Generac 005734-0, 005735-0 owner manual Déballage, Montage, Informations générales

Page 52

Informations générales

1.1DÉBALLAGE

Installer la palette et son carton sur une surface rigide et plate.

Retirer les agrafes en bas du carton qui attachent ce dernier à la palette. Ouvrir le dessus du carton.

Retirer tous les éléments d'emballage.

Enlever la boîte d'accessoires séparée.

Retirer le carton du générateur.

Retirer le générateur de la palette d'envoi en dévissant les boulons des fixations d'envoi (Schéma 1).

Schéma 1 - Retrait des fixations

Fixations

d'envoi (x4)

1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES

Vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont absentes ou endommagées, merci de localiser un dépositaire agréé au 1-888-436-3722.

La boîte contient :

Axe de roue

Poignée tubulaire à fixation par boulon

2

– Rondelles

2

– Roues pneumatiques

• 2 – Bagues d'espacement

2

– Ensembles de bride d'axe

• 2

– Goupilles fendues

Pied à fixation par boulon

• 2

– Bougies d'allumage

Clé à bougie d'allumage

Filtre à air

Filtre à huile

Pré-filtre

Câble de chargeur de batterie

• 6

– Boulons, Rondelles, Écrous

 

 

1.2MONTAGE

Il est nécessaire d'effectuer quelques étapes de montage avant d'utiliser le générateur. Si des problèmes se présentent lors du montage du générateur, merci d'appeler la ligne d'assistance pour les générateurs au 1-888-436-3722.

1.2.1 MONTAGE DU KIT DE ROULETTES

Le kit de roulettes est conçu pour améliorer considérablement la portabilité du générateur. Une clé à pipe avec des douilles de 0,56 po., de 0,5 po., une clé de 0,5 po. et une pince sont les outils nécessaires au montage du kit de roulettes.

REMARQUE :

Le kit de roulettes n'est pas conçu pour une utilisation sur la route.

Merci de vous reporter au Schéma 2 et d'installer le kit de roulettes comme suit :

Installer le générateur sur une surface dure et plate.

Rester au bout du moteur et incliner doucement le générateur vers l'arrière, assez haut pour placer des cales en bois en dessous du chariot. Cela laissera assez de place pour installer les roues.

Attacher un ensemble de bride d'axe avec un manchon attaché à l'un des côtés du bâti. S'assurer que le manchon est orienté vers l'extérieur.

Faire glisser l'axe à travers les manchons des brides d'axe.

Faire glisser une roue avec une rondelle plate sur l'extérieur et une bague d'espacement sur l'intérieur à chaque bout de l'axe. S'assurer que la soupape d'inflation d'air de la roue est orientée vers l'extérieur.

Insérer les goupilles de retenue et plier leurs extrémités à l'aide des pinces afin de les empêcher de tomber de l'axe. Enlever les cales en bois.

1.2.2 MONTAGE DE LA POIGNÉE

Attacher la poignée en alignant l'un de ses côtés sur le chariot, puis la placer autour du chariot et la laisser se mettre en place. Visser la poignée au bâti à l'aide des boulons à tête hexagonale 0,31 po. fournis. Vérifier chaque fixation pour s'assurer qu'elles soient sûres.

À l'aide de la poignée, lever l'unité assez haut pour placer des cales en bois en dessous. Attacher le pied d'appui avant sous le chariot à l'aide des boulons 0,37 po. fournis.

Dévisser les fixations d'envoi du chariot si cela n'a pas déjà été fait.

