Zenoah G3200EZ manual For safe operation

Page 10

English

5. For safe operation

1.Never operate a chain saw when you are fatigued, ill, or upset, or under the influence of medication that may make you drowsy, or if you are under the influence of alcohol or drugs.

2.Use safety footwear, snug fitting clothing and eye, hearing and head protection devices.

Use the vibration-proof glove.

3.Keep the saw chain sharp and the saw, including the AV system, well maintained. A dull chain will increase cutting time, and pressing a dull chain through wood will increase the vibrations transmitted to your hands. A saw with loose components or with damaged or worn AV buffers will also tend to have higher vibration levels.

4.All the above mentioned precautions do not guarantee that you will not sustain whitefinger disease or carpal tunnel syndrome. Therefore, continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers.

If any of the above symptoms appear, seek medical advice immediately.

5.Always use caution when handling fuel. Wipe up all spills and then move the chain saw at least 3 m from the fueling point before starting the engine.

6.Eliminate all sources of sparks or flame (i.e. smoking, open flames, or work that can cause sparks) in the areas where fuel is mixed, poured, or stored.

7.Do not smoke while handling fuel or while operating the chain saw.

8.Do not allow other persons to be near the chain saw when starting or cutting. Keep bystanders and animals out of the work area. Children, pets and bystanders should be a minimum of 10 m away when you start or operate the chain saw.

10

Image 10
Contents G3200EZ Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual G3200EZ Power unit SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique G3200EZ Groupe moteurUse the chain saw with two hands Read operators instruction book beforeOperating this machine Read, understand and follow all warnings Sujete siempre la motosierra con ambas manos Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Emission ControlInformation du moteur importante Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Nut assembly 2 Chain cover Loosen Installing guide bar and saw chainPower unit Bar protector Guide bar Saw chain Plug wrench F6-1Llave de tuerca Unidad de potencia 2 Protector de la barraBarra guía 4 Cadena de la motosierra Ensemble d’écrou Carter de chaîne DesserrerLever 4 Proper tension, No gap Nut assembly 2 Chain coverF6-5 F6-6Palanca 4 Tensión apropiada, sin flojedad Ensemble d’écrou 2 Carter de chaîneLever 4 Tension correcte, pas de jeu Par de aprieteFuel and chain oil When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Chain OILPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Operation Starting the EngineDémarrage DU Moteur ArranqueF8-7 Rich Lean Chain oil flow adjustingAdjusting the Carburetor Checking the OIL SupplyAbundante Escaso Ajuste del caudal de aceite a la cadena Riche Pauvre Réglage du débit d’huile de chaîneRéglage DU Carburateur Ajuste DEL CarburadorChain Brake Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaF8-11 F8-12 Stopping the EngineApagado DEL Motor Arrét DU MoteurMecanismo Anticongelación DEL Carburador Sawing Guard Against Kickback F9-1Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1 Protección Contra Contragolpe F9-1Felling a Tree F9-2 Log lying on the ground F9-3Talado DE Árboles F9-2 Abattage d’un arbre F9-2Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Tronc reposant sur le sol F9-3Log hanging off the ground F9-4 Cutting Limb of Fallen Tree F9-5Elagage d’un arbre F9-6 Tronc en surélévation F9-4Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Un tronco separado del suelo F9-4Maintenance Maintenance After Each USEMantenimiento Después DE Cada USO Entretien Apres Chaque UtilisationEntretien Periodique Spark plug Hooks 2 Air cleaner element 3 Hole Hook a 5 Hook BFuel filter Air cooling systemFiltre à essence Crochets 2 Elément de filtre à airOrifice 4 Crochet a 5 Crochet B Filtro de combustibleExhaust port Spark arresterMuffler exhaust vent Cylinder exhaust port Sprocket Orifice d’échappement Pare-étincellesAmortiguador de chispas Orificio de escapeMaintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Guide BAR Ruler Gap No gap Chain tiltsRegla Separación Sin separación Cadena inclinada Case 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageDisposal Mise au rebutG3200EZ NotaG3200EZ Cylinder Parts list ROD Carbburetor Components S/N 721039 and up Accessories S/N721039 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada