Generac 005735-0, 005734-0 owner manual Horomètre, Cordons ET Connecteurs

Page 55

Operation

Schéma 7 - Remplissage d'huile

Schéma 8 - Prise double, 120 V c.a., 20 A

15

2.2HOROMÈTRE

L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance programmée :

Il y aura une durée de coupure dans le message « CHG OIL » qui clignote avec le temps écoulé en heures et en dixièmes après les 30 premières heures de fonctionnement.

Ce message commencera à clignoter à la 29ème heure et se désactivera à la 31ème heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer l'entretien.

Un message ultérieur « CHG OIL » s'affichera toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant à nouveau une marge de deux heures pour effectuer l'entretien.

Toutes les 200 heures, l'icône « SVC » située en bas à gauche de l'écran clignotera. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 200 heures, laissant une marge de deux heures pour effectuer l'entretien.

Lorsque l'horomètre est en mode Flash Alert (Alerte clignotante), le message de maintenance s'affichera toujours en alternance avec le temps écoulé en heures et en dixièmes. Les heures feront clignoter quatre heures, puis s'afficheront en alternance avec le message de maintenance quatre fois jusqu'à ce que la réinitialisation de l'horomètre.

30 heures - CHG OIL — Intervalle d'interruption (Premières 30 heures uniquement)

100 heures - CHG OIL — Intervalle de changement d'huile (Toutes les 100 heures)

200 heures - SVC — Intervalle du filtre à air (Toutes les 200 heures)

2.3CORDONS ET CONNECTEURS

2.3.1 PRISE DOUBLE, 120 V C.A., 20 A

Il s'agit d'une prise de 120 volts protégée contre la surcharge par un disjoncteur de type « pousser pour réenclencher » de 20 A (Schéma 8). Utiliser chaque prise pour alimenter les charges électriques monophasées de 120 V c.a., 60 Hz nécessitant 2 400 watts (2,4 kW) ou 20 A de courant. Utiliser uniquement des cordons à trois fils avec mise à la terre, bien isolés, de haute qualité conçus pour 125 Volts à 20 A (ou plus).

Garder les cordons prolongateurs aussi courts que possible, de préférence

àune longueur inférieure à 15 pieds, afin d'empêcher une chute de tension et une surchauffe potentielle des câbles.

2.3.2 PRISE DDFT, 120 V C.A., 20 A

Cette unité est équipée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT). Ce dispositif est conforme aux codes fédéraux, d'État et locaux applicables (Schéma 9).

Une prise DDFT est différente des prises traditionnelles. En cas de défaut de mise à la terre, un DDFT se déclenchera et arrêtera rapidement le débit d'électricité afin d'empêcher des blessures graves.

Définition : Au lieu de suivre son cheminement sûr normal, l'électricité passe à travers le corps des personnes pour atteindre la mise à la terre. Par exemple, une unité défectueuse peut entraîner un défaut de mise à la terre.

Une prise DDFT ne protège PAS contre les surcharges de circuit, les court- circuits ou les électrocutions. Par exemple, une électrocution peut toujours se produire si une personne touche les fils électriques chargés même si elle se trouve sur une surface non conductrice, comme un sol en bois.

Schéma 9 - Prise DDFT de 120 V C.A., 20 A

Prise

Sortie

 

 

Indicateur de

SEE (Voir)

TEST (Tester)

déclenchement /

 

 

bon câblage

 

 

Bouton TEST :

(Tester) TEST (Réinitialiser) RESET

 

 

 

TEST (Tester)

RESET (Réinitialiser)

Bouton RESET

INSTRUCTIONS

MONTHLY(mensuellement)

 

 

(Réinitialiser) :

 

 

Sortie

 

 

53

Image 55
Contents NOT Intended for USE in Critical Life Support Applications GP Series Portable GeneratorTable of Contents Introduction Safety RulesIntroduction Read this Manual ThoroughlyElectrical Shock MAY Result Safety RulesExhaust & Location Hazards Fire HazardsID Plate Standards IndexUnpacking AssemblyGeneral Information Handle Assembly Battery ConnectionOperation Know the GeneratorHourmeter Tracks hours of operation 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle Hourmeter2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP ReceptacleGrounding the Generator HOW to USE the GeneratorConnecting Electrical Loads Wattage Reference GuideAdding Gasoline Adding Engine OILMove engine Choke knob outward to Full Choke position Figure To Start the EngineLOW OIL Pressure Shutdown System Charging a BatteryStopping the Engine Automatic Idle ControlMaintenance Performing Scheduled MaintenanceMaintenance Schedule Product SpecificationsService AIR Cleaner To check valve clearance Adjusting Valve ClearanceClean Spark Arrestor Screen To adjust valve clearanceOther Storage Tips Avoid spray from spark plug holes when cranking engineGeneral Long Term StorageTroubleshooting Troubleshooting GuidePage Page Part WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage Owners Warranty ResponsibilitiesEmission Related Parts MAY Include the Following if Equipped Emission Control System WarrantyBOX 8 Waukesha, WI Generac Power SYSTEMS, INCPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Tabla de contenidos Guía de detección de problemas GarantíaMantenimiento Introducción IntroducciónReglas DE Seguridad LEA Este Manual CompletamenteResultado Reglas de seguridadPeligros DEL Escape Y Ubicación Peligros DE IncendioPlaca de ID Índice DE EstándaresEnsamble DesempaqueInformación general Instale las cubiertas de los postes de batería incluidas Conexión DE LA BateríaOperación Conozca EL GeneradorReceptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMP Medidor DE HorasReceptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMP Receptáculo DE 120 VAC, 30 AMPConexión a Tierra DEL Generador Cómo Usar Este GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Gasolina Agregar Aceite DE MotorAdvertencia Control DE Mínimo Arranque DEL MotorArranque Inicial Detener EL MotorCarga DE LA Batería Descongelador Y Operación EN Clima FríoCómo Realizar Mantenimiento ProgramadoPrograma DE Mantenimiento Recomendaciones GeneralesRevisar EL Nivel DE Aceite Mantenimiento DEL GeneradorPara Limpiar EL Generador Mantenimiento DEL MotorChispas Servicio AL Limpiador DE AireAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Tanque DE Combustible Otros Consejos Para AlmacenamientoVástago de Retire toda la gasolina del tanque de combustibleDetección de fallas Guía DE Detección DE ProblemasParte GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Responsabilidades DEL Dueño EN LA GarantíaGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Parte No H0676 Rev. D 07/06/11 Programación DE GarantíaManuel dentretien Guide de dépannage Table des matièresLire attentivement ce manuel FonctionnementNE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluie Lire Attentivement CE ManuelRègles DE Sécurité RemarqueRègles de sécurité DemplacementRisques Dincendie Plaque Didentification Index DES NormesMontage DéballageInformations générales Branchement DE LA Batterie Installer les couvercles des bornes de batterie inclusHoromètre Relève les heures de fonctionnement Bien Connaître LE GénérateurCordons ET Connecteurs HoromètrePrise 120 V C.A., 30 a FonctionnementMise À LA Terre DU Générateur Utilisation DU GénérateurAjout DE Lessence Installer le générateur sur une surface de niveauAvant LE Démarrage DU Générateur Ajout DE Lhuile DE MoteurSchéma 16 Soupape darrêt Démarrage DU Moteur12.3 Redémarrage Arrêt DU MoteurChargement DE LA Batterie 12.1 Démarrage InitialCaractéristiques Techniques DES Produits Programme DE MaintenanceRecommandations Générales Effectuer LE Programme Dentretien4 Vérification DU Niveau Dhuile Maintenance DU GénérateurMaintenance DU Moteur Nettoyage DU GénérateurNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Entretien DU Filtre À AIRRéglage DU JEU DES Soupapes Ne pas stocker lessence dune saison sur lautre GénéralitésStockage À Long Terme Autres Conseils DE StockageDépannage Guide DE Dépannage1ère partie GarantieCouverture DE Garantie DU Fabricant Responsabilités DE Garantie DU Propriétaire2ème partie Garantie DU Système DE Contrôle DES EmissionsRéférence 0H0676 Rév. D 07/06/11 Programme DE Garantie

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.