèle et le numéro de série s’appliquent à ceux précisés dans la liste des pièces, utiliser ensuite le numéro de pièce figurant dans la liste des pièces.

4.Le contenu décrit dans la liste des pièces peut être modifié dans un soucis d’amélioration.

5.Les pièces de la machine seront disponibles pendant sept (7) ans après l’arrêt de fabrication de cette machine. [Il est possible que certaines pièces particulières soient soumises à des changements en ce qui concerne les conditions de livraison et le prix courant dans une limite de sept

(7)ans une fois la fabrication de la machine arrêtée. Il est également possible que certaines pièces soient toujours disponibles même après la limite de sept (7) ans.]

NOTA:

1.Para reparaciones o cambios, utilice piezas KOMATSU ZENOAH genuinas según se especifica en la lista de piezas.

2.KOMATSU ZENOAH no garantiza máquinas que se han dañado por el uso de piezas distintas a las especificadas por la compañía.

3.Al solicitar piezas para reparación y/o reemplazo, compruebe que el nombre y el número de serie del modelo

corresponden con los indicados en la lista de piezas, y utilice los números de pieza indicados en la lista de piezas.

4.Las piezas incluidas en la lista de piezas pueden cambiar debido a mejoras.

5.Se suministrarán piezas para la máquina hasta siete (7) años después de que la máquina haya sido discontinuada. [Algunas piezas específicas pueden estar sujetas a cambios en los términos de entrega y precios de lista dentro de un límite de siete (7) años después de que la

máquina ha sido discontinuada. También puede suceder que ciertas piezas sigan estando disponibles una vez transcurrido el límite de siete (7) años.]

APPLICABLE SERIAL NUMBERS :

 

NUMEROS DE SERIE APPLICABLES :

DRIVE UNIT 70200101 and up

 

BOITE DE COMMANDES 70200101 et au-delà

ENGINE UNIT 70200101 and up

 

MOTEUR 70200101 et au-delà

NÚMEROS DE SERIE APLICABLES:

UNIDAD DE ACCIONAMIENTO 70200101 y superior

UNIDAD DE MOTOR 70200101 y superior

Jan. 2007

49

Image 49
Contents 848-A47-93A1 ADVERTENCIAOWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES HEZ2401S HEZ2602S HEZ3001SContents SAFETY FIRSTEnglish AVERTISSEMENT SECURITEREMARQUE ADVERTENCIA1. Parts location 2. Specifications1. Loop handle 2. Ignition switch 3. Throttle cable 4. Throttle lever 13. Choke lever 14. Air cleaner cover1. Situación de las piezas 1. Emplacement des pieces2. Fiche technique 2. EspecificaciohesHEZ2602S Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso 2. Fiche techniqueHEZ2602S HEZ3001S 2. Especificaciohes 3. Warning labels on the machine 4. Symbols on the machineIMPORTANT ENGINE INFORMATION IMPORTANT ENGINE INFORMATION4. Símbolos presentes en la máquina 4. Symboles utilises sur la machine3. Etiquettes d’avertissement sur la machine 3. Etiqueta de advertencia en la máquina4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots 5. For safe operationWORKING CONDITION 1 Helmet 2 Ear protectors 3 Protection goggles or face protector5. Instrucciones de seguridad 5. Consignes de securiteRepetitive Stress InjuryRSI could occur WORKING PLANBEFORE STARTING THE ENGINE 5. Instrucciones de seguridad STARTING THE ENGINE USING THE PRODUCTMake sure the throttle is at idle position 5. Instrucciones de seguridad IF SOMEONE COMES MAINTENANCE1 Check ok 5. Instrucciones de seguridad 1 Refill after cooling the engine HANDLING FUELTRANSPORTATION 1 Refaire le plein après avoir laissé refroidir la coupe-bordures MANIPULATION DU CARBURANTTRANSPORT MANIPULACIÓN DEL COMBUSTIBLESE1 B A 6. Set upMOUNTING OTHER PARTS A Screw B Clamp bolt B Tightning Torque 70~130 in-lb 8~15 N.m6. Montaje 6. AssemblageMONTAGE D’AUTRES PIECES MONTAJE DE OTRAS PARTES7. Fuel 7. Combustible 7. CarburantFUELING THE UNIT HOW TO MIX FUEL1. Select bare ground for fueling FOR YOUR ENGINE LIFE, AVOID7. Combustible very quickly 7. Combustible 8. Operation 8. Uso 8. FonctionnementADJUSTING THROTTLE CABLE 04 in 1~2mm1 cable adjuster ADJUSTING IDLING SPEED OP7 1 idle adjusting screw8. Uso HOW TO USE 8. Uso 9. Maintenance 9. Mantenimiento 9. Entretienclean and readjust MAINTENANCE CHARTENGINE cylinder fins, intake air cooling ventTABLEAU D’ENTRETIEN 9. MantenimientoTABLA DE MANTENIMIENTO 025 in 0.655mm 9. Mantenimiento Note that failing to do so may result in the engine catching on fire MUFFLERSPARK ARRESTER 1 spark arrester GEAR CASESILENCIADOR SILENCIEUXBLADE MA6 CUCHILLA MA6 LAME MA6PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE 10. StoragePROTECTOR 1 Protector 2 Bolt10. Rangement 9. Entretien10. Almacenamiento 11. Guía de localización y solución de problemas 11. Troubleshooting guide11. Guide de localisation des pannes STICK EDGERS COUPE-BORDURES CORTACÉSPEDES 12. Parts list 12. Liste des pièces 12. Lista de piezasHEZ2401S HEZ2602S HEZ3001S Fig.1 DRIVE UNIT HEZ2401S / HEZ2602S / HEZ3001S S/N 70200101 and up 12. Parts list848-A47-5820 Fig.2 ENGINE UNIT HEZ2401S S/N 70200101 and up Description Key# Part Number848-F00-5301 848-F00-8310Fig.3 ENGINE UNIT HEZ2602S S/N 70200101 and up Key# Fig.4 ENGINE UNIT HEZ3001S S/N 70200101 and up SPECIAL TOOLS YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTManufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesVOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIECouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieSUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIACobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioTHE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG RedMax LIMITED WARRANTYAIR FILTER, FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIESRedMax Garantie limitée FILTRO DE COMBUSTIBLE, MÚLTIPLE DE ENTRADA Y EMPAQUETADURAS RedMax GARANTÍA LIMITADANO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS Lawrenceville, Georgia KOMATSU ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd. SuitePrinted in U.S.A