Zenoah G3200EZ manual F6-5, Nut assembly 2 Chain cover, Lever 4 Proper tension, No gap, F6-6, F6-7

Page 20

English

6. Installing guide bar and saw chain

F6-5

(3)

(2) (1)

(4) (4)

IMPORTANT

While temporary tightening, you may hear the “click” sound. But do not stop tightening at that time. This sound does not mean that the saw chain and guide bar were assembled.

5.While holding the chain cover, temporary tighten the nut assembly and fix the bar and chain cover. (You can fix them even by tightening the lever.)

Check if the saw chain fits on the bar rail. If not, readjust by loosen the nut assembly.

(1)

Nut assembly (2) Chain cover

(3)

Lever (4) Proper tension, No gap

F6-6

(3)

(1)

(2)

6.After fixing them, attach the bar protector for your safety.

Pull the lever up and tighten it securely.

 

Tightening torque:

 

7.9 ~ 12.8 N·m {80~130kgf-cm}

(1)

Lever (2) Bar protector

(3)

Fully tighten

F6-7

(1)

(2)

7.If the chain becomes loose while using the unit, attach the bar protector and loosen the nut assembly around 4 turns.

Dismount the protector and check if the chain fits on the bar rail. If not, readjust by loosen the nut assembly.

Temporary tighten the nut assembly. The chain is to be tensioned automatically. After fixing the guide bar, mount the protector and tighten the lever securely for fully tightening.

(1) Loosen (2) Bar protector

NOTE

A new chain will expand its length in the beginning of use. Check and readjust the tension frequently as a loose chain can easily derail or cause rapid wear of itself and the guide bar.

20

Image 20
Contents G3200EZ Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsG3200EZ Power unit Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes G3200EZ Groupe moteurRead operators instruction book before Operating this machineUse the chain saw with two hands Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Symbols on the machine Position Fuel capPosition Oil cap Emission ControlInformation du moteur importante Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Installing guide bar and saw chain Power unit Bar protector Guide bar Saw chain Plug wrenchNut assembly 2 Chain cover Loosen F6-1Unidad de potencia 2 Protector de la barra Barra guía 4 Cadena de la motosierraLlave de tuerca Ensemble d’écrou Carter de chaîne DesserrerNut assembly 2 Chain cover F6-5Lever 4 Proper tension, No gap F6-6Ensemble d’écrou 2 Carter de chaîne Lever 4 Tension correcte, pas de jeuPalanca 4 Tensión apropiada, sin flojedad Par de aprieteRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel and chain oil Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Lors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAHProporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitAbastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir For Your Engine LIFE, Avoid Chain OILHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Operation Starting the EngineDémarrage DU Moteur ArranqueRich Lean Chain oil flow adjusting Adjusting the CarburetorF8-7 Checking the OIL SupplyRiche Pauvre Réglage du débit d’huile de chaîne Réglage DU CarburateurAbundante Escaso Ajuste del caudal de aceite a la cadena Ajuste DEL CarburadorChain Brake Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaF8-11 F8-12 Stopping the EngineMecanismo Anticongelación DEL Carburador Arrét DU MoteurApagado DEL Motor Sawing Guard Against Kickback F9-1Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1 Protección Contra Contragolpe F9-1Felling a Tree F9-2 Log lying on the ground F9-3Abattage d’un arbre F9-2 Entaille d’abattage Sens d’abattage CoupeTalado DE Árboles F9-2 Tronc reposant sur le sol F9-3Log hanging off the ground F9-4 Cutting Limb of Fallen Tree F9-5Tronc en surélévation F9-4 Ebranchage d’un arbre abattu F9-5Elagage d’un arbre F9-6 Un tronco separado del suelo F9-4Maintenance Maintenance After Each USEEntretien Periodique Entretien Apres Chaque UtilisationMantenimiento Después DE Cada USO Hooks 2 Air cleaner element 3 Hole Hook a 5 Hook B Fuel filterSpark plug Air cooling systemCrochets 2 Elément de filtre à air Orifice 4 Crochet a 5 Crochet BFiltre à essence Filtro de combustibleMuffler exhaust vent Cylinder exhaust port Sprocket Spark arresterExhaust port Pare-étincelles Amortiguador de chispasOrifice d’échappement Orificio de escapeMaintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Guide BAR Ruler Gap No gap Chain tiltsRegla Separación Sin separación Cadena inclinada Case 3. Oil does not come out Troubleshooting GuideCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Guide de dépannage 12. Guía para la localización de averíasCas 1. Défaut de démarrage Caso 1. Falla de arranqueStorage DisposalRangement Mise au rebutG3200EZ NotaG3200EZ Cylinder Parts list ROD Carbburetor Components S/N 721039 and up Accessories S/N721039 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada