Briggs & Stratton 12KW, 10KW owner manual Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur

Page 1

Owner’s Manual

Manual del Propietario Manuel de l'Utilisateur

Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!

Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!

Call: Home Standby Helpline

Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar

Appelez: Ligne Directe de Secours À la Maison - 1-800-743-4115 M-F8-5 CT Web: www.briggspowerproducts.com

Model 01931-0 & 01815-0 Part No. 192384GS Rev. 0 (08/20/03)

Image 1
Contents Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur Table of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator Installation Assistance Approved Transfer SwitchesIntroduction Owner OrientationFuel Factors Power Decrease at High Altitude or High TemperatureGenerator Location Generator ClearancesEssential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Unpacking Shipment ContentsDelivery Inspection Know Your Home Standby Generator LED Know Your System Control PanelTo Remove an Access Door Access DoorsTo Install an Access Door Before Initial START-UP Battery ConnectionEngine Oil Gaseous Fuel SystemTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System SpecificationsGenerator Oil Temperature High Low Battery VoltageLow Oil Pressure Engine Fail To StartTo Clean the Generator Generator MaintenanceWhen Calling the Factory StorageProblem Cause Correction TroubleshootingManual del Propietario Tabla DE ContenidoPeligro Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Precaución Orientación Para EL Propietario IntroducciónConmutadores de Transferencia Aprobados Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador Factores Relacionados con el CombustibleDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Inspección al Momento de la Entrega DesempaqueContenido de la Caja El Generador Doméstico incluye lo siguienteConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Para Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Conexión de la Batería Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoOperación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaMantenimiento EspecificacionesGenerador Baja Presión de Aceite Baja Tensión de la BateríaBaja Tensión El Motor no ArrancaAlta Temperatura del Aceite Sobrevelocidad del MotorAlmacenamiento Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorNotas Reparacion DE Averias Manuel dUtilisation Table DES MatièresAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Introduction Aide à lInstallationConseils AU Propriétaire Commutateurs de Transfert ApprouvésFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Vérification de la Livraison DéballageContenu de la Boîte Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments SuivantsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène La position normale de fonctionnement est la position Portes dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Branchement de la Batterie Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Système de Combustible GazeuxArrêt du Système Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien CaractéristiquesGénératrice Faible Pression dHuile Faible Tension de la BatterieBasse Tension Le Moteur Ne Démarre PasTempérature de lHuile Élevée Emballement du MoteurRemisage Entretien DU GénérateurPour Nettoyer le Générateur Vidange de lHuile MoteurDépannage