Homelite UT80522, UT80953 manuel dutilisation Página 17 Español

Page 51

GARANTÍA

DECLARACIÓN DE GARANTÍA FEDERAL Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES RELACIONADOS CON LA GARANTÍA

La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board, CARB) y la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de los Estados Unidos, en forma conjunta con CHONGQING RATO POWER CO., LTD. tienen el agrado de explicarle la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su nuevo motor pequeño para vehículos todo terreno. Los nuevos motores pequeños para vehículos todo terreno deben ser diseñados, construidos y equipados para cumplir con las normas contra el smog más estrictas vigentes en el estado de California y a nivel del gobierno federal. CHONGQING RATO POWER CO., LTD. garantizará el sistema de control de emisiones de su motor durante los períodos especificados a continuación con la condición de que no se registren abusos, negligencias, modificaciones no aprobadas ni tareas de mantenimiento indebidas del motor.

Es posible que su sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador y los sistemas de encendido, admisión y escape. CHONGQING RATO POWER CO., LTD. reparará el motor sin costo alguno a su cargo por tareas de diagnóstico, cambio de repuestos y mano de obra en caso de registrarse una situación que esté cubierta por la garantía.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DEL FABRICANTE:

Los sistemas de control de emisiones de los motores modelo 1997 y posteriores cuentan con una garantía de dos años tal como se establece a continuación en el presente documento. Si durante dicho período de garantía, se descubre algún defecto de materiales o mano de obra en cualquier componente o sistema relacionado con el control de emisiones de su motor, las reparaciones o los cambios de repuestos serán ejecutados por el Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR/PROPIETARIO RELACIONADAS CON LA GARANTÍA:

Como comprador/propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, usted es responsable de realizar todas las tareas de mantenimiento requeridas según lo enumerado en el Manual del propietario suministrado por la fábrica. A los efectos de la garantía, CHONGQING RATO POWER CO., LTD. le recomienda conservar todos los recibos que cubran las tareas de mantenimiento efectuadas en el motor. No obstante, CHONGQING RATO POWER CO., LTD. no puede negarle la garantía exclusivamente ante la ausencia de recibos o en caso de que usted no haya realizado todas las tareas de mantenimiento programadas.

Sin embargo, como comprador/propietario del motor pequeño para vehículos todo terreno, debe saber que CHONGQING RATO POWER CO., LTD. puede negarse a brindar la cobertura o la responsabilidad de garantía en forma parcial o total si la falla del motor, o de una pieza o componente del mismo, se debe a abuso, negligencia, mantenimiento indebido o modificaciones no aprobadas, o al uso de repuestos falsificados y/u obtenidos en el “mercado gris” no fabricados, suministrados ni aprobados por CHONGQING RATO POWER CO., LTD.

Usted asume la responsabilidad de entregar su motor al Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. ni bien se registre un inconveniente. Las reparaciones de garantía deben completarse en un período de tiempo razonable que no exceda los 30 días.

El servicio de garantía puede disponerse mediante contacto directo con el concesionario o con un Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Llame al +1 800 520 0882 para encontrar el Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. más cercano a su domicilio.

NOTA IMPORTANTE: Esta declaración de garantía le explica sus derechos y obligaciones conforme a la Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Emission Control System, ECS), que le otorga CHONGQING RATO POWER CO., LTD. en conformidad con la legislación federal y del estado de California. Consulte también las “Garantías limitadas de CHONGQING RATO POWER CO., LTD.”, que se adjuntan con el presente documento en una hoja aparte, también suministrada por CHONGQING RATO POWER CO., LTD. La Garantía del ECS se aplica exclusivamente al sistema de control de emisiones de su motor nuevo. En caso de surgir cualquier conflicto de términos entre la Garantía del ECS y la Garantía de CHONGQING RATO POWER CO., LTD., se aplicará la Garantía del ECS salvo en las circunstancias en que la Garantía de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. ofreciera un período de garantía más prolongado. Tanto la Garantía del ECS como la Garantía de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. describen importantes derechos y obligaciones con respecto a su motor nuevo.

El servicio de garantía solamente puede ser efectuado por un Centro de Servicio Técnico Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. Cuando se solicite un servicio de garantía, se deberá presentar evidencia que demuestre la fecha de la venta al comprador/ propietario original. El comprador/propietario será responsable de cualquier gasto u otro cargo que deba abonarse por llamadas al servicio técnico y/o por el transporte del producto hacia/desde los centros de inspección o reparación. El comprador/propietario también será responsable por cualquier daño o pérdida (totales o parciales) registrados durante el transporte/embarque del motor por motivos de inspección o reparaciones de garantía.

SI TIENE ALGUNA PREGUNTA EN RELACIÓN CON SUS DERECHOS Y RESPONSABILIDADES RELACIONADOS CON LA GARANTÍA, DEBERÁ COMUNICARSE CON CHONGQING RATO POWER CO., LTD. llamando al +1 800 520 0882.

II. GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES

Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Emission Control System, ECS) para motores modelo 1997 y posteriores:

(a)Aplicabilidad: Esta garantía se aplicará a motores modelo 1997 y posteriores. El Período de Garantía del ECS comenzará a regir a partir de la fecha en que se adquirió/entregó el nuevo motor o equipo a su comprador/propietario final original y mantendrá su vigencia durante los 24 meses consecutivos posteriores.

(b)Cobertura general de la garantía sobre el control de emisiones: CHONGQING RATO

POWER CO., LTD. le garantiza al comprador/propietario final original del nuevo motor

o equipo, y a cada comprador/propietario subsiguiente, que cada uno de sus motores:

(1)Está diseñado, construido y equipado de modo de cumplir con todas las regulaciones pertinentes adoptadas por la EPA y la CARB conforme a su autoridad respectiva, y

(2)No presenta defecto alguno en materiales ni mano de obra que, en cualquier momento durante el Período de la Garantía del ECS, pudiera hacer que una pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones fallase a ser déntica en todo término material a la pieza según se la describe en la solicitud de certificación del fabricante del motor.

La Garantía del ECS se aplica exclusivamente a las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones de su motor, a saber:

(1)Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones que no está programada para recambio según las tareas de mantenimiento requeridas del Manual del propietario contará con una garantía que se extenderá durante todo el Período de la

Garantía del ECS. Si alguna de dichas piezas fallase durante el Período de la Garantía del ECS, será reparada o sustituida por CHONGQING RATO POWER CO., LTD. según lo establecido en la Subsección (4) que se incluye a continuación. Toda pieza reparada o sustituida conforme a la Garantía del ECS contará con garantía durante el remanente del Período de la Garantía del ECS.

(2)Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones con un cronograma exclusivo de inspección periódica según lo especificado en el Manual del propietario contará con una garantía que se extenderá durante todo el Período de la Garantía del ECS. Ninguna declaración incluida en tales instrucciones escritas en relación a la “reparación o sustitución según sea necesario” reducirá el Período de la

Garantía del ECS. Toda pieza reparada o sustituida conforme a la Garantía del ECS contará con garantía durante el remanente del Período de la Garantía del ECS.

(3)Toda pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones con un cronograma de recambio según lo establecido en las tareas de mantenimiento requeridas del Manual del propietario contará con una garantía que se extenderá durante el período de tiempo anterior al primer punto de recambio programado para dicha pieza. Si la pieza fallase antes del primer recambio programado, será reparada o sustituida por CHONGQING RATO POWER CO., LTD. según lo establecido en la

Subsección (4) que se incluye a continuación. Toda pieza relacionada con el sistema de control de emisiones que sea reparada o sustituida bajo la Garantía del ECS contará con una garantía durante el remanente del Período de la Garantía del ECS anterior al primer punto de recambio programado para dicha pieza.

(4)La reparación o la sustitución de cualquier pieza garantizada relacionada con el sistema de control de emisiones bajo esta Garantía del ECS será efectuada sin cargo para el propietario en un Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING

RATO POWER CO., LTD.

(5)Cuando el motor sea inspeccionado por un Centro de Servicio Técnico de Garantía Autorizado de CHONGQING RATO POWER CO., LTD., el propietario no será responsable de los costos de las tareas de diagnóstico si la reparación se considerada cubierta por la garantía.

(6)CHONGQING RATO POWER CO., LTD. asumirá la responsabilidad por daños en otros componentes originales del motor o modificaciones aproximadamente cercanas causadas por una falla cubierta por garantía de cualquier pieza relacionada con el sistema de control de emisiones cubierta por la Garantía del ECS.

(7)Durante todo el Período de la Garantía del ECS, CHONGQING RATO POWER CO.,

LTD. conservará una cantidad suficiente de piezas garantizadas relacionadas con el sistema de control de emisiones para poder cumplir con la demanda esperada de dichos repuestos.

(8)Toda pieza de repuesto relacionada con el sistema de control de emisiones autorizada y aprobada de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. podrá ser usada en cualquier tarea de mantenimiento o reparación de la Garantía del ECS y será suministrada sin cargo al comprador/propietario. Tal uso no reduce las obligaciones de CHONGQING RATO POWER CO., LTD. respecto de la Garantía del ECS.

(9)No se podrán utilizar piezas no aprobadas, agregadas, modificadas, falsificadas y/u obtenidas en el “mercado gris” para modificar o reparar ningún motor CHONGQING RATO POWER CO., LTD. El uso de tales piezas anulará esta Garantía del ECS y se considerará motivo suficiente para desestimar cualquier reclamo de Garantía del ECS. De conformidad con este documento, no se podrá responsabilizar a CHONGQING

RATO POWER CO., LTD. por fallas de ninguna pieza garantizada de ningún motor

CHONGQING RATO POWER CO., LTD. causadas por el uso de una pieza no aprobada, agregada, modificada, falsificada y/u obtenida en el “mercado gris”.

ENTRE LAS PIEZAS RELACIONADAS CON EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES:

1)Sistema de medición del combustible:

a)Conjunto del carburador de gasolina y sus componentes internos.

b)Filtro de combustible (si hubiera)

c)Juntas del carburador

d)Bomba de combustible (si hubiera)

2)Sistema de inducción de aire, incluidos:

a)Tubo/distribuidor de admisión

b)Depurador de aire

3)Sistema de encendido, incluidos:

a)Bujía

b)Módulo/bobina de encendido

4)Conjunto del silenciador catalítico (si hubiera), incluidos:

a)Junta del silenciador

b)Distribuidor de escape

5)Varios, incluidos:

a)Mangueras, correas y conectores.

Página 17 — Español

Image 51
Contents Save this Manual for Future Reference PSI Pressure WasherCombustible Interruptor del motor Del gatillo Iii Funnel entonnoir, embudo Page Introduction Table of ContentsImportant Safety Instructions Read ALL Instructions3 English 4 English Specific Safety Rules5 English Symbols6 English Assembly FeaturesConnecting High Pressure Hose to Trigger Handle Attaching the Wheel AssemblyInstalling the Handle Installing the Upper and Lower Spray Wand HolderApplications Connecting the High Pressure Hose to the PumpConnecting the Garden Hose to the Pressure Washer OperationPump Lubricant ADDING/CHECKING Engine LubricantOxygenated Fuels Adding Gasoline to the Fuel TankSee Figures Using the Spray Wand TriggerUsing the High Pressure Hose Selecting the Right Nozzle for the JOBRinsing with the Pressure Washer MaintenanceGeneral Maintenance Washing with DetergentChanging Engine Lubricant Nozzle MaintenanceCLEANING/REPLACING the AIR Filter Pump MaintenancePeriodic Maintenance Schedule Table Preparing for USE After Storage14 English Troubleshooting Problem Cause Solution15 English Warranty Limited NON Engine Warranty Statement16 English Emission Related Parts Include the Following 17 English3 Français Instructions Importantes Concernant LA SécuritéAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions4 Français Règles DE Sécurité ParticulièresSymboles Symbole Signal Signification5 Français 6 Français AvertissementAssemblage CaractéristiquesOutils Nécessaires Installation DES RouesInstallation DU Manche Liste DE ContrôleConnexion DU Tuyau D’ARROSAGE AU Nettoyeur Haute Pression Installation DU Tuyau D’INJECTIONUtilisation Connexion DU Flexible Haute Pression SUR LA PompeHuile DE LA Pompe AJOUT/VÉRIFICATION DE LubrifiantCarburants Oxygénés Appoint D’ESSENCE11 Français Fonctionnement Poignée DE GâchetteUtilisation DU Tuyau Haute Pression Voir les figuresEntretien Entretien DE LA Bougie NETOYAGE/ Remplacement DU Filtre À AIREntretien DE Buse Vidange DE LE Lubrifiant MoteurRemise EN Service Après Remisage Tableau DE Calendrier D’ENTRETIEN Périodique14 Français Problème Cause Solution Dépannage15 Français Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée Hors Moteur16 Français Parmi LES Pièces Liées AUX ÉMISSIONS, on Retrouve 17 FrançaisPágina 3 Español Instrucciones Importantes DE SeguridadAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesPágina 4 Español  Siempre reabastezca el combustible al aire libre. NuncaPágina 5 Español SímbolosPeligro PrecauciónPágina 6 Español Armado CaracterísticasInstalación DEL Mango Lista DE EmpaquetadoHerramientas Necesarias Montaje DEL Conjunto DE LAS RuedasParaconectar una manguera de jardín a la máquina FuncionamientoCómo Conectar LA Manguera DE Inyección Cómo Conectar LA Manguera DE Alta Presión a LA BombaLubricante Para Bomba UsosAbastecimiento Y Verificación DE Lubricante Abastecimiento DEL Tanque DE GasolinaPágina 11 Español USO DE LA Manguera DE Alta PresiónUSO DEL Mango DEL Gatillo Vea las figurasMantenimiento General MantenimientoEnjuagado CON LA Lavadora DE Presión Traslado DE LA Lavadora DE PresiónMantenimiento DE LA Bujía Mantenimiento DE LAS BoquillasLimpieza DEL Filtro DE Aire Cambio DEL Lubricante DEL MotorPágina 14 Español Tabla DEL Programa Periódico DE MantenimientoSolución DE Problemas Problema Causa SoluciónPágina 15 Español Garantía Declaración DE Garantía Limitada no Aplicable AL MotorPágina 16 Español Página 17 Español Numéro DE Série OPERATOR’S ManualManuel D’UTILISATION Manual DEL Operador UT80522 / UT80953 Model no Serial no