Briggs & Stratton PRO4000 01932, PRO6500 01933 owner manual Bspp Generator

Page 15

BSPP Generator

NOTES

15

Image 15
Contents PRO4000 01932 PRO6500 01933 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Storing Fuel or Equipment with Fuel in Tank When Adding FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentUnintentional sparking can result in fire or electric shock When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorAdd Engine Oil and Fuel AssemblyBefore Starting the Engine Remove Generator From CartonSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Operating GeneratorOperating Automatic Idle Control Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Stopping the EngineWind Cold Weather OperationReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle During Generator Use Ground Fault ProtectionTest Gfci Circuit Breaker Test your Gfci circuit breaker every month, as followsExample Power ManagementDont Overload Generator CapacityGenerator Maintenance General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Fuel Valve MaintenanceEngine Storage Generator CleaningStorage Generator StorageBspp Generator Problem Cause Correction TroubleshootingOUR Equipment Règles DE Sécurité Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Le générateur produit une tension élevéeLorsque Vous Ajoutez DU Carburant Lorsque Léquipement FonctionneLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueEnlever le générateur de la boite AssemblageAvant LE Démarrage DU Moteur Ajouter de lhuile à moteur et du combustibleBranchement au système électrique dun édifice Utilisation DE LA GénératriceUtilisation DU Générateur Mise à la terre du systèmeRecharge d’une Batterie Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Fonctionnement du Contrôle Automatique du RalentiFil noir Exploitation PAR Temps FroidRallonge a 4 fils 240V 120V Neutre Positif Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 AmpèresRallonge a trois cables Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.cProtection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice Exemple NE PAS Surcharger GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationEntretien de la Vanne de Combustible Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien du GénérateurRemisage du Moteur RemisageNettoyage de Générateur Remisage du GénérateurRemarques Dépannage Notre Équpement Instrucciones DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Opere EL Equipo PeligroLos generadores producen un voltaje muy poderoso Cuando Añada CombustiblePrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Agregar Aceite al Motor y Gasolina MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Para Retirar el Generador de la CajaConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorOperando EL Generador Precaución Tierra del SistemaFuncionamiento del Control Automático de Marcha en Vacío Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Parado Del MotorFigura 27 Conexiones de la Batería Operación Durante UN Clima FríoReceptáculos 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes de 12 Voltios DCVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Ejemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento de la Válvula de Combustible Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento del GeneradorAlmacenando el Motor AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Almacenando el GeneradorDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada