Generac 005735-0, 005734-0 owner manual Cómo Usar Este Generador, Conexión a Tierra DEL Generador

Page 35

2.4CÓMO USAR ESTE GENERADOR

Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la Generator Helpline al 1-888-436-3722.

2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR

El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores eléctricos estén conectadas en forma apropiada a una conexión a tierra aprobada (figura 14). Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexión a tierra de la unidad. Para este propósito, generalmente el conectar un conductor de cobre Nº 10 AWG trenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una protección adecuada contra descargas eléctricas. Sin embargo, los códigos locales pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los requerimientos de conexión a tierra para su área.

Figura 14 - Conexión a tierra del generador

Arandela de tierra del generador.

La apropiada conexión a tierra del generador ayudará a evitar una descarga eléctrica en el caso en que se presente una falla de tierra en el generador o en los dispositivos conectados. Una apropiada conexión a tierra también ayuda a disipar la electricidad estática, que generalmente se acumula en dispositivos no enterrados.

2.4.2 CONEXIÓN DE LAS CARGAS ELÉCTRICAS

NO conecte cargas de 240 Volt a receptáculos de 120 Volt. NO conecte cargas trifásicas al generador. NO conecte cargas de 50 Hz al generador.

Deje que el motor se estabilice y caliente por unos minutos antes de arrancar.

Conecte y encienda las cargas eléctricas monofásicas de 120 o 240 voltios y 60 Hz deseadas.

Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que serán conectadas a la vez. Este total no deberá ser mayor que (a) la capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad nominal del interruptor del circuito que suministra la energía. Vea “No sobrecargue el generador” más abajo.

Operación

2.5NO SOBRECARGUE EL GENERADOR

Sobrecargar un generador en exceso de su capacidad de potencia nominal puede traer como resultado daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Observe lo siguiente para evitar sobrecargar la unidad:

Sume el total de potencia de todos los dispositivos eléctricos a conectarse a la vez. Este total NO deberá ser mayor que la capacidad de potencia del generador.

La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en la etiqueta de datos o calcomanía fijada en el dispositivo.

Si el aparato, herramienta o motor no muestran la potencia, multiplique voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x amps = vatios).

Algunos motores eléctricos, como los del tipo inducción, requieren alrededor de tres veces más potencia para arrancar que para funcionar. Este transitorio de potencia dura sólo unos pocos segundos al arrancar tales motores. Asegúrese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos eléctricos que se conectarán al generador.

1.Sepa la potencia necesaria para arrancar el motor más grande.

2.Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas.

La guía de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinar cuántos ítems puede operar el generador al mismo tiempo.

NOTA:

Todas las cifras son aproximadas. Vea la etiqueta de datos en los aparatos para saber los requerimientos de potencia.

2.6GUÍA DE REFERENCIA DE POTENCIAS

Dispositivo

Vatios en funcionamiento

*Aire acondicionado (12,000 Btu)

1700

*Aire acondicionado (24,000 Btu)

3800

*Aire acondicionado (40,000 Btu)

6000

Cargador de baterías (20 Amp)

500

Lijadora de bandas (3”)

1000

Sierra eléctrica

1200

Sierra circular (6-1/2”)

de 800 a 1000

*Secadora de ropa (Eléctrica)

5750

*Secadora de ropa (a gas)

700

*Lavadora de ropa

1150

Cafetera

1750

*Compresor (1 HP)

2000

*Compresor (3/4 HP)

1800

*Compresor (1/2 HP)

1400

Rizador de pelo

700

*Deshumedecedor

650

Lijadora de disco (9”)

1200

Cortadora

500

Frazada eléctrica

400

Pistola eléctrica de clavos

1200

Rango eléctrico (por elemento)

1500

Sartén eléctrica

1250

*Congeladora

.700

*Ventilador de chimenea(3/5 HP)

875

*Garaje de apertura automática

de 500 a 750

Secador de pelo

1200

Taladro de mano

de 250 a 1100

Cortador de setos

450

Herramienta de impacto

500

Plancha

1200

* Eyector

800

Cortadora de césped

1200

33

Image 35
Contents NOT Intended for USE in Critical Life Support Applications GP Series Portable GeneratorTable of Contents Introduction Safety RulesIntroduction Read this Manual ThoroughlyElectrical Shock MAY Result Safety RulesExhaust & Location Hazards Fire HazardsID Plate Standards IndexGeneral Information AssemblyUnpacking Handle Assembly Battery ConnectionHourmeter Tracks hours of operation Know the GeneratorOperation 2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle Hourmeter1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP ReceptacleGrounding the Generator HOW to USE the GeneratorConnecting Electrical Loads Wattage Reference GuideAdding Gasoline Adding Engine OILMove engine Choke knob outward to Full Choke position Figure To Start the EngineLOW OIL Pressure Shutdown System Charging a BatteryStopping the Engine Automatic Idle ControlMaintenance Performing Scheduled MaintenanceMaintenance Schedule Product SpecificationsService AIR Cleaner To check valve clearance Adjusting Valve ClearanceClean Spark Arrestor Screen To adjust valve clearanceOther Storage Tips Avoid spray from spark plug holes when cranking engineGeneral Long Term StorageTroubleshooting Troubleshooting GuidePage Page Part WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage Owners Warranty ResponsibilitiesEmission Related Parts MAY Include the Following if Equipped Emission Control System WarrantyPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Generac Power SYSTEMS, INCBOX 8 Waukesha, WI Manual del propietario Mantenimiento Guía de detección de problemas GarantíaTabla de contenidos Introducción IntroducciónReglas DE Seguridad LEA Este Manual CompletamenteResultado Reglas de seguridadPeligros DEL Escape Y Ubicación Peligros DE IncendioPlaca de ID Índice DE EstándaresInformación general DesempaqueEnsamble Instale las cubiertas de los postes de batería incluidas Conexión DE LA BateríaOperación Conozca EL GeneradorReceptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMP Medidor DE HorasReceptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMP Receptáculo DE 120 VAC, 30 AMPConexión DE LAS Cargas Eléctricas Cómo Usar Este GeneradorConexión a Tierra DEL Generador Advertencia Agregar Aceite DE MotorAgregar Gasolina Control DE Mínimo Arranque DEL MotorArranque Inicial Detener EL MotorCarga DE LA Batería Descongelador Y Operación EN Clima FríoCómo Realizar Mantenimiento ProgramadoPrograma DE Mantenimiento Recomendaciones GeneralesRevisar EL Nivel DE Aceite Mantenimiento DEL GeneradorPara Limpiar EL Generador Mantenimiento DEL MotorAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Servicio AL Limpiador DE AireChispas Tanque DE Combustible Otros Consejos Para AlmacenamientoVástago de Retire toda la gasolina del tanque de combustibleDetección de fallas Guía DE Detección DE ProblemasParte GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Responsabilidades DEL Dueño EN LA GarantíaGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Parte No H0676 Rev. D 07/06/11 Programación DE GarantíaManuel dentretien Guide de dépannage Table des matièresLire attentivement ce manuel FonctionnementNE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluie Lire Attentivement CE ManuelRègles DE Sécurité RemarqueRisques Dincendie DemplacementRègles de sécurité Plaque Didentification Index DES NormesInformations générales DéballageMontage Branchement DE LA Batterie Installer les couvercles des bornes de batterie inclusHoromètre Relève les heures de fonctionnement Bien Connaître LE GénérateurCordons ET Connecteurs HoromètrePrise 120 V C.A., 30 a FonctionnementMise À LA Terre DU Générateur Utilisation DU GénérateurAjout DE Lessence Installer le générateur sur une surface de niveauAvant LE Démarrage DU Générateur Ajout DE Lhuile DE MoteurSchéma 16 Soupape darrêt Démarrage DU Moteur12.3 Redémarrage Arrêt DU MoteurChargement DE LA Batterie 12.1 Démarrage InitialCaractéristiques Techniques DES Produits Programme DE MaintenanceRecommandations Générales Effectuer LE Programme Dentretien4 Vérification DU Niveau Dhuile Maintenance DU GénérateurMaintenance DU Moteur Nettoyage DU GénérateurRéglage DU JEU DES Soupapes Entretien DU Filtre À AIRNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Ne pas stocker lessence dune saison sur lautre GénéralitésStockage À Long Terme Autres Conseils DE StockageDépannage Guide DE Dépannage1ère partie GarantieCouverture DE Garantie DU Fabricant Responsabilités DE Garantie DU Propriétaire2ème partie Garantie DU Système DE Contrôle DES EmissionsRéférence 0H0676 Rév. D 07/06/11 Programme DE Garantie

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.