Generac 005734-0, 005735-0 Receptáculo DE 120 VAC, 30 AMP, Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMP

Page 34

Operación

Probando el GFCI Pruebe la toma GFCI cada mes de la siguiente manera:

Enchufe una lámpara de prueba en el receptáculo.

Arranque el generador, la lámpara de prueba debe encenderse.

Presione el botón de “Test” ubicado al frente del receptáculo para activar el dispositivo.

Esto debe detener el flujo de electricidad haciendo que la lámpara se apague. El indicador amarillo de activación debe estar encendido.

Para restaurar el flujo de electricidad, presione el botón “Reset” frente al receptáculo. Si el GFCI no se comporta de esta manera, no use el receptáculo. Contacte a algún concesionario de servicio local.

La toma está protegida contra sobrecargas por un interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 20A. Use la toma para alimentar cargas eléctricas de 120 volts, monofásicas de 60 Ha que requieran hasta una potencia combinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente.

2.3.3 RECEPTÁCULO DE 120 VAC, 30 AMP

Use un conector NEMA L5-30 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 125 VAC y 30 Amperios nominales (o más) al conector (figura 10).

Figura 10 - Receptáculo de 120 VAC, 30 Amp,

Use este receptáculo para operar cargas monofásicas a 120 voltios AC y 60 Hz que requieran hasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios. Esta toma está protegida por un interruptor de circuito de presionar para reiniciar de 30A.

2.3.4 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 30 AMP

Use un conector NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un juego de cables de 4 conductores con conexión a tierra al conector y a la carga deseada. El cable deberá ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal (o más) (figura 11).

Figura 11 - Receptáculo de 120/240 VAC, 30 Amp

Use este receptáculo para operar cargas monofásicas de 120 Voltios AC a 60 Hz que requieran hasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAC, 60 hz, monofásicas que requieran hasta 7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma está protegida por dos interruptores de circuito de presionar para reiniciar de 30A.

2.3.5 RECEPTÁCULO DE 12 VOLT DC, 10 AMP

Este receptáculo permite recargar una batería de 12 voltios de auto u otro dispositivo con los cables de carga de batería que se proporciona (figura 12). Este receptáculo no puede recargar baterías de 6 voltios ni tampoco puede usarse para arrancar un motor que tenga la batería descargada. Vea la sección “Carga de la batería” antes de intentar recargar una batería.

Figura 12 - Receptáculo de 12 Volt DC, 10 Amp

2.3.6 RECEPTÁCULO DE 120/240 VAC, 50 AMP

Use un conector NEMA 15-50 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 250 VAC y 50 Amperios nominales al conector (figura 13).

Figura 13 - Receptáculo de 120/240 VAC, 50 Amp

50 A

Use este receptáculo para operar cargas eléctricas a 120 voltios AC y 60 Hz que requieran hasta 12,000 vatios (12.0 Kw) de potencia. Este receptáculo está protegido por un interruptor de circuito de 2 polos a 50 amperios.

32

Image 34
Contents GP Series Portable Generator NOT Intended for USE in Critical Life Support ApplicationsTable of Contents Read this Manual Thoroughly Safety RulesIntroduction IntroductionFire Hazards Safety RulesExhaust & Location Hazards Electrical Shock MAY ResultStandards Index ID PlateUnpacking AssemblyGeneral Information Battery Connection Handle AssemblyOperation Know the GeneratorHourmeter Tracks hours of operation 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle Hourmeter2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP ReceptacleWattage Reference Guide HOW to USE the GeneratorConnecting Electrical Loads Grounding the GeneratorAdding Engine OIL Adding GasolineTo Start the Engine Move engine Choke knob outward to Full Choke position FigureAutomatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine LOW OIL Pressure Shutdown SystemProduct Specifications Performing Scheduled MaintenanceMaintenance Schedule MaintenanceService AIR Cleaner To adjust valve clearance Adjusting Valve ClearanceClean Spark Arrestor Screen To check valve clearanceLong Term Storage Avoid spray from spark plug holes when cranking engineGeneral Other Storage TipsTroubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Owners Warranty Responsibilities WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage PartEmission Control System Warranty Emission Related Parts MAY Include the Following if EquippedBOX 8 Waukesha, WI Generac Power SYSTEMS, INCPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Tabla de contenidos Guía de detección de problemas GarantíaMantenimiento LEA Este Manual Completamente IntroducciónReglas DE Seguridad IntroducciónPeligros DE Incendio Reglas de seguridadPeligros DEL Escape Y Ubicación ResultadoÍndice DE Estándares Placa de IDEnsamble DesempaqueInformación general Conexión DE LA Batería Instale las cubiertas de los postes de batería incluidasConozca EL Generador OperaciónMedidor DE Horas Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMPReceptáculo DE 120 VAC, 30 AMP Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMPConexión a Tierra DEL Generador Cómo Usar Este GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Gasolina Agregar Aceite DE MotorAdvertencia Arranque DEL Motor Control DE MínimoDescongelador Y Operación EN Clima Frío Detener EL MotorCarga DE LA Batería Arranque InicialRecomendaciones Generales ProgramadoPrograma DE Mantenimiento Cómo Realizar MantenimientoMantenimiento DEL Motor Mantenimiento DEL GeneradorPara Limpiar EL Generador Revisar EL Nivel DE AceiteChispas Servicio AL Limpiador DE AireAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Retire toda la gasolina del tanque de combustible Otros Consejos Para AlmacenamientoVástago de Tanque DE CombustibleGuía DE Detección DE Problemas Detección de fallasResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Programación DE Garantía Parte No H0676 Rev. D 07/06/11Manuel dentretien Fonctionnement Table des matièresLire attentivement ce manuel Guide de dépannageRemarque Lire Attentivement CE ManuelRègles DE Sécurité NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieRègles de sécurité DemplacementRisques Dincendie Index DES Normes Plaque DidentificationMontage DéballageInformations générales Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Branchement DE LA BatterieBien Connaître LE Générateur Horomètre Relève les heures de fonctionnementHoromètre Cordons ET ConnecteursFonctionnement Prise 120 V C.A., 30 aUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurAjout DE Lhuile DE Moteur Installer le générateur sur une surface de niveauAvant LE Démarrage DU Générateur Ajout DE LessenceDémarrage DU Moteur Schéma 16 Soupape darrêt12.1 Démarrage Initial Arrêt DU MoteurChargement DE LA Batterie 12.3 RedémarrageEffectuer LE Programme Dentretien Programme DE MaintenanceRecommandations Générales Caractéristiques Techniques DES ProduitsNettoyage DU Générateur Maintenance DU GénérateurMaintenance DU Moteur 4 Vérification DU Niveau DhuileNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Entretien DU Filtre À AIRRéglage DU JEU DES Soupapes Autres Conseils DE Stockage GénéralitésStockage À Long Terme Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreGuide DE Dépannage DépannageResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire GarantieCouverture DE Garantie DU Fabricant 1ère partieGarantie DU Système DE Contrôle DES Emissions 2ème partieProgramme DE Garantie Référence 0H0676 Rév. D 07/06/11

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.