50

Image 52
Contents GP Series Portable Generator NOT Intended for USE in Critical Life Support ApplicationsTable of Contents Safety Rules IntroductionRead this Manual Thoroughly IntroductionSafety Rules Exhaust & Location HazardsFire Hazards Electrical Shock MAY ResultStandards Index ID PlateUnpacking AssemblyGeneral Information Battery Connection Handle AssemblyOperation Know the GeneratorHourmeter Tracks hours of operation 1 120 VAC, 20 AMP, Duplex Receptacle Hourmeter2 120 VAC, 20 AMP, Gfci Receptacle 3 120 VAC, 30 AMP Receptacle 5 12 Volt DC, 10 AMP ReceptacleHOW to USE the Generator Connecting Electrical LoadsWattage Reference Guide Grounding the GeneratorAdding Engine OIL Adding GasolineTo Start the Engine Move engine Choke knob outward to Full Choke position FigureCharging a Battery Stopping the EngineAutomatic Idle Control LOW OIL Pressure Shutdown SystemPerforming Scheduled Maintenance Maintenance ScheduleProduct Specifications MaintenanceService AIR Cleaner Adjusting Valve Clearance Clean Spark Arrestor ScreenTo adjust valve clearance To check valve clearanceAvoid spray from spark plug holes when cranking engine GeneralLong Term Storage Other Storage TipsTroubleshooting Guide TroubleshootingPage Page Warranty MANUFACTURER’S Warranty CoverageOwners Warranty Responsibilities PartEmission Control System Warranty Emission Related Parts MAY Include the Following if EquippedBOX 8 Waukesha, WI Generac Power SYSTEMS, INCPart No H0676 Rev. D 06/07/11 Manual del propietario Tabla de contenidos Guía de detección de problemas GarantíaMantenimiento Introducción Reglas DE SeguridadLEA Este Manual Completamente IntroducciónReglas de seguridad Peligros DEL Escape Y UbicaciónPeligros DE Incendio ResultadoÍndice DE Estándares Placa de IDEnsamble DesempaqueInformación general Conexión DE LA Batería Instale las cubiertas de los postes de batería incluidasConozca EL Generador OperaciónMedidor DE Horas Receptáculo Gfci DE 120 VAC, 20 AMPReceptáculo DE 120 VAC, 30 AMP Receptáculo DE 12 Volt DC, 10 AMPConexión a Tierra DEL Generador Cómo Usar Este GeneradorConexión DE LAS Cargas Eléctricas Agregar Gasolina Agregar Aceite DE MotorAdvertencia Arranque DEL Motor Control DE MínimoDetener EL Motor Carga DE LA BateríaDescongelador Y Operación EN Clima Frío Arranque InicialProgramado Programa DE MantenimientoRecomendaciones Generales Cómo Realizar MantenimientoMantenimiento DEL Generador Para Limpiar EL GeneradorMantenimiento DEL Motor Revisar EL Nivel DE AceiteChispas Servicio AL Limpiador DE AireAjuste DE LA Claridad DE LA Válvula Otros Consejos Para Almacenamiento Vástago deRetire toda la gasolina del tanque de combustible Tanque DE CombustibleGuía DE Detección DE Problemas Detección de fallasGarantía Cobertura DE LA Garantía DEL FabricanteResponsabilidades DEL Dueño EN LA Garantía ParteGarantía DEL Sistema DE Control DE Emisiones Programación DE Garantía Parte No H0676 Rev. D 07/06/11Manuel dentretien Table des matières Lire attentivement ce manuelFonctionnement Guide de dépannageLire Attentivement CE Manuel Règles DE SécuritéRemarque NE PAS faire fonctionner le générateur sous la pluieRègles de sécurité DemplacementRisques Dincendie Index DES Normes Plaque DidentificationMontage DéballageInformations générales Installer les couvercles des bornes de batterie inclus Branchement DE LA BatterieBien Connaître LE Générateur Horomètre Relève les heures de fonctionnementHoromètre Cordons ET ConnecteursFonctionnement Prise 120 V C.A., 30 aUtilisation DU Générateur Mise À LA Terre DU GénérateurInstaller le générateur sur une surface de niveau Avant LE Démarrage DU GénérateurAjout DE Lhuile DE Moteur Ajout DE LessenceDémarrage DU Moteur Schéma 16 Soupape darrêtArrêt DU Moteur Chargement DE LA Batterie12.1 Démarrage Initial 12.3 RedémarrageProgramme DE Maintenance Recommandations GénéralesEffectuer LE Programme Dentretien Caractéristiques Techniques DES ProduitsMaintenance DU Générateur Maintenance DU MoteurNettoyage DU Générateur 4 Vérification DU Niveau DhuileNettoyage DE Lécran Pare Étincelles Entretien DU Filtre À AIRRéglage DU JEU DES Soupapes Généralités Stockage À Long TermeAutres Conseils DE Stockage Ne pas stocker lessence dune saison sur lautreGuide DE Dépannage DépannageGarantie Couverture DE Garantie DU FabricantResponsabilités DE Garantie DU Propriétaire 1ère partieGarantie DU Système DE Contrôle DES Emissions 2ème partieProgramme DE Garantie Référence 0H0676 Rév. D 07/06/11

005735-0, 005734-0 specifications

Generac 005735-0 and 005734-0 are high-performance energy solutions designed for residential and light commercial use, offering reliable power backup in various situations. Each model boasts distinct features and technologies that set them apart in the energy market.

The Generac 005735-0 is a 22 kW air-cooled automatic standby generator, engineered to deliver robust performance in the face of power outages. It is especially prized for its advanced Quiet-Test mode, which allows the generator to run at a lower speed for a five- or twelve-minute test, significantly reducing noise levels during routine checks. This feature makes it an excellent choice for neighborhoods with noise restrictions.

Designed with durability in mind, the 005735-0 utilizes a corrosion-resistant aluminum enclosure, ensuring longevity even in harsh weather conditions. Equipped with Generac's G-Flex technology, this model can operate efficiently while providing a steady power supply to essential appliances and systems like HVAC, refrigerators, and lights.

On the other hand, the Generac 005734-0 model features similar specifications but may serve a different market need with slight variations in design. Often marketed for slightly lower power requirements, this model provides a dependable 18 kW output.

Both generators incorporate a robust mobile link monitoring capability, allowing users to check the status and statistics of their generator remotely via a smartphone app. This feature adds a layer of convenience and peace of mind, allowing homeowners to monitor their systems from anywhere.

In terms of installation, these models are straightforward to set up, compatible with existing natural gas or liquid propane systems. They are also supported by Generac's extensive network of authorized installers, making the purchasing and installation process seamless for consumers.

Furthermore, both models come with a five-year limited warranty, affirming Generac's confidence in their reliability and durability. With the ability to provide instant power restoration during outages, the Generac 005735-0 and 005734-0 are ideal options for those prioritizing convenience and peace of mind in their homes.

Overall, these generators embody Generac's commitment to quality, innovation, and user-friendly technology, making them trusted choices for backup power solutions.