Zenoah G3200EZ manual Fuel and chain oil, Recommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL

Page 22

English

7. Fuel and chain oil

WARNING

Gasoline is very flammable. Avoid smoking or bringing any flame or sparks near fuel. Make sure to stop the engine and allow it cool before refueling the unit. Select outdoor bare ground for fueling and move at least 3m (10ft) away from the fueling point before starting the engine.

The RedMax engines are lubricated by oil specially formulated for air-cooled 2-cycle gasoline engine use. If RedMax oil is not available, use an anti- oxidant added quality oil expressly labeled for air- cooled 2-cycle engine use. (JASO FC GRADE OIL or ISO EGC GRADE)

Do not use BIA or TCW (2-stroke water-cooling type) mixed oil.

RECOMMENDED MIXING RATIO GASOLINE 50:OIL 1

(when using RedMax/ZENOAH genuine oil)

50:1 MIXING CHART

GASOLINE

gal.

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

fl.oz

2.6

5.2

7.8

10.4

13

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GASOLINE

liter

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

 

 

2-CYCLE OIL

ml

20

40

60

80

100

 

 

 

 

 

 

 

Exhaust emission are controlled by the fundamental engine parameters and components(eq., carburation, ignition timing and port timing) without addition of any major hardware or the introduction of an inert material during combustion.

These engines are certified to operate on unleaded gasoline.

Make sure to use gasoline with a minimum octane number of 89 RON (USA/Canada: 87AL)

If you use a gasoline of a lower octane value than prescribed, there is a danger that the engine temperature may rise and an engine problem such as piston seizing may consequently occur.

Unleaded gasoline is recommended to reduce the contamination of the air for the sake of your health and the environment.

Poor quality gasolines or oils may damage sealing rings, fuel lines or fuel tank of the engine.

22

Image 22
Contents G3200EZ Contents Tables des matieres Contenido Differents Types D’AVERTISSEMENT DE CE Mode D’EMPLOIAdvertencias Contenidas EN EL Manual G3200EZ Power unit SpecificationsParts location Especificaciohes Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique G3200EZ Groupe moteurUse the chain saw with two hands Read operators instruction book beforeOperating this machine Read, understand and follow all warningsSujete siempre la motosierra con ambas manos Position Oil cap Symbols on the machinePosition Fuel cap Emission ControlInformation du moteur importante Control DE EmisionesFor safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Kickback Safety Precautions for Chain SAW Users Consignes de securite Instrucciones de seguridad For safe operation Consignes de securite Instrucciones de seguridad Nut assembly 2 Chain cover Loosen Installing guide bar and saw chainPower unit Bar protector Guide bar Saw chain Plug wrench F6-1 Llave de tuerca Unidad de potencia 2 Protector de la barra Barra guía 4 Cadena de la motosierra Ensemble d’écrou Carter de chaîne DesserrerLever 4 Proper tension, No gap Nut assembly 2 Chain coverF6-5 F6-6Palanca 4 Tensión apropiada, sin flojedad Ensemble d’écrou 2 Carter de chaîneLever 4 Tension correcte, pas de jeu Par de aprieteFuel and chain oil When using RedMax/ZENOAH genuine oilRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileLors de l’utilisation de la véritable huile RedMax/ZENOAH Al utilizar el aceite auténtico de RedMax/ZENOAHHOW to MIX Fuel Fueling the UnitRemplissage DU Reservoir Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL CombustibleAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Chain OILPara Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurHuile Pour Chaîne Aceite Para LA Cadena Operation Starting the EngineDémarrage DU Moteur ArranqueF8-7 Rich Lean Chain oil flow adjustingAdjusting the Carburetor Checking the OIL SupplyAbundante Escaso Ajuste del caudal de aceite a la cadena Riche Pauvre Réglage du débit d’huile de chaîneRéglage DU Carburateur Ajuste DEL CarburadorChain Brake Frein DE LA Chaîne Freno DE LA CadenaF8-11 F8-12 Stopping the EngineApagado DEL Motor Arrét DU MoteurMecanismo Anticongelación DEL Carburador Sawing Guard Against Kickback F9-1Mesures DE Protection Contre LES Rebonds F9-1 Protección Contra Contragolpe F9-1Felling a Tree F9-2 Log lying on the ground F9-3Talado DE Árboles F9-2 Abattage d’un arbre F9-2Entaille d’abattage Sens d’abattage Coupe Tronc reposant sur le sol F9-3Log hanging off the ground F9-4 Cutting Limb of Fallen Tree F9-5Elagage d’un arbre F9-6 Tronc en surélévation F9-4Ebranchage d’un arbre abattu F9-5 Un tronco separado del suelo F9-4Maintenance Maintenance After Each USEMantenimiento Después DE Cada USO Entretien Apres Chaque UtilisationEntretien Periodique Spark plug Hooks 2 Air cleaner element 3 Hole Hook a 5 Hook BFuel filter Air cooling systemFiltre à essence Crochets 2 Elément de filtre à airOrifice 4 Crochet a 5 Crochet B Filtro de combustibleExhaust port Spark arresterMuffler exhaust vent Cylinder exhaust port Sprocket Orifice d’échappement Pare-étincellesAmortiguador de chispas Orificio de escapeMaintenance of Saw Chain and Guide Bar Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Guide BAR Ruler Gap No gap Chain tiltsRegla Separación Sin separación Cadena inclinada Case 2. Lack of power/Poor acceleration/ Rough Idling Troubleshooting GuideCase 3. Oil does not come out Cas 1. Défaut de démarrage Guide de dépannage12. Guía para la localización de averías Caso 1. Falla de arranqueRangement StorageDisposal Mise au rebutG3200EZ NotaG3200EZ Cylinder Parts list ROD Carbburetor Components S/N 721039 and up Accessories S/N721039 and up Limited Warranty Garantie limitée Garantía Limitada