DeWalt DP3700 Altas como para penetrar, Asegúrese de que la, La carne humana y animal, Operación

Page 45

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN DE LÍQUIDO

Y LACERACIÓN (CONTINUAR)

PELIGRO: RIESGO DE INYECCIÓN

DE LÍQUIDO Y LACERACIÓN

¿QUÉ PUEDE SUCEDER?

CÓMO EVITARLO

• Su lavadora a presión opera

el líquido con una presión y

velocidad lo suficientemente

altas como para penetrar

No dirija el pulverizador hacia

 

sí mismo u otras personas.

Asegúrese de que la

 

manguera y los accesorios

Su lavadora a presión opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y por ello podría ocasionar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden producir lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE Consulte al médico de inmediato.

Inspeccione la manguera de alta presión periódicamente. Reemplace la manguera de inmediato si está dañada, gastada, se derritió por contacto con el motor o evidencia signos de grietas, burbujas, agujeros u otros tipos de pérdida. Nunca tome una manguera de alta presión que tenga una pérdida o esté dañada.

Nunca toque, tome ni trate de cubrir un agujero o causa de pérdida de agua similar en la manguera de alta presión. El flujo de agua ESTÁ a alta presión y PENETRARÁ la piel.

Nunca coloque las manos frente a la boquilla.

la carne humana y animal,

y por ello podría ocasionar

una amputación u otra

lesión grave. Las pérdidas

causadas por accesorios

sueltos o mangueras dañadas

pueden producir lesiones

por inyección. NO TRATE LA

INYECCIÓN DE LÍQUIDO

COMO SI FUERA UN

SIMPLE CORTE Consulte

al médico de inmediato.

(continuar)

 

estén ajustados y en buenas

 

condiciones. Nunca se

 

sujete de la manguera ni de

 

los accesorios durante la

 

operación.

No permita que la manguera

 

entre en contacto con el

 

silenciador.

Nunca coloque ni quite la

 

varilla ni los accesorios de la

 

manguera mientras el sistema

 

esté presurizado.

Cuando utilice las lanzas o

 

pistolas de repuesto con esta

 

lavadora a presión, NO utilice

 

una lanza o una combinación

 

de lanza/pistola que sea más

 

corta en longitud que la que se

 

suministró con esta lavadora a

 

presión. Esta longitud se mide

 

desde el extremo de la boquilla

 

de la lanza hasta el disparador

 

de la pistola.

Español

45

Image 45
Contents DP3700 Specifications Engine Pump SpecificationsHandle assemble CAT 67DXImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesHOW to Prevent IT What can Happen HOW to Prevent ITWhat can Happen When using replacement Some cleaning fluids Use only cleaning fluidsUse only accessories rated Eyes or lungs Follow manufacturersNever leave wand unattended while unit is running When Transporting or Storing Use a tire pressure gauge To these very rapidly. AdjustTo check the tires pressure Before each use and whileInstallation Pressure Washer Assembly FigFor Future USE Pressure Adjustments OperationSpray Wand Nozzles Fig Starting Chemicals and Cleaning SolventsChanging Nozzles on Spray Wand To Apply Chemicals and SolventsSTART-UP Procedure Connect high-pressure hose C to pump outletTurn the water source on HOW to Change Pump OIL MaintenanceEngine Pump To Check OILTo Clean the Water Inlet Filter To Remove TiresStorage Pressure Washer Accessories Service InformationRepairs Date and Place of PurchaseLimited Warranty Glossary Troubleshooting GuideCode Possible Cause Possible Solution Troubleshooting CodesTroubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe MoteurDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Fiche techniqueDirectives de sécurité importantes Et des conditions de fonctionnement et d’autres variablesCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Conserver CES DirectivesDe l’équipement et pro Du matériel déposé contreVoquer une surchauffe et ’incendieSuite CE QUI Peut SE ProduireFrançais Démarrage correcte pour Suivre la procédure deQui provoquerait ainsi une Au brasAvertissement Risque D’ÉCLATEMENT Avertissement Attention Surfaces ChaudesAvertissement Risque DE Brûlure Chimique Conserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Assemblage de la laveuse haute pression FigAvertissement Risque Dechoc Électrique Avertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE ProduitFonctionnement Réglages de la pressionBuses du tube de pulvérisation Fig Produits chimiques et solvants de nettoyage Changement DES Buses SUR LE Tube DE PulvérisationApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Procédure DE Démarrage Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eauRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Pompe EntretienVérification DU Niveau D’HUILE Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA PompeRetrait des pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRangement Glisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneuLaveuse haute pression AccessoiresRéparations Information SUR LES RéparationsGarantie limitée Date et lieu de l’achatGlossaire Guide de dépannage Code Cause Probable Solution ProbableCodes de dépannage Le moteur ne démarre pas 3, 4, 5, 6, 7Codes de dépannage suite Que l’eau Especificaciones de la bomba MotorBomba de alta presión Motor Aceite Use DP70 Capacidad de aceite 319,4 ml 10,8 oz Definiciones Normas de seguridad Especificaciones Instrucciones de seguridad importantes OperaciónConserve Estas Instrucciones Peligro Riesgo DE Explosión O Incendio¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio Asfixia Asegúrese de que la Altas como para penetrarLa carne humana y animal Por ello podría ocasionarPeligro Riesgo DE Lesión POR Pulverización Peligro Riesgo DE Operación InseguraApriete el disparador de la Si el motor no arrancaDe arranque lentamente Entonces, hale de élAdvertencia Riesgo DE DE Estallido Advertencia Riesgo DE Superficies CalientesAdvertencia Riesgo DE Quemadura Química Ensamblado de la lavadora a presión Fig InstalaciónConserve Estas Instrucciones Para Futuras Consultas Advertencia Riesgo DE Descarga EléctricaOperación Ajustes a la presiónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Productos químicos y solventes de limpieza Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla PulverizadoraPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Procedimiento DE Puesta EN Marcha Puesta en marchaAbra la fuente de agua ApagadoMantenimiento BombaLimpieza de las boquillas Para Controlar EL AceitePara limpiar el filtro de entrada de agua Para quitar los neumáticosAlmacenamiento Accesorios Lavadora a presiónInformación DE Mantenimiento ReparacionesGarantía limitada Póliza de GarantíaIdentificación DEL Producto ExcepcionesCULIACAN, SIN Productos químicos y solventes de limpieza GlosarioGuía de detección de problemas Códigos de detección de problemasCódigo Causa Posible Solución Posible Operación Códigos de detección de problemas continuar Español DEC06 Form No. A20830 DP3700 Copyright 2007 D Ewalt Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD