DeWalt DP3700 Fiche technique, Définitions lignes directrices en Matière de sécurité

Page 21

Fiche technique

MODÈLE

POIDS

HAUTEUR

LARGEUR

LONGUEUR

PSI MAX*

PSI EN

GPM MAX *

GPM EN

MOTEUR**

 

 

 

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT

 

FONCTIONNEMENT

 

DP3700

59,0 kg

73,7 cm

61,0 cm

101,6 cm

3750

3375

4,0

3,6

Honda 13 Hp

 

 

(130 lb)

(29 po)

(24 po)

(40 po)

(25856 kPa)

(23270 kPa)

(15,1 L/min)

(13,6 L/min)

GX390

*

Débit d’eau et limites maximales de pression déterminés en conformité avec la norme PW101 de la PWMA américaine.

 

**

La puissance nominale en HP (reportée comme la puissance maximale fournie à 3 600 tr/min) est conforme aux stipulations de la SAE

 

J1995. La puissance effective du moteur sera moindre. La puissance disponible du moteur varie dépendamment de l’application, du régime

 

et des conditions de fonctionnement et d’autres variables.

 

 

 

 

Définitions : lignes directrices en

matière de sécurité.

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut se solder par des dommages à la propriété.

EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMÉRO SUIVANT :

1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258)

Directives de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et com- pris le mode d’emploi, et celui du moteur, et l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

AVERTISSEMENT : lors de l’utilisation du produit, toujours mettre en pratique des précautions de base, notamment les suivantes :

1.Lire toutes les directives avant d’utiliser le produit.

2.Pour réduire les risques de blessures, exercer une étroite surveil- lance pour l’utilisation du produit à proximité d’enfants.

3.Apprendre à arrêter le produit et à purger la pression rapidement. Se familiariser à fond avec les commandes.

4.Être vigilant – Surveiller le travail effectué.

5.Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues.

6.S’assurer que personne ne se trouve dans la zone de travail.

7.Ne pas trop tendre les bras ou se tenir sur une surface instable. Bien conserver son équilibre et une position stable en perma- nence.

8.Suivre les directives d’entretien décrites dans le mode d’emploi.

Français

21

Image 21
Contents DP3700 Specifications Engine Pump SpecificationsHandle assemble CAT 67DXImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesHOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen When using replacement Some cleaning fluids Use only cleaning fluidsUse only accessories rated Eyes or lungs Follow manufacturersNever leave wand unattended while unit is running When Transporting or Storing Use a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whileInstallation Pressure Washer Assembly FigFor Future USE Pressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Starting Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand To Apply Chemicals and SolventsSTART-UP Procedure Connect high-pressure hose C to pump outletTurn the water source on HOW to Change Pump OIL MaintenanceEngine Pump To Check OILTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresStorage Pressure Washer Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseLimited Warranty Glossary Troubleshooting GuideCode Possible Cause Possible Solution Troubleshooting CodesTroubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe MoteurDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Conserver CES DirectivesDe l’équipement et pro Du matériel déposé contreVoquer une surchauffe et ’incendieSuite CE QUI Peut SE ProduireFrançais Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque D’ÉCLATEMENT Avertissement Attention Surfaces ChaudesAvertissement Risque DE Brûlure Chimique Conserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Assemblage de la laveuse haute pression FigAvertissement Risque Dechoc Électrique Avertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Produits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE Démarrage Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eauRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Pompe EntretienVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuLaveuse haute pression AccessoiresRéparations Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire Guide de dépannage Code Cause Probable Solution ProbableCodes de dépannage Le moteur ne démarre pas 3, 4, 5, 6, 7Codes de dépannage suite Que l’eau Especificaciones de la bomba MotorBomba de alta presión Motor Aceite Use DP70 Capacidad de aceite 319,4 ml 10,8 ozDefiniciones Normas de seguridad EspecificacionesInstrucciones de seguridad importantes OperaciónConserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio Asfixia Asegúrese de que la Altas como para penetrarLa carne humana y animal Por ello podría ocasionarPeligro Riesgo DE Lesión POR Pulverización Peligro Riesgo DE Operación InseguraApriete el disparador de la Si el motor no arrancaDe arranque lentamente Entonces, hale de élAdvertencia Riesgo DE DE Estallido Advertencia Riesgo DE Superficies CalientesAdvertencia Riesgo DE Quemadura Química Ensamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo DE Descarga EléctricaOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Productos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Procedimiento DE Puesta EN Marcha Puesta en marchaAbra la fuente de agua ApagadoMantenimiento BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Accesorios Lavadora a presiónInformación DE Mantenimiento ReparacionesGarantía limitada Póliza de GarantíaIdentificación DEL Producto ExcepcionesCULIACAN, SIN Productos químicos y solventes de limpieza GlosarioGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasCódigo Causa Posible Solución Posible Operación Códigos de detección de problemas continuar Español DEC06 Form No. A20830 DP3700 Copyright 2007 D Ewalt Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD