Briggs & Stratton PRO4000 01932 Prises DE Courant, Rallonge a 4 fils 240V 120V Neutre Positif

Page 25

BSPP Génératrice

PRISES DE COURANT

La génératrice est équipée d'une ou de plusieurs des prises suivantes:

ATTENTION

Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice.

NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises.

NE surchargez PAS la génératrice.Voir la section “Ne Surchargez Pas Génératrice”.

Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères

Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 30 Ampères ou davantage (Figure 17).Vous pouvez utilisez la même rallonge à quatre câbles si vous avez l’intention de ne faire marcher qu’une charge de 120 Volts.

Figure 17 – Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a.,

30Ampères Rallonge a 4 fils

240V

120V 120V

W (Neutre)

Y (Positif)

X (Positif)

NEMA L14-30

Masse (Vert)

Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères

Utilisez une prise mâle du NEMA L14-20 avec cette prise femelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 Volts c.a. à 20 Ampères ou davantage (Figure 18).Vous pouvez utilisez la même rallonge à quatre câbles si vous avez l’intention de ne faire marcher qu’une charge de 120 Volts.

Figure 18 – Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères

Rallonge a 4 fils

240V

120V 120V

W (Neutre)

Y (Positif)

X (Positif)

NEMA L14-20

Masse (Vert)

Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 2,400 watts de puissance (2,4 kW) à 20 Ampères pour 120 Volts; 4,000 watts de puissance (4,0 kW) à 16,7 Ampères pour 240 Volts. La prise est protégée contre les surtensions par un disjoncteur de type "pousser pour réarmer" et/ou un disjoncteur bipolaire de type GFCI.

Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts de puissance (3,6 kW) à 30 Ampères pour 120 Volts; 7,200 watts de puissance (7,2 kW) à 30 Ampères pour 240 Volts. La prise est protégée contre les surtensions par un disjoncteur de type "pousser pour réarmer" et/ou un disjoncteur bipolaire de type GFCI.

25

Image 25
Contents PRO4000 01932 PRO6500 01933 Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Operating Equipment When Adding FuelWhen Transporting or Repairing Equipment When Storing Fuel or Equipment with Fuel in TankUnintentional sparking can result in fire or electric shock When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorBefore Starting the Engine AssemblyRemove Generator From Carton Add Engine Oil and FuelConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorOperating Generator System GroundCharging a Battery Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Operating Automatic Idle ControlWind Cold Weather Operation120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Receptacles120/240 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Volt AC, 30 Amp Locking ReceptacleVolt DC, 10 Amp Receptacle Test Gfci Circuit Breaker Ground Fault ProtectionTest your Gfci circuit breaker every month, as follows During Generator UseDont Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleEngine Maintenance General Maintenance RecommendationsFuel Valve Maintenance Generator MaintenanceStorage Generator CleaningGenerator Storage Engine StorageBspp Generator Problem Cause Correction TroubleshootingOUR Equipment Table DES Matières Symboles de Danger et MoyensDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLorsque Vous Ajoutez DU Carburant Le générateur produit une tension élevéeLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Unintentional peut résulter dans feu ou électriqueAvant LE Démarrage DU Moteur AssemblageAjouter de lhuile à moteur et du combustible Enlever le générateur de la boiteUtilisation DU Générateur Utilisation DE LA GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeArrêt du Moteur Branchement des Charges ÉlectriquesFonctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Recharge d’une BatterieFil noir Exploitation PAR Temps FroidPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 20 Ampères Rallonge a 4 fils 240V 120V Neutre PositifVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 AmpèresPrise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Rallonge a trois cablesMise à lessai du disjoncteur Gfci Protection contre les fuites de terrePendant le fonctionnement de la génératrice Capacité NE PAS Surcharger GénérateurGestion de la Consommation ExempleEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Générateur Entretien de la Vanne de CombustibleNettoyage de Générateur RemisageRemisage du Générateur Remisage du MoteurRemarques Dépannage Notre Équpement Descripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosAdvertencia Instrucciones DE SeguridadLos generadores producen un voltaje muy poderoso PeligroCuando Añada Combustible Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónQuemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto Antes DE Darle Arranque AL Motor MontajePara Retirar el Generador de la Caja Agregar Aceite al Motor y GasolinaOperando EL Generador Precaución USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioConexion De Cargas Electricas Carga de la BateriaParado Del Motor Funcionamiento del Control Automático de Marcha en VacíoFigura 27 Conexiones de la Batería Operación Durante UN Clima Frío120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Receptáculos120/240 Voltios AC, 20 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 12 Voltios DC Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 AmperiosVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Compruebe el Disyuntor Gfci Protección Contra Fallos de Conexión a TierraMientras se Utiliza el Generador Capacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploMantenimiento del Motor Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Generador Mantenimiento de la Válvula de CombustiblePara Limpiar el Generador AlmacenamientoAlmacenando el Generador Almacenando el MotorDiagnositicos DE Averías Problemo Accion CausaGarantía Limitada