Zenoah G3200EZ manual Tables des matieres Contenido, Advertencias Contenidas EN EL Manual

Page 3

FrançaisEspañol

SECURITE

LA SEGURIDAD PRIMERO

Les instructions contenues dans les mises en garde de ce mode d’emploi portant le symbole concernent les points critiques qui doivent être pris en considération pour éviter les blessures corporelles graves, c’est pourquoi ces précautions doivent être rigoureusement suivies.

DIFFERENTS TYPES D’AVERTISSEMENT DE CE MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être rigoureusement suivies afin d’éviter tout accident pouvant entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

IMPORTANT

Les instructions repérées par ce symbole doivent être suivies afin d’éviter tout incident mécanique, panne ou endommagement de la machine.

REMARQUE

Remarques utilisées dans des instructions ou conseils supplémentaires pour l’utilisation de cette produit.

Las instrucciones que aparecen en este manual bajo las advertencias marcadas con el símbolo hacen referencia a puntos críticos que deben tomarse en consideración para evitar posibles lesiones físicas; por esta razón, le solicitamos que lea detenidamente todas estas instrucciones y que las siga estrictamente.

ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL MANUAL

ADVERTENCIA

Bajo este símbolo aparecen instrucciones que se deben seguir a fin de evitar accidentes que pueden causar serias lesiones físicas o la muerte.

IMPORTANTE

Bajo este símbolo aparecen instrucciones importantes que se deben seguir; ignorar estas instrucciones puede ocasionar fallos mecánicos, desperfectos o daños.

NOTA

Este símbolo hace referencia a consejos o indicaciones que son de utilidad para el uso del producto.

Tables des matieres

 

Contenido

 

1.

Emplacement des pieces

5

1.

Situación de las piezas

5

2.

Fiche technique

5

2.

Especificaciohes

5

3.

Etiquettes d’avertissement sur la machine

7

3.

Etiqueta de advertencia en la máquina

7

4.

Symboles utilises sur la machine

9

4.

Símbolos presentes en la máquina

9

5.

Consignes de securite

11

5.

Instrucciones de seguridad

11

6.

Montage du guide-chaîne et de la chaîne

19

6.

Instalación de la barra guía y de la cadena de la

7.

Carburant et huile de chaîne

23

 

motosierra

19

8.

Fonctionnement

29

7.

Combustible y aceite de la cadena

23

9.

Travail à la tronçonneuse

37

8.

Uso

29

10.

Entretien

43

9.

Utilización de la motosierra

37

11.

Entretien de la chaîne et du guide-chaîne

49

10.

Maintenimiento

43

12.

Guide de dépannage

53

11.

Mantenimiento de la cadena de la motosierra y de

13.

Rangement

54

 

la barra guía

49

14.

Mise au rebut

54

12.

Guía para la localización de averías

53

15.

Liste des pièces

55

13.

Almacenamiento

54

 

 

 

14.

Eliminación

54

 

 

 

15.

Lista de piezas

55

3

Image 3
Contents G3200EZ Contents Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoAdvertencias Contenidas EN EL Manual Specifications G3200EZ Power unitParts location G3200EZ Groupe moteur Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique EspecificaciohesRead, understand and follow all warnings Read operators instruction book beforeOperating this machine Use the chain saw with two handsSujete siempre la motosierra con ambas manos Emission Control Symbols on the machinePosition Fuel cap Position Oil capControl DE Emisiones Information du moteur importanteFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad F6-1 Installing guide bar and saw chainPower unit Bar protector Guide bar Saw chain Plug wrench Nut assembly 2 Chain cover LoosenEnsemble d’écrou Carter de chaîne Desserrer Unidad de potencia 2 Protector de la barraBarra guía 4 Cadena de la motosierra Llave de tuercaF6-6 Nut assembly 2 Chain coverF6-5 Lever 4 Proper tension, No gapPar de apriete Ensemble d’écrou 2 Carter de chaîneLever 4 Tension correcte, pas de jeu Palanca 4 Tensión apropiada, sin flojedadWhen using RedMax/ZENOAH genuine oil Fuel and chain oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAH Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteFueling the Unit HOW to MIX FuelComment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad Chain OIL For Your Engine LIFE, AvoidEviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Starting the Engine OperationArranque Démarrage DU MoteurChecking the OIL Supply Rich Lean Chain oil flow adjustingAdjusting the Carburetor F8-7Ajuste DEL Carburador Riche Pauvre Réglage du débit d’huile de chaîneRéglage DU Carburateur Abundante Escaso Ajuste del caudal de aceite a la cadenaChain Brake Freno DE LA Cadena Frein DE LA ChaîneStopping the Engine F8-11 F8-12Arrét DU Moteur Apagado DEL MotorMecanismo Anticongelación DEL Carburador Guard Against Kickback F9-1 SawingProtección Contra Contragolpe F9-1 Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1Log lying on the ground F9-3 Felling a Tree F9-2Tronc reposant sur le sol F9-3 Abattage d’un arbre F9-2Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Talado DE Árboles F9-2Cutting Limb of Fallen Tree F9-5 Log hanging off the ground F9-4Un tronco separado del suelo F9-4 Tronc en surélévation F9-4Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Elagage d’un arbre F9-6Maintenance After Each USE MaintenanceEntretien Apres Chaque Utilisation Mantenimiento Después DE Cada USOEntretien Periodique Air cooling system Hooks 2 Air cleaner element 3 Hole Hook a 5 Hook BFuel filter Spark plugFiltro de combustible Crochets 2 Elément de filtre à airOrifice 4 Crochet a 5 Crochet B Filtre à essenceSpark arrester Exhaust portMuffler exhaust vent Cylinder exhaust port Sprocket Orificio de escape Pare-étincellesAmortiguador de chispas Orifice d’échappementMaintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Ruler Gap No gap Chain tilts Guide BARRegla Separación Sin separación Cadena inclinada Troubleshooting Guide Case 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough IdlingCase 3. Oil does not come out Caso 1. Falla de arranque Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Cas 1. Défaut de démarrageMise au rebut StorageDisposal RangementNota G3200EZG3200EZ Cylinder Parts list ROD Carbburetor Components S/N 721039 and up Accessories S/N721039 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada