Generac 005734-0 Bien Connaître LE Générateur, Horomètre Relève les heures de fonctionnement

Page 54

Operation

2.1BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR

Merci de lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité avant de faire fonctionner ce générateur.

Comparer le générateur aux Schémas 4 à 7 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contrôles et réglages. Conserver ce manuel pour mémoire.

1.Prise 12 Volt c.c., 10 A – Cette prise permet de recharger une batterie rechargeable de 12 V c.c. à l'aide des câbles de chargement fournis.

2.Prise double à DDFT 120 V c.a., 20 A – Fournit une alimentation électrique pour le fonctionnement d'un éclairage électrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A, monophasé, 60 Hz.

3.Prise double à DDFT 120 V c.a., 20 A – Fournit une alimentation électrique protégée contre les fuites à la terre pour le fonctionnement d'un éclairage électrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 20 A, monophasé, 60 Hz.

4.Prise à verrouillage 120 V c.a., 30 A – Fournit une alimentation électrique pour le fonctionnement d'un éclairage électrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V c.a., 30 A, monophasé, 60 Hz.

5.Prise à verrouillage 120/240 V c.a., 30 A – Fournit une alimentation électrique pour le fonctionnement d'un éclairage électrique, d'appareils, d'outils et de charges de moteur 120 V et / ou 240 V c.a., 30 A, monophasé, 60 Hz.

6.Prise 120/240 V c.a., 50 A (17,5 kW, située en dessous du panneau de commande) – Fournit une alimentation électrique pour le fonctionnement d'une machine à souder ou de charges de moteur 120/240 V c.a., 50 A, monophasé, 60 Hz.

7.Filtre à air – Filtre l'air aspiré par le moteur.

8.Étrangleur – Utilisé au démarrage d'un moteur froid.

9.Soupape été / hiver – Voir la section « Fonctionnement par temps froid / dégivreur ».

10.Disjoncteurs (c.a.) – Chaque prise est fournie avec un disjoncteur de type « pousser pour réenclencher » pour protéger le générateur contre les surcharges électriques. (les circuits 50 A utilisent un interrupteur de réenclenchement)

11.Réservoir d'essence – Le réservoir peut contenir 16 gallons U.S. d'essence.

Schéma 4 - Panneau de commande

10

1

17

13

2

3

4

6

5

10

12.Borne de mise à la terre – Relie le générateur à une terre approuvée. Voir la section « Mise à la terre du générateur » pour plus d'informations.

13.Interrupteur de commande de ralenti – La commande de ralenti fait fonctionner le moteur à des vitesses normales (élevées) lorsqu'une charge électrique est branchée et le fait fonctionner au ralenti, à une vitesse (lente) lorsqu'aucune charge n'est branchée.

14.Interrupteur Start/Run/Stop (Démarrage/Marche/Arrêt) – Contrôle le fonctionnement du générateur.

15.Remplissage d'huile – À utiliser pour ajouter de l'huile au moteur.

16.Fusible - 10 A (situé à l'arrière du panneau de commande) – Protège le circuit de contrôle c.c. des surcharges. Si ce fusible a fondu, le moteur sera dans l'incapacité de tourner et de démarrer.

17. Horomètre - Relève les heures de fonctionnement.

Schéma 5 - Commandes du générateur

11

7

12

Schéma 6 - Panneau de commande du moteur

14

8

9

 

 

52

Image 54
Contents GP Series Portable Generator NOT Intended for USE in Critical Life Support ApplicationsTable of Contents Read this Manual Thoroughly Safety RulesIntroduction IntroductionFire Hazards Safety RulesExhaust & Location Hazards Electrical Shock MAY ResultStandards Index ID PlateAssembly UnpackingGeneral Information Battery Connection Handle AssemblyKnow the Generator OperationHourmeter Tracks hours of operation Hourmeter 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP ReceptacleWattage Reference Guide HOW to USE the GeneratorConnecting Electrical Loads Grounding the GeneratorAdding Engine OIL Adding GasolineTo Start the Engine Move engine Choke knob outward to Full Choke position FigureAutomatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine LOW OIL Pressure Shutdown SystemProduct Specifications Performing Scheduled MaintenanceMaintenance Schedule MaintenanceService AIR Cleaner To adjust valve clearance Adjusting Valve ClearanceClean Spark Arrestor Screen To check valve clearanceLong Term Storage Avoid spray from spark plug holes when cranking engineGeneral Other Storage TipsTroubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Owners Warranty Responsibilities WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage PartEmission Control System Warranty Emission Related Parts MAY Include the Following if EquippedGenerac Power SYSTEMS, INC BOX 8 Waukesha, WIPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Guía de detección de problemas Garantía Tabla de contenidosMantenimiento LEA Este Manual Completamente IntroducciónReglas DE Seguridad IntroducciónPeligros DE Incendio Reglas de seguridadPeligros DEL Escape Y Ubicación ResultadoÍndice DE Estándares Placa de IDDesempaque EnsambleInformación general Conexión DE LA Batería Instale las cubiertas de los postes de batería incluidasConozca EL Generador OperaciónMedidor DE Horas Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMPReceptáculo DE 120 VAC, 30 AMP Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMPCómo Usar Este Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Aceite DE Motor Agregar GasolinaAdvertencia Arranque DEL Motor Control DE MínimoDescongelador Y Operación EN Clima Frío Detener EL MotorCarga DE LA Batería Arranque InicialRecomendaciones Generales ProgramadoPrograma DE Mantenimiento Cómo Realizar MantenimientoMantenimiento DEL Motor Mantenimiento DEL GeneradorPara Limpiar EL Generador Revisar EL Nivel DE AceiteServicio AL Limpiador DE Aire ChispasAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Retire toda la gasolina del tanque de combustible Otros Consejos Para AlmacenamientoVástago de Tanque DE CombustibleGuía DE Detección DE Problemas Detección de fallasResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Programación DE Garantía Parte No H0676 Rev. D 07/06/11Manuel dentretien Fonctionnement Table des matièresLire attentivement ce manuel Guide de dépannageRemarque Lire Attentivement CE ManuelRègles DE Sécurité NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieDemplacement Règles de sécuritéRisques Dincendie Index DES Normes Plaque DidentificationDéballage MontageInformations générales Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Branchement DE LA BatterieBien Connaître LE Générateur Horomètre Relève les heures de fonctionnementHoromètre Cordons ET ConnecteursFonctionnement Prise 120 V C.A., 30 aUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurAjout DE Lhuile DE Moteur Installer le générateur sur une surface de niveauAvant LE Démarrage DU Générateur Ajout DE LessenceDémarrage DU Moteur Schéma 16 Soupape darrêt12.1 Démarrage Initial Arrêt DU MoteurChargement DE LA Batterie 12.3 RedémarrageEffectuer LE Programme Dentretien Programme DE MaintenanceRecommandations Générales Caractéristiques Techniques DES ProduitsNettoyage DU Générateur Maintenance DU GénérateurMaintenance DU Moteur 4 Vérification DU Niveau DhuileEntretien DU Filtre À AIR Nettoyage DE Lécran Pare ÉtincellesRéglage DU JEU DES Soupapes Autres Conseils DE Stockage GénéralitésStockage À Long Terme Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreGuide DE Dépannage DépannageResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire GarantieCouverture DE Garantie DU Fabricant 1ère partieGarantie DU Système DE Contrôle DES Emissions 2ème partieProgramme DE Garantie Référence 0H0676 Rév. D 07/06/11

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.