Generac 005734-0, 005735-0 owner manual Conozca EL Generador, Operación

Page 32

Operación

2.1CONOZCA EL GENERADOR

Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador.

Compare el generador con las figuras de la 4 a la 7 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.

1.Receptáculo de 12 Volt DC, 10 Amp – Este receptáculo permite recargar una batería de 12 volt DC con los cables de carga de la batería.

2.Receptáculo dúplex de 120 Volt AC, 20 Amp – Proporciona energía eléctrica para la operación de cargas de iluminación eléctrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 20 Amp, monofásicos de 60 Hz.

3.Receptáculo dúplex GFCI de 120 Volt AC, 20 Amp – Proporciona energía eléctrica protegida contra fallas de tierra para la operación de cargas de iluminación eléctrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 20 Amp, monofásicos de 60 Hz.

4.Receptáculo con cierre de 120 Volt AC, 30 Amp – Proporciona energía eléctrica para la operación de cargas de iluminación eléctrica, aparatos, herramientas o motores de 120 Volt AC, 30 Amp, monofásicos de 60 Hz.

5.Receptáculo con cierre de 120/240 Volt AC, 30 Amp – Proporciona energía eléctrica para la operación de cargas de iluminación eléctrica, aparatos, herramientas o motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp, monofásicos de 60 Hz.

6.Receptáculo de 120/240 Volt AC, 50 Amp (17.5kW, ubicado debajo del panel de control)– Proporciona energía eléctrica para la operación de cargas de motor o soldador de 120/240 Volt AC, 50 Amp, monofásicos de 60 Hz.

7.Limpiador de aire – Filtra el aire de ingreso al motor.

8.Palanca de choke – Se le usa al arrancar un motor frío.

9.Válvula de verano/invierno – Vea la sección “Operación en clima frío/ descongelador.

10.Interruptores de circuito (AC) –Cada receptáculo está provisto con un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de proteger al generador contra sobrecargas eléctricas. (50 amps usa reinicio por botón)

11.Tanque de combustible – El tanque contiene hasta 16 galones americanos de combustible.

Figura 4 - Panel de control

10

1

17

13

2

3

4

6

5

10

12.Lengüeta de tierra – Conecte el generador a una conexión a tierra aprobada desde aquí. Vea “Conectando el generador a tierra” para mayores detalles.

13.Interruptor de control de vacío – el control de espera hace funcionar al motor a velocidades normales (altas) cuando hay una carga eléctrica presente y a velocidad de espera (lenta) cuando no hay carga presente.

14.Interruptor de arranque/funcionamiento/parada – Controla la operación del generador.

15.Aceite – Use este punto para añadir aceite al motor.

16.Fusible - 10 Amp (ubicado en la parte trasera del panel de control)

– Protege el circuito de control DC de las sobrecargas. Si este elemento fusible se ha abierto el motor no podrá arrancar.

17. Medidor de horas - Mide las horas de operación.

Figura 5 - Controles del generador

11

7

12

Figura 6 - Panel de control del motor

14

8

9

 

 

30

Image 32
Contents GP Series Portable Generator NOT Intended for USE in Critical Life Support ApplicationsTable of Contents Safety Rules IntroductionRead this Manual Thoroughly IntroductionSafety Rules Exhaust & Location HazardsFire Hazards Electrical Shock MAY ResultStandards Index ID PlateGeneral Information AssemblyUnpacking Battery Connection Handle AssemblyHourmeter Tracks hours of operation Know the GeneratorOperation 2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle Hourmeter1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP ReceptacleHOW to USE the Generator Connecting Electrical LoadsWattage Reference Guide Grounding the GeneratorAdding Engine OIL Adding GasolineTo Start the Engine Move engine Choke knob outward to Full Choke position FigureCharging a Battery Stopping the EngineAutomatic Idle Control LOW OIL Pressure Shutdown SystemPerforming Scheduled Maintenance Maintenance ScheduleProduct Specifications MaintenanceService AIR Cleaner Adjusting Valve Clearance Clean Spark Arrestor ScreenTo adjust valve clearance To check valve clearanceAvoid spray from spark plug holes when cranking engine GeneralLong Term Storage Other Storage TipsTroubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Warranty MANUFACTURER’S Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities PartEmission Control System Warranty Emission Related Parts MAY Include the Following if EquippedPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Generac Power SYSTEMS, INCBOX 8 Waukesha, WI Manual del propietario Mantenimiento Guía de detección de problemas GarantíaTabla de contenidos Introducción Reglas DE SeguridadLEA Este Manual Completamente IntroducciónReglas de seguridad Peligros DEL Escape Y UbicaciónPeligros DE Incendio ResultadoÍndice DE Estándares Placa de IDInformación general DesempaqueEnsamble Conexión DE LA Batería Instale las cubiertas de los postes de batería incluidasConozca EL Generador OperaciónMedidor DE Horas Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMPReceptáculo DE 120 VAC, 30 AMP Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMPConexión DE LAS Cargas Eléctricas Cómo Usar Este GeneradorConexión a Tierra DEL Generador Advertencia Agregar Aceite DE MotorAgregar Gasolina Arranque DEL Motor Control DE MínimoDetener EL Motor Carga DE LA BateríaDescongelador Y Operación EN Clima Frío Arranque InicialProgramado Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Cómo Realizar MantenimientoMantenimiento DEL Generador Para Limpiar EL GeneradorMantenimiento DEL Motor Revisar EL Nivel DE AceiteAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Servicio AL Limpiador DE AireChispas Otros Consejos Para Almacenamiento Vástago deRetire toda la gasolina del tanque de combustible Tanque DE CombustibleGuía DE Detección DE Problemas Detección de fallasGarantía Cobertura DE LA Garantía DEL FabricanteResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Programación DE Garantía Parte No H0676 Rev. D 07/06/11Manuel dentretien Table des matières Lire attentivement ce manuelFonctionnement Guide de dépannageLire Attentivement CE Manuel Règles DE SécuritéRemarque NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieRisques Dincendie DemplacementRègles de sécurité Index DES Normes Plaque DidentificationInformations générales DéballageMontage Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Branchement DE LA BatterieBien Connaître LE Générateur Horomètre Relève les heures de fonctionnementHoromètre Cordons ET ConnecteursFonctionnement Prise 120 V C.A., 30 aUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurInstaller le générateur sur une surface de niveau Avant LE Démarrage DU GénérateurAjout DE Lhuile DE Moteur Ajout DE LessenceDémarrage DU Moteur Schéma 16 Soupape darrêtArrêt DU Moteur Chargement DE LA Batterie12.1 Démarrage Initial 12.3 RedémarrageProgramme DE Maintenance Recommandations GénéralesEffectuer LE Programme Dentretien Caractéristiques Techniques DES ProduitsMaintenance DU Générateur Maintenance DU MoteurNettoyage DU Générateur 4 Vérification DU Niveau DhuileRéglage DU JEU DES Soupapes Entretien DU Filtre À AIRNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Généralités Stockage À Long TermeAutres Conseils DE Stockage Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreGuide DE Dépannage DépannageGarantie Couverture DE Garantie DU FabricantResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire 1ère partieGarantie DU Système DE Contrôle DES Emissions 2ème partieProgramme DE Garantie Référence 0H0676 Rév. D 07/06/11

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.