Generac 005735-0, 005734-0 owner manual Medidor DE Horas, Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMP

Page 33

Operación

Figura 7 - Llenado de aceite

Figura 8 - receptáculo dúplex de 120 Volt AC, 20 Amp

15

2.2MEDIDOR DE HORAS

El medidor de horas mide el tiempo de operación para seguir los mantenimientos programados.

Habrá un corte de una sola vez en el mensaje “CHG OIL” que destella con el tiempo pasado en horas y décimos luego de las primeras 30 horas de operación.

Este mensaje realmente empezará a destellar a las 29 horas y se deshabilitará a las 31 horas proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.

Luego habrá un mensaje de “CHG OIL” cada 100 horas. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, nuevamente proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.

Cada 200 horas el icono “SVC” en la esquina inferior izquierda de la pantalla destellará. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 200 horas, proporcionando una ventana de dos horas para realizar el servicio.

Cuando el medidor de horas está en el modo de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y décimos. Las horas destellarán cuatro veces, luego alternará con los mensajes de mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se reinicia.

30 horas - CHG OIL — Intervalo de corte (sólo las primeras 30 horas)

100 horas - CHG OIL — Intervalo de cambio de aceite (cada 100 hrs)

200 horas - SVC — Intervalo de filtro de aire (Cada 200 hrs)

2.3JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES

2.3.1 RECEPTÁCULO DUPLEX DE 120 VAC, 20 AMP

Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga por un interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 8). Use cada una de las tomas para alimentar cargas eléctricas de 120 volts, monofásicas de 60 Ha que requieran hasta una potencia combinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente. Use sólo juegos de cables de alta calidad, bien aislados, de tres conductores con conexión a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o más).

Mantenga los cables de extensión lo más cortos posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caídas de voltaje y posible sobrecalentamiento de los cables.

2.3.2 RECEPTÁCULO GFCI DE 120 VAC, 20 AMP

Esta unidad está equipada con un interruptor de circuito por falla de tierra (GFCI) Este dispositivo cumple los códigos locales, federales y estatales aplicables (figura 9).

Un receptáculo GFCI es diferente a los receptáculos convencionales. En el caso de una falla de tierra, un GFCI se activará y detendrá rápidamente el flujo de electricidad para evitar daños serios.

Definición: En lugar de seguir su ruta normal segura, la electricidad pasa a través del cuerpo de las personas para llegar a tierra. Por ejemplo, un dispositivo defectuoso puede causar una falla de tierra.

Un receptáculo GFCI NO protege contra sobrecargas del circuito, cortocircuitos, o descargas. Por ejemplo, todavía puede ocurrir una descarga eléctrica si una persona toca cables cargados eléctricamente mientras está parado sobre una

superficie no conductiva, como un piso de madera.

Figura 9 - Receptáculo GFCI de 120 VAC, 20 Amp

Receptáculo

Salida

Cableado correcto/

Indicador de activación

Botón de PRUEBA:

Botón de REINICIO:

Salida

31

Image 33
Contents NOT Intended for USE in Critical Life Support Applications GP Series Portable GeneratorTable of Contents Introduction Safety RulesRead this Manual Thoroughly IntroductionExhaust & Location Hazards Safety RulesFire Hazards Electrical Shock MAY ResultID Plate Standards IndexAssembly UnpackingGeneral Information Handle Assembly Battery ConnectionKnow the Generator OperationHourmeter Tracks hours of operation Hourmeter 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP ReceptacleConnecting Electrical Loads HOW to USE the GeneratorWattage Reference Guide Grounding the GeneratorAdding Gasoline Adding Engine OILMove engine Choke knob outward to Full Choke position Figure To Start the EngineStopping the Engine Charging a BatteryAutomatic Idle Control LOW OIL Pressure Shutdown SystemMaintenance Schedule Performing Scheduled MaintenanceProduct Specifications MaintenanceService AIR Cleaner Clean Spark Arrestor Screen Adjusting Valve ClearanceTo adjust valve clearance To check valve clearanceGeneral Avoid spray from spark plug holes when cranking engineLong Term Storage Other Storage TipsTroubleshooting Troubleshooting GuidePage Page MANUFACTURER’S Warranty Coverage WarrantyOwners Warranty Responsibilities PartEmission Related Parts MAY Include the Following if Equipped Emission Control System WarrantyGenerac Power SYSTEMS, INC BOX 8 Waukesha, WIPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Guía de detección de problemas Garantía Tabla de contenidosMantenimiento Reglas DE Seguridad IntroducciónLEA Este Manual Completamente IntroducciónPeligros DEL Escape Y Ubicación Reglas de seguridadPeligros DE Incendio ResultadoPlaca de ID Índice DE EstándaresDesempaque EnsambleInformación general Instale las cubiertas de los postes de batería incluidas Conexión DE LA BateríaOperación Conozca EL GeneradorReceptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMP Medidor DE HorasReceptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMP Receptáculo DE 120 VAC, 30 AMPCómo Usar Este Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Aceite DE Motor Agregar GasolinaAdvertencia Control DE Mínimo Arranque DEL MotorCarga DE LA Batería Detener EL MotorDescongelador Y Operación EN Clima Frío Arranque InicialPrograma DE Mantenimiento ProgramadoRecomendaciones Generales Cómo Realizar MantenimientoPara Limpiar EL Generador Mantenimiento DEL GeneradorMantenimiento DEL Motor Revisar EL Nivel DE AceiteServicio AL Limpiador DE Aire ChispasAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Vástago de Otros Consejos Para AlmacenamientoRetire toda la gasolina del tanque de combustible Tanque DE CombustibleDetección de fallas Guía DE Detección DE ProblemasCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante GarantíaResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Parte No H0676 Rev. D 07/06/11 Programación DE GarantíaManuel dentretien Lire attentivement ce manuel Table des matièresFonctionnement Guide de dépannageRègles DE Sécurité Lire Attentivement CE ManuelRemarque NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieDemplacement Règles de sécuritéRisques Dincendie Plaque Didentification Index DES NormesDéballage MontageInformations générales Branchement DE LA Batterie Installer les couvercles des bornes de batterie inclusHoromètre Relève les heures de fonctionnement Bien Connaître LE GénérateurCordons ET Connecteurs HoromètrePrise 120 V C.A., 30 a FonctionnementMise À LA Terre DU Générateur Utilisation DU GénérateurAvant LE Démarrage DU Générateur Installer le générateur sur une surface de niveauAjout DE Lhuile DE Moteur Ajout DE LessenceSchéma 16 Soupape darrêt Démarrage DU MoteurChargement DE LA Batterie Arrêt DU Moteur12.1 Démarrage Initial 12.3 RedémarrageRecommandations Générales Programme DE MaintenanceEffectuer LE Programme Dentretien Caractéristiques Techniques DES ProduitsMaintenance DU Moteur Maintenance DU GénérateurNettoyage DU Générateur 4 Vérification DU Niveau DhuileEntretien DU Filtre À AIR Nettoyage DE Lécran Pare ÉtincellesRéglage DU JEU DES Soupapes Stockage À Long Terme GénéralitésAutres Conseils DE Stockage Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreDépannage Guide DE DépannageCouverture DE Garantie DU Fabricant GarantieResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire 1ère partie2ème partie Garantie DU Système DE Contrôle DES EmissionsRéférence 0H0676 Rév. D 07/06/11 Programme DE Garantie

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.