Generac 005734-0 Maintenance DU Générateur, Nettoyage DU Générateur, Maintenance DU Moteur

Page 62

Maintenance

3.4.1 MAINTENANCE DU GÉNÉRATEUR

La maintenance du générateur consiste à garder l'unité propre et sèche. Faire fonctionner et stocker l'unité dans un environnement sec et propre où il ne sera pas exposé à trop de poussières, de saletés, d'humidité ou de vapeurs corrosives. Les fentes de refroidissement du générateur ne doivent pas être obstruées par la neige, les feuilles ou tout autre corps étranger.

Vérifier régulièrement que le générateur est propre et nettoyer la poussière, les saletés, l'huile, l'eau ou les autres corps étrangers qui sont visibles sur sa surface extérieure.

ATTENTION !

Ne jamais insérer d'objet ou d'outil dans les fentes de refroidissement, même si le moteur ne fonctionne pas.

REMARQUE :

NE PAS utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le générateur. L'eau peut entrer dans le système de carburant du moteur et causer des problèmes. En outre, si l'eau entre dans le générateur par les fentes de refroidissement, de l'eau restera dans les vides et les crevasses du bobinage d'isolement du rotor et du stator. L'accumulation d'eau et de saletés sur les bobinages internes du générateur diminuera potentiellement la résistance d'isolement de ces bobinages.

3.4.2 NETTOYAGE DU GÉNÉRATEUR

Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage des surfaces externes.

Il est possible d'utilise une brosse douce en poils pour décoller les agglutinements de saletés, d'huile, etc.

Un aspirateur pourra être utilisé pour récupérer les saletés et les débris.

Un air projeté avec une faible pression (inférieur à 25 livres par pouce carré) pourra être utilisé pour souffler la saleté. Inspecter les fentes de refroidissement et les orifices du générateur. Ces orifices doivent être propres et non obstrués.

3.4.3 MAINTENANCE DU MOTEUR

Toujours débrancher le câble négatif de la batterie en cas de travail sur le générateur. Toujours débrancher les fils de bougie des bougies d'allumage et les tenir éloignés de celles-ci.

3.4.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

Se reporter à la section « AVANT LE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR » pour plus d'informations sur la vérification du niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation, ou au minimum toutes les huit heures de fonctionnement. Il est nécessaire de conserver un certain niveau d'huile.

ATTENTION !

De l'huile chaude peut entraîner des brûlures.

Laisser le moteur refroidir avant de vidanger l'huile. Éviter un contact prolongé ou répété de la peau avec de l'huile usagée. Laver minutieusement les zones exposées avec du savon.

3.4.5 CHANGEMENT DE L'HUILE ET DU FILTRE À HUILE

Changer l'huile et le filtre après les 30 premières heures de fonctionnement. Par la suite, changer l'huile toutes les 100 heures. Changer l'huile plus souvent en cas d'utilisation de cette unité dans un environnement sale ou poussiéreux, ou dans des températures très élevées.

REMARQUE :

Lorsque cela est possible, faire fonctionner le moteur pendant environ cinq (5) minutes pour réchauffer l'huile du moteur. Cela facilitera la vidange de l'huile.

Respecter les instructions suivantes pour changer l'huile alors que le moteur est encore chaud :

Nettoyer la zone autour du tuyau et du bouchon de vidange d'huile.

Retirer le bouchon de vidange d'huile de l'extrémité du tuyau et le bouchon pour le remplissage d'huile afin de vidanger toute l'huile dans un récipient adapté.

Lorsque l'huile est totalement vidangée, revisser le bouchon de vidange d'huile et le resserrer solidement.

Placer un récipient adapté en dessous du filtre à huile et tourner ce dernier dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le retirer. Éliminer l'huile conformément aux réglementations locales.

Enduire le joint du nouveau filtre avec de l'huile de moteur propre. Tourner le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le joint entre légèrement en contact avec l'adaptateur de filtre. Puis serrer de 3/4 de tour supplémentaire.

Remplir le carter d'huile avec l'huile recommandée (voir la section

«Avant le démarrage du générateur » pour les recommandations sur l'huile à utiliser).

Nettoyer toute trace d'huile renversée.

Éliminer l'huile usagée dans un centre de collecte approprié.

3.4.6 REMPLACEMENT DES BOUGIES D'ALLUMAGE

Utiliser des bougies d'allumage Champion RC14YC ou équivalent. L'écartement correct est de 1,01 mm (0,040 po.). Remplacer les bougies une fois par an. Cela permettra un démarrage plus facile et un meilleur fonctionnement du moteur.

1.Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie de la bougie d'allumage.

2.Nettoyer la zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la culasse.

3.Définir l'écartement de la bougie d'allumage à 1,01 mm (0,040 po.). Installer la bougie d'allumage correctement écartée dans la culasse.

Schéma 19 - Écartement de la bougie d'allumage

60

Image 62
Contents GP Series Portable Generator NOT Intended for USE in Critical Life Support ApplicationsTable of Contents Read this Manual Thoroughly Safety RulesIntroduction IntroductionFire Hazards Safety RulesExhaust & Location Hazards Electrical Shock MAY ResultStandards Index ID PlateGeneral Information AssemblyUnpacking Battery Connection Handle AssemblyHourmeter Tracks hours of operation Know the GeneratorOperation 2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle Hourmeter1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP ReceptacleWattage Reference Guide HOW to USE the GeneratorConnecting Electrical Loads Grounding the GeneratorAdding Engine OIL Adding GasolineTo Start the Engine Move engine Choke knob outward to Full Choke position FigureAutomatic Idle Control Charging a BatteryStopping the Engine LOW OIL Pressure Shutdown SystemProduct Specifications Performing Scheduled MaintenanceMaintenance Schedule MaintenanceService AIR Cleaner To adjust valve clearance Adjusting Valve ClearanceClean Spark Arrestor Screen To check valve clearanceLong Term Storage Avoid spray from spark plug holes when cranking engineGeneral Other Storage TipsTroubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Owners Warranty Responsibilities WarrantyMANUFACTURER’S Warranty Coverage PartEmission Control System Warranty Emission Related Parts MAY Include the Following if EquippedPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Generac Power SYSTEMS, INCBOX 8 Waukesha, WI Manual del propietario Mantenimiento Guía de detección de problemas GarantíaTabla de contenidos LEA Este Manual Completamente IntroducciónReglas DE Seguridad IntroducciónPeligros DE Incendio Reglas de seguridadPeligros DEL Escape Y Ubicación ResultadoÍndice DE Estándares Placa de IDInformación general DesempaqueEnsamble Conexión DE LA Batería Instale las cubiertas de los postes de batería incluidasConozca EL Generador OperaciónMedidor DE Horas Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMPReceptáculo DE 120 VAC, 30 AMP Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMPConexión DE LAS Cargas Eléctricas Cómo Usar Este GeneradorConexión a Tierra DEL Generador Advertencia Agregar Aceite DE MotorAgregar Gasolina Arranque DEL Motor Control DE MínimoDescongelador Y Operación EN Clima Frío Detener EL MotorCarga DE LA Batería Arranque InicialRecomendaciones Generales ProgramadoPrograma DE Mantenimiento Cómo Realizar MantenimientoMantenimiento DEL Motor Mantenimiento DEL GeneradorPara Limpiar EL Generador Revisar EL Nivel DE AceiteAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Servicio AL Limpiador DE AireChispas Retire toda la gasolina del tanque de combustible Otros Consejos Para AlmacenamientoVástago de Tanque DE CombustibleGuía DE Detección DE Problemas Detección de fallasResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía GarantíaCobertura DE LA Garantía DEL Fabricante ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Programación DE Garantía Parte No H0676 Rev. D 07/06/11Manuel dentretien Fonctionnement Table des matièresLire attentivement ce manuel Guide de dépannageRemarque Lire Attentivement CE ManuelRègles DE Sécurité NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieRisques Dincendie DemplacementRègles de sécurité Index DES Normes Plaque DidentificationInformations générales DéballageMontage Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Branchement DE LA BatterieBien Connaître LE Générateur Horomètre Relève les heures de fonctionnementHoromètre Cordons ET ConnecteursFonctionnement Prise 120 V C.A., 30 aUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurAjout DE Lhuile DE Moteur Installer le générateur sur une surface de niveauAvant LE Démarrage DU Générateur Ajout DE LessenceDémarrage DU Moteur Schéma 16 Soupape darrêt12.1 Démarrage Initial Arrêt DU MoteurChargement DE LA Batterie 12.3 RedémarrageEffectuer LE Programme Dentretien Programme DE MaintenanceRecommandations Générales Caractéristiques Techniques DES ProduitsNettoyage DU Générateur Maintenance DU GénérateurMaintenance DU Moteur 4 Vérification DU Niveau DhuileRéglage DU JEU DES Soupapes Entretien DU Filtre À AIRNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Autres Conseils DE Stockage GénéralitésStockage À Long Terme Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreGuide DE Dépannage DépannageResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire GarantieCouverture DE Garantie DU Fabricant 1ère partieGarantie DU Système DE Contrôle DES Emissions 2ème partieProgramme DE Garantie Référence 0H0676 Rév. D 07/06/11

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.