Briggs & Stratton 01932 Nettoyage de Générateur, Remisage du Générateur, Remisage du Moteur

Page 30

BSPP Génératrice

Nettoyage de Générateur

Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extérieures.

ATTENTION

Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.

N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.

N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.

Une brosse douce à poils soyeux peut être utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie.

Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés.

On peut se servir d’air comprimé à basse pression (pas plus de 25 psi) pour enlever la saleté. Inspectez les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures sur le générateur. Ces ouvertures doivent rester propres et non bouchées.

REMISAGE

Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre appareil au remisage.

Remisage du Générateur

Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Nettoyage de générateur”.

Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.

ATTENTION

Les couvertures d'emmagasinage peuvent être inflammables.

Ne Pas placer une couverture d'emmagasinage par-dessus un générateur chaud.

Laisser l'unité refroidit pour un temps suffisant avant de placer la couverture sur l'unité.

Remisage du Moteur

Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur.

Autres Idées de Remisage

Afin de prévenir l'accumulation de gomme dans le circuit d'alimentation ou sur les pièces essentielles du carburateur, versez un stabilisateur d'essence dans le réservoir d'essence et faites le plein avec de la nouvelle essence. Faites marcher la génératrice durant quelques minutes pour faire circuler l'additif dans le carburateur. La génératrice et l'essence pourront alors être entreposées pendant 24 mois.Vous pouvez vous procurer le stabilisateur d'essence chez un détaillant de votre localité.

NE GARDEZ PAS le carburant d'une saison à l'autre, à moins qu'il ait été traité, comme indiqué ci-dessus.

Remplacez le carburant s'il commence à rouiller. La rouille et/ou la poussière dans le carburant peuvent causer des problèmes lorsque vous l'utilisez avec cet appareil.

Conservez dans un endroit propre et sec.

30

Image 30
Contents PRO4000 01932 PRO6500 01933 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding FuelWhen Operating Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Unintentional sparking can result in fire or electric shockRemove Generator From Carton AssemblyBefore Starting the Engine Add Engine Oil and FuelOperating Generator Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStopping the Engine Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Operating Automatic Idle ControlCold Weather Operation WindReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Test your Gfci circuit breaker every month, as follows Ground Fault ProtectionTest Gfci Circuit Breaker During Generator UseCapacity Power ManagementDont Overload Generator ExampleFuel Valve Maintenance General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Generator MaintenanceGenerator Storage Generator CleaningStorage Engine StorageBspp Generator Troubleshooting Problem Cause CorrectionOUR Equipment Description DE L Équipement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Le générateur produit une tension élevéeLorsque Vous Ajoutez DU Carburant Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurAjouter de lhuile à moteur et du combustible AssemblageAvant LE Démarrage DU Moteur Enlever le générateur de la boiteMise à la terre du système Utilisation DE LA GénératriceUtilisation DU Générateur Branchement au système électrique dun édificeFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Recharge d’une BatterieExploitation PAR Temps Froid Fil noirPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Rallonge a 4 fils 240V 120V Neutre PositifPrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Rallonge a trois cablesProtection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice Gestion de la Consommation NE PAS Surcharger GénérateurCapacité ExempleEntretien du Générateur Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Entretien de la Vanne de CombustibleRemisage du Générateur RemisageNettoyage de Générateur Remisage du MoteurRemarques Dépannage Notre Équpement Advertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Instrucciones DE SeguridadCuando Añada Combustible PeligroLos generadores producen un voltaje muy poderoso Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Para Retirar el Generador de la Caja MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregar Aceite al Motor y GasolinaTierra del Sistema USO DEL GeneradorOperando EL Generador Precaución Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioParado Del Motor Carga de la BateriaConexion De Cargas Electricas Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoOperación Durante UN Clima Frío Figura 27 Conexiones de la BateríaReceptáculos 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes de 12 Voltios DCVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador Control de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploMantenimiento del Generador Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Mantenimiento de la Válvula de CombustibleAlmacenando el Generador AlmacenamientoPara Limpiar el Generador Almacenando el MotorProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada