DeWalt DP3700 Para limpiar el filtro de entrada de agua, Para quitar los neumáticos

Page 55

2.Tire del disparador sobre el mango de la pistola para liberar la presión del agua, si la hay.

3.Desconecte la varilla pulverizadora de la pistola.

4. Retire la boquilla de alta presión de la

BB

varilla pulverizadora. Elimine las obstruc-

 

ciones con la herramienta proporcionada

 

para limpiar boquillas (BB) y enjuáguela

 

con agua limpia.

 

5. Dirija el suministro de agua hacia el interior de la varilla pulverizadora durante 30 segundos para enjuagar las partículas sueltas.

6.Vuelva a conectar la boquilla a la varilla.

7.Conecte otra vez la varilla pulverizadora a la pistola. Luego, abra el suministro de agua.

8.Ponga en marcha la lavadora a presión y coloque la varilla pul- verizadora en la configuración de alta presión para probarla.

Para limpiar el filtro de entrada de agua

El tamiz de filtrado (V) debe controlarse y limpiarseperiódicamente, si fuera necesario.

1.Retírelo tomando el extremo para sacarlo del interior de la entrada de agua de la bomba.

2. Limpie el filtro: enjuáguelo con agua en ambos lados.

3. Vuelva a insertar el filtro en la entrada de

agua de la bomba.

V

 

NOTA: No opere la lavadora a presión si el filtro no está adecuadamente instalado.

Para quitar los neumáticos

1. Afloje el tornillo de sujeción del anillo de la bobina con una llave de cabeza hexagonal de 3,17 mm (1/8").

2. Deslice el anillo de la bobina fuera del eje y retire el neumático.

ALMACENAMIENTO

Motor

Consulte el manual de instrucciones del motor para conocer las recomendaciones del fabricante con respecto al almacenamiento.

Bomba

El fabricante recomienda que se utilice un protector/protector de invierno para bombas, como el DP80, cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas. El DP80 está disponible en la tienda donde se adquirió la lavadora a presión. Si no dispone de estos protectores, es necesario hacer pasar anticongelante para vehículos recreativos (RV) por la bomba, como se describió en los pasos anteriores.

NOTA: El uso de un protector/protector de invierno para bombas o anticongelante RV tiene como fin brindarle una lubricación adec- uada a los sellos internos de la bomba, independientemente de la temperatura o el entorno.

1.Consiga un embudo, 172 ml (6 onzas) de anticongelante RV y una manguera de jardín de entre 40 y 91cm (16 a 36 pulg.) con un conector macho de mangueras unido a un extremo.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daño a la propiedad. Use sólo anticon- gelante RV. Cualquier otro tipo de anticongelante es corrosivo y puede dañar la bomba.

Español

55

Image 55
Contents DP3700 CAT 67DX Engine Pump SpecificationsSpecifications Handle assembleImportant Safety Instructions Definitions Safety GuidelinesWhat can Happen HOW to Prevent IT HOW to Prevent ITWhat can Happen Eyes or lungs Follow manufacturers Some cleaning fluids Use only cleaning fluidsWhen using replacement Use only accessories ratedNever leave wand unattended while unit is running When Transporting or Storing Before each use and while To these very rapidly. AdjustUse a tire pressure gauge To check the tires pressurePressure Washer Assembly Fig InstallationFor Future USE Operation Pressure AdjustmentsSpray Wand Nozzles Fig To Apply Chemicals and Solvents Chemicals and Cleaning SolventsStarting Changing Nozzles on Spray WandConnect high-pressure hose C to pump outlet START-UP ProcedureTurn the water source on To Check OIL MaintenanceHOW to Change Pump OIL Engine PumpTo Remove Tires To Clean the Water Inlet FilterStorage Date and Place of Purchase Accessories Service InformationPressure Washer RepairsLimited Warranty Glossary Troubleshooting GuideCode Possible Cause Possible Solution Troubleshooting CodesTroubleshooting Codes Caractéristiques techniques de la pompe MoteurEt des conditions de fonctionnement et d’autres variables Fiche techniqueDéfinitions lignes directrices en Matière de sécurité Directives de sécurité importantesCE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Conserver CES Directives’incendie Du matériel déposé contreDe l’équipement et pro Voquer une surchauffe etSuite CE QUI Peut SE ProduireFrançais Au bras Suivre la procédure deDémarrage correcte pour Qui provoquerait ainsi uneAvertissement Attention Surfaces Chaudes Avertissement Risque D’ÉCLATEMENTAvertissement Risque DE Brûlure Chimique Avertissement Risque DE Blessure EN Soulevant LE Produit Assemblage de la laveuse haute pression FigConserver CES Directives Pour UN Usage Ultérieur Avertissement Risque Dechoc ÉlectriqueRéglages de la pression FonctionnementBuses du tube de pulvérisation Fig Changement DES Buses SUR LE Tube DE Pulvérisation Produits chimiques et solvants de nettoyageApplication DE Produits Chimiques ET Solvants Démarrage Enfoncer la détente du pistolet pour activer le jet d’eau Procédure DE DémarrageRelâcher la détente pour arrêter le jet d’eau Méthode DE Vidange DE ’HUILE DE LA Pompe EntretienPompe Vérification DU Niveau D’HUILEGlisser le collet hors de l’essieu et retirer le pneu Nettoyage du filtre de l’admission d’eauRetrait des pneu RangementLaveuse haute pression AccessoiresDate et lieu de l’achat Information SUR LES RéparationsRéparations Garantie limitéeGlossaire Le moteur ne démarre pas 3, 4, 5, 6, 7 Code Cause Probable Solution ProbableGuide de dépannage Codes de dépannageCodes de dépannage suite Que l’eau Aceite Use DP70 Capacidad de aceite 319,4 ml 10,8 oz MotorEspecificaciones de la bomba Bomba de alta presión MotorOperación EspecificacionesDefiniciones Normas de seguridad Instrucciones de seguridad importantesPeligro Riesgo DE Explosión O Incendio Conserve Estas Instrucciones¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Peligro Riesgo Respiratorio Asfixia Por ello podría ocasionar Altas como para penetrarAsegúrese de que la La carne humana y animalPeligro Riesgo DE Lesión POR Pulverización Peligro Riesgo DE Operación InseguraEntonces, hale de él Si el motor no arrancaApriete el disparador de la De arranque lentamenteAdvertencia Riesgo DE Superficies Calientes Advertencia Riesgo DE DE EstallidoAdvertencia Riesgo DE Quemadura Química Advertencia Riesgo DE Descarga Eléctrica InstalaciónEnsamblado de la lavadora a presión Fig Conserve Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasAjustes a la presión OperaciónBoquillas para la varilla pulverizadora Fig Cambio DE LAS Boquillas DE LA Varilla Pulverizadora Productos químicos y solventes de limpiezaPara Aplicar Productos Químicos Y Solventes Procedimiento DE Puesta EN Marcha Puesta en marchaAbra la fuente de agua ApagadoPara Controlar EL Aceite BombaMantenimiento Limpieza de las boquillasPara quitar los neumáticos Para limpiar el filtro de entrada de aguaAlmacenamiento Reparaciones Lavadora a presiónAccesorios Información DE MantenimientoExcepciones Póliza de GarantíaGarantía limitada Identificación DEL ProductoCULIACAN, SIN Productos químicos y solventes de limpieza GlosarioCódigos de detección de problemas Guía de detección de problemasCódigo Causa Posible Solución Posible Operación Códigos de detección de problemas continuar Español DEC06 Form No. A20830 DP3700 Copyright 2007 D Ewalt Ewalt Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD