Homelite UT80953, UT80522 Tabla DEL Programa Periódico DE Mantenimiento, Página 14 Español

Page 48

MANTENIMIENTO

NOTA: Si utiliza un estabilizador de combustible y un protector de bombas obtendrá un mejor desempeño de la bomba y aumentará la vida de servicio de la máquina.

Combustible:

Drene completamente el tanque de combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días.

Lubricante del motor:

Drene el lubricante viejo y reemplácelo con lubricante nuevo limpio.

Bujía:

nDesconecte el cable de la bujía y retire ésta. Vierta cerca de una cucharada chica de lubricante limpio para motor de cuatro tiempos a través del agujero de la bujía, en el interior de la cámara de combustión.

nTeniendo la bujía afuera, tire de la cuerda del arrancador dos o tres veces para recubrir el interior de la pared del cilindro.

nInspeccione la bujía y límpiela o reemplácela según sea necesario.

nVuelva a instalar la bujía, pero deje desconectado el cable de la misma.

Filtro de aire:

Limpie el filtro de aire.

Cuerda del arrancador retráctil:

Extienda la cuerda del arrancador retráctil para controlar su condición. Si la cuerda está deshilachada, hágala cambiar de inmediato en un centro de servicio autorizado.

Mangueras y bomba:

Lave interiormente la manguera de inyección con agua limpia durante uno o dos minutos. Retire las mangueras. Vacíe la bomba; para ello, tire del arrancador retráctil seis veces aproximadamente. De esta manera se elimina de la bomba la mayoría del líquido.

Para preparar la unidad para el invierno y guardarla por períodos prolongados:

nDesconecte la conexión de agua de ser necesario. n Desconecte el cable de la bujía del motor.

nTire de la cuerda retráctil y arranque el motor varias veces para eliminar cualquier resto de agua que pueda haber quedado en la bomba.

nEncienda la lavadora de presión y déjela funcionando durante unos segundos para eliminar los restos de agua en la bomba.

nEnrolle las mangueras y colóquelas en la tira de gancho y lazada en el mango de la unidad. No permita que la manguera se retuerza.

nGuarde la unidad y los accesorios en un área que esté protegida contra las temperaturas bajo cero. No la guarde cerca de hornos u otras fuentes de calor que pueda secar los sellos de la bomba.

PRECAUCIÓN:

Se recomienda emplear un protector para la bomba para evitar daños por temperaturas bajas mientras la unidad está guardada en los meses de invierno.

PREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA

nTire del arrancador retráctil tres o cuatro veces para limpiar el lubricante de la cámara de combustión.

nRetire la bujía del cilindro. Limpie el lubricante de la bujía y vuelva a ponerla en el cilindro.

nVuelva a conectar el cable de la bujía.

nReabastezca de combustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador.

TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTO

Artículos de mantenimiento

Cada

Cada

Cada

Cada

Cada

Cada

 

uso

8 hrs.

20 hrs.

50 hrs.

100 hrs.

300 hrs.

 

 

 

 

 

 

 

Limpiar el motor e inspeccionar los pernos y las tuercas

X

X

 

 

 

 

Inspeccionar el aceite para motor

X

 

 

 

 

 

Cambiar el aceite para motor*

 

 

X

 

 

 

Limpiar la bujía

 

 

 

 

X

 

Limpiar el filtro de aire

X

 

 

X

 

 

Reemplazar el elemento del filtro de aire

 

 

 

X

 

 

Limpiar ajusta la bujía y los electrodos

 

 

 

 

X

 

Cambiar la bujía

 

 

 

 

X

 

Eliminar el carbón de la culata del cilindro**

 

 

 

 

 

X

Verificar y ajustar la holgura de la válvula**

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

*El primer cambio de aceite debe realizarse después de las primeras 20 horas de funcionamiento. No vierta el aceite usado por los drenajes del alcantarillado, en el jaardín ni en las corrientes de agua. Las normativas de zonificación y de protección ambiental en su localidad le proporcionarán instrucciones más detalladas sobre el desalojo y eliminación apropiados.

**Solicite ayuda al centro de servicio más cercano en su localidad

Página 14 — Español

Image 48
Contents PSI Pressure Washer Save this Manual for Future ReferenceCombustible Interruptor del motor Del gatillo Iii Funnel entonnoir, embudo Page Table of Contents IntroductionImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English Specific Safety Rules 4 EnglishSymbols 5 English6 English Features AssemblyAttaching the Wheel Assembly Installing the HandleInstalling the Upper and Lower Spray Wand Holder Connecting High Pressure Hose to Trigger HandleConnecting the High Pressure Hose to the Pump Connecting the Garden Hose to the Pressure WasherOperation ApplicationsADDING/CHECKING Engine Lubricant Oxygenated FuelsAdding Gasoline to the Fuel Tank Pump LubricantUsing the Spray Wand Trigger Using the High Pressure HoseSelecting the Right Nozzle for the JOB See FiguresMaintenance General MaintenanceWashing with Detergent Rinsing with the Pressure WasherNozzle Maintenance CLEANING/REPLACING the AIR FilterPump Maintenance Changing Engine LubricantPeriodic Maintenance Schedule Table Preparing for USE After Storage14 English Troubleshooting Problem Cause Solution15 English Warranty Limited NON Engine Warranty Statement16 English 17 English Emission Related Parts Include the FollowingInstructions Importantes Concernant LA Sécurité AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions 3 FrançaisRègles DE Sécurité Particulières 4 FrançaisSymboles Symbole Signal Signification5 Français Avertissement 6 FrançaisCaractéristiques AssemblageInstallation DES Roues Installation DU MancheListe DE Contrôle Outils NécessairesInstallation DU Tuyau D’INJECTION UtilisationConnexion DU Flexible Haute Pression SUR LA Pompe Connexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute PressionAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésAppoint D’ESSENCE Huile DE LA PompeFonctionnement Poignée DE Gâchette Utilisation DU Tuyau Haute PressionVoir les figures 11 FrançaisEntretien NETOYAGE/ Remplacement DU Filtre À AIR Entretien DE BuseVidange DE LE Lubrifiant Moteur Entretien DE LA BougieRemise EN Service Après Remisage Tableau DE Calendrier D’ENTRETIEN Périodique14 Français Problème Cause Solution Dépannage15 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur16 Français 17 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on RetrouveInstrucciones Importantes DE Seguridad AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Página 3 Español Siempre reabastezca el combustible al aire libre. Nunca Página 4 EspañolSímbolos PeligroPrecaución Página 5 EspañolPágina 6 Español Características ArmadoLista DE Empaquetado Herramientas NecesariasMontaje DEL Conjunto DE LAS Ruedas Instalación DEL MangoFuncionamiento Cómo Conectar LA Manguera DE InyecciónCómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA Bomba Paraconectar una manguera de jardín a la máquinaUsos Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteAbastecimiento DEL Tanque DE Gasolina Lubricante Para BombaUSO DE LA Manguera DE Alta Presión USO DEL Mango DEL GatilloVea las figuras Página 11 EspañolMantenimiento Enjuagado CON LA Lavadora DE PresiónTraslado DE LA Lavadora DE Presión Mantenimiento GeneralMantenimiento DE LAS Boquillas Limpieza DEL Filtro DE AireCambio DEL Lubricante DEL Motor Mantenimiento DE LA BujíaTabla DEL Programa Periódico DE Mantenimiento Página 14 EspañolSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPágina 15 Español Garantía Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL MotorPágina 16 Español Página 17 Español OPERATOR’S Manual Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorUT80522 / UT80953 Model no Serial no Numéro DE Série