Generac 005734-0, 005735-0 owner manual Agregar Aceite DE Motor, Agregar Gasolina, Advertencia

Page 36

Operación

Bombilla de luz

100

Horno de microondas

de 700 a 1000

*Enfriador de leche

1100

Quemador de aceite sobre chimenea

300

Calentador de chispa de aceite (140,000 Btu)

400

Calentador de chispa de aceite (85,000 Btu)

225

Calentador de chispa de aceite (30,000 Btu)

150

*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP)

600

Pulverizador de pintura, sin aire (de mano)

150

Radio

de 50 a 200

*Refrigeradora

700

Cocina lenta

200

*Bomba sumergible (1-1/2 HP)

2800

*Bomba sumergible (1 HP)

2000

*Bomba sumergible (1/2 HP)

1500

*Bomba de desagüe

de 800 a 1050

*Sierra de banco (10”)

de 1750 a 2000

Televisor

de 200 a 500

Tostadora

de 1000 a 1650

Podadora de césped

500

* Calcule 3 veces la potencia de la lista para arrancar estos dispositivos.

2.7ANTES DE ARRANCAR EL GENERADOR

Antes de operar el generador, es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera:

2.7.1 AGREGAR ACEITE DE MOTOR

Todo aceite debe cumplir el estándar mínimo de la American Petroleum Institute (API) Service Class SJ, SL o superior. No use aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperada de operación (ver el gráfico también).

Por encima de 40° F, use SAE 30

Por debajo de 40° F y hasta 10° F, use 10W-30

Por debajo de 10° F, use 5W-30 sintético

CUIDADO

Cualquier intento de arrancar el motor antes de que se le haya dado servicio apropiado con el aceite recomendado puede traer como resultado una falla del motor.

SAE 30

1 0 W - 3 0

Sintético 5W - 30

Rango de temperatura del uso esperado

Coloque el generador en una superficie nivelada.

Limpie el área alrededor de la toma de aceite y retire la tapa de la toma y la varilla medidora.

Limpie la varilla.

Llene lentamente el motor con aceite a través de la abertura hasta que llegue a su marca de lleno. Deje de llenar ocasionalmente para revisar el nivel de aceite. (El aceite de motor está lleno cuando el nivel se encuentra hasta los hilos de la tapa de la toma de aceite). No lo sobrecargue de aceite.

Instale la tapa del aceite y ajústela con seguridad.

Después de esto, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez.

2.7.2 AGREGAR GASOLINA

ADVERTENCIA

NUNCA llene el tanque de combustible en el interior de la casa. Nunca llene el tanque de gasolina mientras el motor está funcionando o está caliente. Deje enfriar la unidad y el motor completamente antes de añadir combustible. NO encienda cigarrillos ni fume cuando esté llenando el tanque de combustible.

CUIDADO

No sobrecargue el tanque de combustible.

Deje siempre espacio para la expansión del combustible.

Para reducir los depósitos de plomo y carbono use gasolina de alta calidad SIN PLOMO para el motor del generador. La gasolina REGULAR con plomo es un sustituto aceptable. No use gasolina Premium. No use aceite con gasolina.

Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de combustible, sáquela.

Lentamente añada gasolina regular sin plomo al tanque de combustible. Tenga cuidado de no sobrecargarlo. Deje algo de 1/2” de espacio en el tanque para la expansión del combustible, como se muestra en la figura 15.

Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado.

Figura 15 - Tanque de combustible

Tanque de

Combustible Combustible

1/2 pulg

IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depósitos de goma en las partes del sistema de combustible como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que llega a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. Los gases ácidos pueden dañar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberá vaciarse antes de almacenarse por 30 días o más. Ver la sección de “Almacenamiento”. Nunca use productos limpiadores de motor o carburador en el tanque de combustible ya que puede ocasionar daño permanente.

34

Image 36
Contents GP Series Portable Generator NOT Intended for USE in Critical Life Support ApplicationsTable of Contents Safety Rules IntroductionRead this Manual Thoroughly IntroductionSafety Rules Exhaust & Location HazardsFire Hazards Electrical Shock MAY ResultStandards Index ID PlateAssembly UnpackingGeneral Information Battery Connection Handle AssemblyKnow the Generator OperationHourmeter Tracks hours of operation Hourmeter 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP ReceptacleHOW to USE the Generator Connecting Electrical LoadsWattage Reference Guide Grounding the GeneratorAdding Engine OIL Adding GasolineTo Start the Engine Move engine Choke knob outward to Full Choke position FigureCharging a Battery Stopping the EngineAutomatic Idle Control LOW OIL Pressure Shutdown SystemPerforming Scheduled Maintenance Maintenance ScheduleProduct Specifications MaintenanceService AIR Cleaner Adjusting Valve Clearance Clean Spark Arrestor ScreenTo adjust valve clearance To check valve clearanceAvoid spray from spark plug holes when cranking engine GeneralLong Term Storage Other Storage TipsTroubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Warranty MANUFACTURER’S Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities PartEmission Control System Warranty Emission Related Parts MAY Include the Following if EquippedGenerac Power SYSTEMS, INC BOX 8 Waukesha, WIPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Guía de detección de problemas Garantía Tabla de contenidosMantenimiento Introducción Reglas DE SeguridadLEA Este Manual Completamente IntroducciónReglas de seguridad Peligros DEL Escape Y UbicaciónPeligros DE Incendio ResultadoÍndice DE Estándares Placa de IDDesempaque EnsambleInformación general Conexión DE LA Batería Instale las cubiertas de los postes de batería incluidasConozca EL Generador OperaciónMedidor DE Horas Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMPReceptáculo DE 120 VAC, 30 AMP Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMPCómo Usar Este Generador Conexión a Tierra DEL GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Aceite DE Motor Agregar GasolinaAdvertencia Arranque DEL Motor Control DE MínimoDetener EL Motor Carga DE LA BateríaDescongelador Y Operación EN Clima Frío Arranque InicialProgramado Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Cómo Realizar MantenimientoMantenimiento DEL Generador Para Limpiar EL GeneradorMantenimiento DEL Motor Revisar EL Nivel DE AceiteServicio AL Limpiador DE Aire ChispasAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Otros Consejos Para Almacenamiento Vástago deRetire toda la gasolina del tanque de combustible Tanque DE CombustibleGuía DE Detección DE Problemas Detección de fallasGarantía Cobertura DE LA Garantía DEL FabricanteResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Programación DE Garantía Parte No H0676 Rev. D 07/06/11Manuel dentretien Table des matières Lire attentivement ce manuelFonctionnement Guide de dépannageLire Attentivement CE Manuel Règles DE SécuritéRemarque NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieDemplacement Règles de sécuritéRisques Dincendie Index DES Normes Plaque DidentificationDéballage MontageInformations générales Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Branchement DE LA BatterieBien Connaître LE Générateur Horomètre Relève les heures de fonctionnementHoromètre Cordons ET ConnecteursFonctionnement Prise 120 V C.A., 30 aUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurInstaller le générateur sur une surface de niveau Avant LE Démarrage DU GénérateurAjout DE Lhuile DE Moteur Ajout DE LessenceDémarrage DU Moteur Schéma 16 Soupape darrêtArrêt DU Moteur Chargement DE LA Batterie12.1 Démarrage Initial 12.3 RedémarrageProgramme DE Maintenance Recommandations GénéralesEffectuer LE Programme Dentretien Caractéristiques Techniques DES ProduitsMaintenance DU Générateur Maintenance DU MoteurNettoyage DU Générateur 4 Vérification DU Niveau DhuileEntretien DU Filtre À AIR Nettoyage DE Lécran Pare ÉtincellesRéglage DU JEU DES Soupapes Généralités Stockage À Long TermeAutres Conseils DE Stockage Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreGuide DE Dépannage DépannageGarantie Couverture DE Garantie DU FabricantResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire 1ère partieGarantie DU Système DE Contrôle DES Emissions 2ème partieProgramme DE Garantie Référence 0H0676 Rév. D 07/06/11

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.