Generac 005735-0, 005734-0 owner manual Arranque DEL Motor, Control DE Mínimo

Page 37

Operación

CUIDADO

Elfabricante no recomienda usar ninguna gasolina que contenga alcohol (como el “gasohol”). Si usa alguna gasolina que contenga alcohol, no debe contener más de 10 porciento de etanol y debe retirarse del generador durante el almacenamiento. NO use ninguna gasolina que contenga metanol. Si usa gasolina con alcohol, inspeccione más frecuentemente si hay fugas de combustible u otras anormalidades.

2.8ARRANQUE DEL MOTOR

ADVERTENCIA

Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados a los receptáculos ni encendidos.

Desconecte todas las cargas eléctricas de los receptáculos de la unidad antes de arrancar el motor.

Asegúrese de que la unidad esté en una posición nivelada.

Abra la válvula de cierre del combustible (figura 16).

PELIGRO

¡Nunca opere en áreas cerradas o interiores! ¡NUNCA lo use en el hogar, o en áreas parcialmente cerradas, como garajes, aún si las puertas y ventanas están abiertas! Úselo SÓLO en exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de ventilación y en áreas que no acumularán el mortal gas del escape.

Figura 16 - Válvula de cierre de combustible

CIERRE DE COMBUSTIBLE

Ubique el interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) del control de espera (Idle) en el panel de control y colóquelo en OFF (figura 17).

Figura 17 - Interruptor de control de Idle (espera)

CONTROL DE

MÍNIMO

Mueva la palanca de CHOKE del motor a la posición “Full Choke” (completo) (Figura 18).

Figura 18 - Posición Full Choke

Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start/Run/Stop en la posición “Start”. El motor intentará arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interruptor a la posición “run” (funcionamiento).

Cuando el motor arranque, mueva la palanca de Choke a “1/2 choke” hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente a la posición “Run”. Si el motor decae, mueva la palanca de Choke nuevamente a “1/2 choke” hasta que el motor funcione en forma suave y luego a la posición “Run”.

NOTA:

Si el motor dispara, pero no sigue funcionando, mueva la palanca de choke a “Full Choke” y repita las instrucciones de arranque.

IMPORTANTE: No sobrecargue el generador. Asimismo, no sobrecargue los receptáculos individuales. Estas tomas están protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida eléctrica a ese receptáculo se pierde. Lea “No sobrecargue el generador” con mucho cuidado.

35

Image 37
Contents NOT Intended for USE in Critical Life Support Applications GP Series Portable GeneratorTable of Contents Introduction Safety RulesRead this Manual Thoroughly IntroductionExhaust & Location Hazards Safety RulesFire Hazards Electrical Shock MAY ResultID Plate Standards IndexUnpacking AssemblyGeneral Information Handle Assembly Battery ConnectionOperation Know the GeneratorHourmeter Tracks hours of operation 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle Hourmeter2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP ReceptacleConnecting Electrical Loads HOW to USE the GeneratorWattage Reference Guide Grounding the GeneratorAdding Gasoline Adding Engine OILMove engine Choke knob outward to Full Choke position Figure To Start the EngineStopping the Engine Charging a BatteryAutomatic Idle Control LOW OIL Pressure Shutdown SystemMaintenance Schedule Performing Scheduled MaintenanceProduct Specifications MaintenanceService AIR Cleaner Clean Spark Arrestor Screen Adjusting Valve ClearanceTo adjust valve clearance To check valve clearanceGeneral Avoid spray from spark plug holes when cranking engineLong Term Storage Other Storage TipsTroubleshooting Troubleshooting GuidePage Page MANUFACTURER’S Warranty Coverage WarrantyOwners Warranty Responsibilities PartEmission Related Parts MAY Include the Following if Equipped Emission Control System WarrantyBOX 8 Waukesha, WI Generac Power SYSTEMS, INCPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Tabla de contenidos Guía de detección de problemas GarantíaMantenimiento Reglas DE Seguridad IntroducciónLEA Este Manual Completamente IntroducciónPeligros DEL Escape Y Ubicación Reglas de seguridadPeligros DE Incendio ResultadoPlaca de ID Índice DE EstándaresEnsamble DesempaqueInformación general Instale las cubiertas de los postes de batería incluidas Conexión DE LA BateríaOperación Conozca EL GeneradorReceptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMP Medidor DE HorasReceptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMP Receptáculo DE 120 VAC, 30 AMPConexión a Tierra DEL Generador Cómo Usar Este GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Gasolina Agregar Aceite DE MotorAdvertencia Control DE Mínimo Arranque DEL MotorCarga DE LA Batería Detener EL MotorDescongelador Y Operación EN Clima Frío Arranque InicialPrograma DE Mantenimiento ProgramadoRecomendaciones Generales Cómo Realizar MantenimientoPara Limpiar EL Generador Mantenimiento DEL GeneradorMantenimiento DEL Motor Revisar EL Nivel DE AceiteChispas Servicio AL Limpiador DE AireAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Vástago de Otros Consejos Para AlmacenamientoRetire toda la gasolina del tanque de combustible Tanque DE CombustibleDetección de fallas Guía DE Detección DE ProblemasCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante GarantíaResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Parte No H0676 Rev. D 07/06/11 Programación DE GarantíaManuel dentretien Lire attentivement ce manuel Table des matièresFonctionnement Guide de dépannageRègles DE Sécurité Lire Attentivement CE ManuelRemarque NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieRègles de sécurité DemplacementRisques Dincendie Plaque Didentification Index DES NormesMontage DéballageInformations générales Branchement DE LA Batterie Installer les couvercles des bornes de batterie inclusHoromètre Relève les heures de fonctionnement Bien Connaître LE GénérateurCordons ET Connecteurs HoromètrePrise 120 V C.A., 30 a FonctionnementMise À LA Terre DU Générateur Utilisation DU GénérateurAvant LE Démarrage DU Générateur Installer le générateur sur une surface de niveauAjout DE Lhuile DE Moteur Ajout DE LessenceSchéma 16 Soupape darrêt Démarrage DU MoteurChargement DE LA Batterie Arrêt DU Moteur12.1 Démarrage Initial 12.3 RedémarrageRecommandations Générales Programme DE MaintenanceEffectuer LE Programme Dentretien Caractéristiques Techniques DES ProduitsMaintenance DU Moteur Maintenance DU GénérateurNettoyage DU Générateur 4 Vérification DU Niveau DhuileNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Entretien DU Filtre À AIRRéglage DU JEU DES Soupapes Stockage À Long Terme GénéralitésAutres Conseils DE Stockage Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreDépannage Guide DE DépannageCouverture DE Garantie DU Fabricant GarantieResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire 1ère partie2ème partie Garantie DU Système DE Contrôle DES EmissionsRéférence 0H0676 Rév. D 07/06/11 Programme DE Garantie

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.