Zenoah G3200EZ manual Pare-étincelles, Amortiguador de chispas, Orifice d’échappement

Page 47

Français

 

Español

 

10. Entretien

10. Maintenimiento

 

 

 

 

5. Pare-étincelles

Le silencieux est équipé d’un pare-étincelles pour empêcher que du carbone incandescent ne sorte du pot d’échappement. Vérifier régulièrement et nettoyer si nécessaire à l’aide d’une brosse métallique, après avoir retiré les deux écrous et la vis du capot de silencieux.

5. Amortiguador de chispas

El silenciador está equipado con un amortiguador de chispas para prevenir que el carbón al rojo vivo salga de la salida de escape. Controle y limpie periódicamente cuanto sea necesario con cepillo de alambre después de quitar las dos tuercas de la cubierta del silenciador y un tornillo.

(1) Pare-étincelles

REMARQUE

(1) Amortiguador de chispas

NOTA

Ne jamais utiliser un silencieux si le pare-étincelles n’est pas présent ou s’il est défectueux.

No utilizar nunca el silenciador si falta el amortiguador de chispas o es defectuoso.

6. Orifice d’échappement

Retirer le silencieux, introduire un tournevis dans l’orifice et retirer toute accumulation de carbone toutes les 100 heures d’utilisation. Retirer toute accumulation de carbone sur le pot d’échappement du silencieux et sur l’orifice d’échappement du cylindre en même temps.

6. Orificio de escape

Retire el silenciador, introduzca un destornillador en el orificio de ventilación, y limpie cualquier residuo de carbón después de cada 100 horas de uso. Limpie cualquier residuo de carbón que quede en el orificio de ventilación de escape del silenciador y orificio de escape del cilindro al mismo tiempo.

(1)Pot d’échappement du silencieux

(2)Orifice d’échappement du cylindre

7. Roue dentée

Vérifier que la roue dentée n’est pas ébréchée et que la denture n’est pas usée au point de patiner sur la chaîne. Remplacer la roue dentée si elle est endommagée ou très usée. Ne pas utiliser une chaîne neuve avec une roue dentée usée ou bien une chaîne usée avec une roue dentée neuve.

(1)Orificio de ventilación de escape del silenciador

(2)Orificio de escape del cilindro

7. Rueda dentada

Examine la rueda dentada por posibles muestras de resquebrajaduras o desgaste excesivo que puedan afectar el movimiento de la cadena. Si se observa un desgaste evidente, cambie la rueda dentada. Nunca calce la cadena sobre una rueda dentada desgastada ni una cadena desgastada sobre una rueda dentada nueva.

47

Image 47
Contents G3200EZ Contents Advertencias Contenidas EN EL Manual Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOITables des matieres Contenido Parts location SpecificationsG3200EZ Power unit G3200EZ Groupe moteur Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique EspecificaciohesRead, understand and follow all warnings Read operators instruction book beforeOperating this machine Use the chain saw with two handsSujete siempre la motosierra con ambas manos Emission Control Symbols on the machinePosition Fuel cap Position Oil capControl DE Emisiones Information du moteur importanteFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad F6-1 Installing guide bar and saw chainPower unit Bar protector Guide bar Saw chain Plug wrench Nut assembly 2 Chain cover LoosenEnsemble d’écrou Carter de chaîne Desserrer Unidad de potencia 2 Protector de la barraBarra guía 4 Cadena de la motosierra Llave de tuercaF6-6 Nut assembly 2 Chain coverF6-5 Lever 4 Proper tension, No gapPar de apriete Ensemble d’écrou 2 Carter de chaîneLever 4 Tension correcte, pas de jeu Palanca 4 Tensión apropiada, sin flojedadRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL When using RedMax/ZENOAH genuine oilFuel and chain oil Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelAbastecimiento DE LA Unidad Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleRemplissage DU Reservoir Chain OIL For Your Engine LIFE, AvoidHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Starting the Engine OperationArranque Démarrage DU MoteurChecking the OIL Supply Rich Lean Chain oil flow adjustingAdjusting the Carburetor F8-7Ajuste DEL Carburador Riche Pauvre Réglage du débit d’huile de chaîneRéglage DU Carburateur Abundante Escaso Ajuste del caudal de aceite a la cadenaChain Brake Freno DE LA Cadena Frein DE LA ChaîneStopping the Engine F8-11 F8-12Mecanismo Anticongelación DEL Carburador Arrét DU MoteurApagado DEL Motor Guard Against Kickback F9-1 SawingProtección Contra Contragolpe F9-1 Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1Log lying on the ground F9-3 Felling a Tree F9-2Tronc reposant sur le sol F9-3 Abattage d’un arbre F9-2Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Talado DE Árboles F9-2Cutting Limb of Fallen Tree F9-5 Log hanging off the ground F9-4Un tronco separado del suelo F9-4 Tronc en surélévation F9-4Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Elagage d’un arbre F9-6Maintenance After Each USE MaintenanceEntretien Periodique Entretien Apres Chaque UtilisationMantenimiento Después DE Cada USO Air cooling system Hooks 2 Air cleaner element 3 Hole Hook a 5 Hook BFuel filter Spark plugFiltro de combustible Crochets 2 Elément de filtre à airOrifice 4 Crochet a 5 Crochet B Filtre à essenceMuffler exhaust vent Cylinder exhaust port Sprocket Spark arresterExhaust port Orificio de escape Pare-étincellesAmortiguador de chispas Orifice d’échappementMaintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Ruler Gap No gap Chain tilts Guide BARRegla Separación Sin separación Cadena inclinada Case 3. Oil does not come out Troubleshooting GuideCase 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Caso 1. Falla de arranque Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Cas 1. Défaut de démarrageMise au rebut StorageDisposal RangementNota G3200EZG3200EZ Cylinder Parts list ROD Carbburetor Components S/N 721039 and up Accessories S/N721039 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada