Black & Decker 598121-00 Importantes Consignes DE Sécurité, Règles DE Sécurité Généralités

Page 13

598121-00 Pressure Wash Revised 11/24/03 2:01 PM Page 13

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise ce produit, on doit s’assurer de suivre les directives indiquées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité suivantes:

1.Lire et comprendre toutes les directives avant d’utiliser ce produit.

2.Afin de réduire les risques de blessure, surveiller attentivement les enfants lorsqu’on utilise ce produit à proximité de ces derniers.

3.S’assurer de savoir comment arrêter ce produit et le purger rapidement et de bien en connaître les commandes.

4.Rester vigilant en tout temps.

5.Ne pas utiliser ce produit lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues ou d’alcool.

6.Tenir toute autre personne à l’écart de la zone de travail.

7.Ne pas trop étendre les bras ni se tenir debout sur un support instable; les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps.

8.Suivre les directives d’entretien décrites dans le présent manuel.

9.Le cordon d’alimentation est muni d’un disjoncteur de fuite à la terre. Lorsqu’on remplace la fiche ou le cordon, on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.

10. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’injection ou de blessure, ne pas diriger le jet d’eau vers des personnes.

RÈGLES DE SÉCURITÉ - GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise ce produit, on doit s’assurer de suivre les directives indiquées ci-dessous, y compris les consignes de sécurité suivantes :

1.Toujours suivre les recommandations précisées sur l’étiquette du fabricant de détergent afin de s’assurer qu’on utilise correctement les détergents. Toujours protéger les yeux, la peau et le système respiratoire lorsqu’on utilise un détergent.

2.Ne jamais tenter d’utiliser une partie du corps pour arrêter ou détourner une fuite.

3.Ne jamais placer les mains ou les doigts sur l’embout de pulvérisation lorsque l’appareil fonctionne.

4.Toujours porter des lunettes de

sécurité, des protecteurs auditifs, un

appareil de protection respiratoire et des vêtements de protection lorsqu’on utilise l’appareil ou qu’on en effectue l’entretien.

5.Toujours enclencher le verrou de sécurité de la gâchette en position fermée chaque fois qu’on cesse de pulvériser, même si ce n’est que pour quelques minutes.

6.Se tenir éloignée de la buse; ne jamais diriger le jet à haute pression vers une autre personne, un animal ou soi-même.

7.Ne jamais utiliser une pression

supérieure à la pression d’utilisation d’une pièce quelconque (flexible, raccord, etc.) lorsque le système est sous pression, ni un accessoire ou un composant d’un autre fabricant.

8.Ne jamais pulvériser de liquide inflammable ni utiliser le nettoyeur à pression en présence de poussières, de liquides ou de vapeurs combustibles.

9.Ne jamais faire fonctionner cette machine dans un environnement explosif ou à proximité de celui-ci.

10.Ne jamais pulvériser d’appareils ou de fils électriques.

11.Ne jamais débrancher le tuyau d’évacuation haute pression de la machine lorsque le système est sous pression. Pour dépressuriser le système, mettre la machine hors tension, puis fermer le système d’approvisionnement en eau et enfoncer la gâchette 2 ou 3 fois.

12.Ne jamais enclencher le mécanisme de détente de façon permanente.

13.S’assurer que tous les composants (poignée, ensemble pistolet/tube rallonge, buse, etc.) sont raccordés correctement à la machine avant de la faire fonctionner.

14.Toujours mettre le système d’approvisionnement en eau à la position de marche (« ON ») avant de mettre le nettoyeur sous tension afin d’éviter de faire fonctionner la pompe à sec et d’endommager sérieusement la machine, sauf lorsqu’on purge le système en vue de le ranger.

15.Ne pas utiliser le nettoyeur à pression lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas rattachée. Toujours s’assurer que la grille est exempte de débris et de dépôts.

16.Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur lorsque certaines pièces sont manquantes ou brisées. Vérifier

11

Image 13
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Amp Electric Power WasherGeneral Safety Rules Important Safety InstructionsSafety alert symbol Ground Fault Circuit Interrupter ProtectionGrounding Instructions Per minuteCoupling High pressure hose Until the two parts are locked as shown in FigureOperation Adjustable FAN Wand AccessoriesTurbo Nozzle Detergent ApplicatorRotating Brush Surface PreparationFixed Brush Maintenance General Cleaning TipsService Information StorageFull TWO-YEAR Home USE Warranty Water supply restricted NozzleBlockage Troubleshooting Guide Manuel D’UTILISATION Règles DE Sécurité Généralités Importantes Consignes DE SécuritéDisjoncteur DE Fuite À LA Terre Gfci LA TerreConserver CES Directives ’eau arrête de s’écouler de la buseInstallation ET Réglage Fonctionnement Tube Rallonge Éventail Réglable AccessoiresBuse Turbo Il n’est pas nécessaire de régler la busePurger l’applicateur à l’eau propre Préparation DE LA SurfaceRemarque NE PAS Utiliser Brosse RotativeArrêt DU Nettoyeur GénéralitésRangement Entretien800 544-6986afin d’en obtenir de nouvelles sans frais Pour Usage RésidentielComposant le 1 800 Service à la clientèle de B & D enLa pompe aspire de l’air De s’assurer qu’ils sont hermétiquesEnfoncer la gâchette du tube rallonge Détergent La buse de décharge estPour relâcher la pression, puis mettre La machine sous tensionManual DE Instrucciones No rocíe aparatos y cableados eléctricos Instrucciones DE Seguridad ImportantesGuarde Estas Instrucciones Instrucciones DE Puesta TierraManija superior N En su lugar según se Ilustra Presión hasta que Encajan en su lugarAlta presión Operación Varilla CON Patrón DE Abanico Ajustable AccesoriosTurboboquilla Aplicador DE DetergenteNota no Utilice Preparación DE LA SuperficieCloro, productos clorados y otros químicos corrosivos Cepillo GiratorioAlmacenamiento Cierre Y Apagado DEL Lavador PresiónMantenimiento Cierre el agua del grifoPara USO Doméstico Información DE ServicioPara Otras Localidades Llame AL 55 De agua continua de la boquilla De la pistola hasta que salga un flujoSíntoma Causa Solución Form No NOV-03 Pressure Wash Revised 11/24/03 201 PM