Black & Decker TR117, TR116R instruction manual Rallonges, Minute

Page 13

matière coincée. Les lames continuent de fonctionner après lʼarrêt de lʼoutil. Un moment dʼinattention, durant lʼutilisation dʼun taille-haie, peut se solder par de graves blessures corporelles.

Transporter le taille-haie par sa poignée une fois la lame de lʼoutil de coupe arrêtée. Toujours mettre la gaine de lʼoutil de coupe avant de transporter ou dʼentreposer le taille-haie. Une manutention adéquate du taille-haie permet de réduire les blessures corporelles possibles avec les lames de lʼoutil de coupe.

• Tenir l'outil électrique uniquement par sa surface de prise isolée, car la lame de l'outil decoupe pourrait entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une lame qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous tension des pièces métalliques dénudées de l'outil électrique et ainsi donner une décharge électrique à l'opérateur.

Tenir le câble loin de la zone de coupe. Durant le fonctionnement de lʼoutil, le câble peut être caché dans des arbustes et être coupé accidentellement par la lame. DANGER : Tenir les mains loin de la lame. Tout contact

avec la lame risque de causer de graves blessures corporelles. AVERTISSEMENT : Le produit génère de la poussière qui

peut renfermer des produits chimiques. Selon lʼétat de la Californie, ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers au système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits chimiques : • les composés dʼengrais;

• les composés dʼinsecticides, dʼherbicides et de pesticides;

• lʼarsenic et le chrome provenant de bois traité. Afin de minimiser les risques, porter de lʼéquipement de sécurité approuvé comme des masques antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

 

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles

 

suivants

volts

 

 

A

ampères

 

V

 

 

 

 

Hz

hertz

 

 

W

watts

 

min

minutes

 

 

no

courant alternatif

 

..........

 

 

courant continu

 

vitesse à vide

 

..............

 

 

Constructionde

 

 

..................

..borne de terre

 

 

 

 

classe II

 

.../min

courses à la

 

............

 

 

symbole d'alerte à la

 

 

 

 

sécurité

RALLONGES

minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lʼutilisation dʼune rallonge conçue pour lʼextérieur réduit les risques

 

de choc électrique. Lorsque quʼune rallonge électrique est utilisée,

 

sʼassurer dʼen utiliser une de calibre suffisamment élevé pour

 

assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de

 

votre appareil. Un cordon de calibre inférieur causera une chute de

 

tension de ligne et donc une perte de puissance et une surchauffe.

 

Le tableau suivant indique le calibre approprié à utiliser selon la

 

longueur du cordon et lʼintensité nominale de la plaque signalétique.

 

En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le

 

numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

 

 

Tension

Calibre minimal des cordons de rallonge

 

 

 

 

 

 

 

Longueur totale du cordon en pieds

 

 

 

120V

 

 

0-25

26-50

 

 

51-100

101-150

 

 

 

240V

 

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

 

 

0-50

51-100

 

101-200

201-300

 

 

 

Intensité (A)

(0-15,2m)(15,2-30,4m) (30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

 

Au

 

 

Au

Calibre moyen des fils (AWG)

 

 

 

moins

 

plus

18

16

 

 

16

14

 

 

 

0

-

 

6

 

 

 

 

 

6

-

 

10

18

16

 

 

14

12

 

 

 

10

-

 

12

16

16

 

 

14

12

 

13

 

12

-

 

16

14

12

 

 

Non recommandé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 13
Contents KEY Information YOU should Know Hedge TrimmerTable of Contents Safety Guidelines DefinitionsHedge Trimmer Safety Warnings Components Extension CordsCarry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade Keep cord away from cutting area. During operation the cordOperating Instructions Assembly InstructionsExtension Cord Figure E Trimming InstructionsMaintenance Full TWO-YEAR Home USE WarrantyAccessories Service InformationProblem Possible Cause Possible Solution TroubleshootingSee ʻTools-Electricʼ Yellow PagesRenseignements Importants TAILLE-HAIETable DES Matières Lignes Directrices EN Matiere DE Securite DefinitionsAvertissements DE Sécuritégeneraux Pour LES Outils ElectriquesAvertissements DE Securite Pour LE TAILLE-HAIE Minute RallongesComposantes Directives DE MontageRaccordement DE LA Rallonge AU TAILLE-HAIE Méthode DE Coupe FonctionnementPour Mettre Loutil EN Marche Rallonge figure E. ToujoursMise EN Garde LA Lame Continue DE Bouger EntretienAprès Avoir MIS LʼOUTIL Hors Tension Page Depannage Problème Cause possible Solution possibleInformacion Clave QUE Debe Saber Advertencias Generales DE Seguridad ÍndiceSeguridad personal Cortasetos Advertencias DE Seguridad ParaMantenga el cable alejado del área de corte. Durante el Cables ProlongadoresPeligro Mantenga las manos alejadas de la hoja. El Componentes Instrucciones PAR EL MontajeInstrucciones Para Cortar Cercos Instruccion S DE Oper CiónLESIONES, Observe LO Siguiente AccesoriosGarantiacompleta DE DOS Anos Para USO EN EL Hogar Solamente para Propósitos de México Problema Causa posible Solución posibleEsta Garantia no Aplica Cuando Años DE GarantiaProduct Infomation · Identificacion DEL Producto Solamente Para Propositos DE Mexico