Briggs & Stratton 01932 owner manual Precaución, Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador

Page 36

BSPP Generador

ADVERTENCIA

Chispear involuntario puede tener como resultado el fuego o el golpe eléctrico.

CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU GENERADOR

Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía.

ADVERTENCIA

Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).

Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.

NO toque las superficies calientes.

Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.

PRECAUCIÓN

Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador.

Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.

NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada.

NO modifique al generador en ninguna forma.

PRECAUCIÓN

El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos conectados al mismo.

Vea "No sobrecargue generador" en la página 44.

Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de conectar las cargas eléctricas.

Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operación.

Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador antes de parar el generador.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.

Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del generador, pregúntele a su concesionario o llamada a 1-800-743-4115.

Opere el generador solamente en superficies niveladas.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y desconéctelos del generador.

Apague el generador si:

-Se pierde la salida eléctrica;

-El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva.

36

Image 36
Contents PRO4000 01932 PRO6500 01933 Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Adding Fuel When Operating EquipmentWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator Unintentional sparking can result in fire or electric shockAssembly Before Starting the EngineRemove Generator From Carton Add Engine Oil and FuelUsing the Generator Connecting to a Building’s Electrical SystemOperating Generator System GroundConnecting Electrical Loads Charging a BatteryStopping the Engine Operating Automatic Idle ControlCold Weather Operation WindReceptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Ground Fault Protection Test Gfci Circuit BreakerTest your Gfci circuit breaker every month, as follows During Generator UsePower Management Dont Overload GeneratorCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations Engine MaintenanceFuel Valve Maintenance Generator MaintenanceGenerator Cleaning StorageGenerator Storage Engine StorageBspp Generator Troubleshooting Problem Cause CorrectionOUR Equipment Symboles de Danger et Moyens Table DES MatièresDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLe générateur produit une tension élevée Lorsque Vous Ajoutez DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementUnintentional peut résulter dans feu ou électrique Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurAssemblage Avant LE Démarrage DU MoteurAjouter de lhuile à moteur et du combustible Enlever le générateur de la boiteUtilisation DE LA Génératrice Utilisation DU GénérateurMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeBranchement des Charges Électriques Arrêt du MoteurFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Recharge d’une BatterieExploitation PAR Temps Froid Fil noirPrises DE Courant Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 AmpèresPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères Rallonge a 4 fils 240V 120V Neutre PositifPrise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoublePrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Rallonge a trois cablesProtection contre les fuites de terre Mise à lessai du disjoncteur GfciPendant le fonctionnement de la génératrice NE PAS Surcharger Générateur CapacitéGestion de la Consommation ExempleRecommandations Générales D’ENTRETIEN Entretien du MoteurEntretien du Générateur Entretien de la Vanne de CombustibleRemisage Nettoyage de GénérateurRemisage du Générateur Remisage du MoteurRemarques Dépannage Notre Équpement Tabla DE Contenidos Descripción DEL EquipoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Los generadores producen un voltaje muy poderosoCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Montaje Antes DE Darle Arranque AL MotorPara Retirar el Generador de la Caja Agregar Aceite al Motor y GasolinaUSO DEL Generador Operando EL Generador PrecauciónTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioCarga de la Bateria Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoOperación Durante UN Clima Frío Figura 27 Conexiones de la BateríaReceptáculos 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Tomacorrientes de 12 Voltios DCVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra Compruebe el Disyuntor GfciMientras se Utiliza el Generador No Sobrecargue Generador CapacidadControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Mantenimiento del MotorMantenimiento del Generador Mantenimiento de la Válvula de CombustibleAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorAlmacenando el Generador Almacenando el MotorProblemo Accion Causa Diagnositicos DE AveríasGarantía Limitada