Briggs & Stratton 10KW, 12KW owner manual Dépannage

Page 52

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

DÉPANNAGE

Problème

Cause

Solution

 

1.

Disjoncteur ouvert ou défectueux.

1.

Réarmez ou remplacez le disjoncteur.

Le moteur fonctionne, mais

2.

Défaillance dans la génératrice.

2.

Contactez le centre d’entretien Briggs &

 

 

 

Stratton.

il n’y a aucune sortie de C.A.

 

 

 

3.

Raccords du câblage mal effectués ou

3.

Vérifiez et réparez.

 

 

 

commutateur de transfert défectueux.

 

 

 

1.

Court-circuit dans une des charges

1.

Débranchez la charge électrique ayant un

 

 

branchées.

 

court-circuit.

Le moteur tourne bien sans

2.

Surcharge de la génératrice.

2.

Voir "Circuits Essentiels".

3.

Court-circuit sur un circuit de la

3.

Contactez le centre d’entretien Briggs &

charge mais connaît des

 

génératrice.

 

Stratton.

ratés lorsque les charges

 

 

4.

La pression de combustible est incorrecte.

4.

Consultez la section "Système de

sont branchées.

 

 

 

combustible gazeux" du guide d’installation.

 

5.

Le mélange de combustible (NG) est

 

 

5.

Consultez la section "Système de

 

 

incorrecte.

 

combustible gazeux" du guide d’installation.

Le moteur ne démarre pas,

1.

Fusible de 15 Ampères manquant ou grillé.

1.

Installez un fusible (neuf) de 15 Ampères.

2.

Panne de combustible.

2.

Ouvrez la(les) vanne(s) de combustible;

ou il démarre et a des ratés.

 

 

 

vérifiez le réservoir de gaz propane.

 

3.

Batterie défectueuse.

3.

Remplacez la batterie.

 

1.

Panne de combustible.

1.

Vérifiez les vannes de combustible;

Le moteur s’arrête lorsqu’il

 

 

 

remplissez le réservoir de gaz propane.

2.

Le voyant de panne clignote.

2.

Comptez le nombre de clignotements et

est en marche.

 

 

 

référez-vous à "Système de Détection des

 

 

 

 

 

 

 

 

Pannes".

Perte de puissance sur les

1. Disjoncteur ouvert sur la génératrice.

1.

Réarmez le disjoncteur.

2. Problèmes de commutateur de transfert.

2.

Voir le manuel du commutateur de

circuits essentiels.

 

 

 

transfert.

 

 

 

 

52

Image 52
Contents Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur Table of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator Approved Transfer Switches Installation AssistanceIntroduction Owner OrientationPower Decrease at High Altitude or High Temperature Fuel FactorsGenerator Location Generator ClearancesEssential Circuit Selection Essential CircuitsDevice Running Watts Unpacking Shipment ContentsDelivery Inspection Know Your Home Standby Generator Know Your System Control Panel LEDTo Remove an Access Door Access DoorsTo Install an Access Door Battery Connection Before Initial START-UPEngine Oil Gaseous Fuel SystemSetting Exercise Timer To perform the Set Exercise procedureAutomatic Operation Servicing the SystemFault Detection System SpecificationsGenerator Low Battery Voltage Oil Temperature HighLow Oil Pressure Engine Fail To StartGenerator Maintenance To Clean the GeneratorWhen Calling the Factory StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionTabla DE Contenido Manual del PropietarioPeligro Instrucciones DE SeguridadAdvertencia Precaución Introducción Orientación Para EL PropietarioConmutadores de Transferencia Aprobados Asistencia para la instalaciónUbicación del Generador Factores Relacionados con el CombustibleDistancias Desde el Generador Selección de los Circuitos Fundamentales Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Desempaque Inspección al Momento de la EntregaContenido de la Caja El Generador Doméstico incluye lo siguienteConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Para Retirar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Antes DEL Arranque Inicial Conexión de la BateríaAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoConfiguración del Temporizador de Práctica Operación AutomáticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaMantenimiento EspecificacionesGenerador Baja Tensión de la Batería Baja Presión de AceiteBaja Tensión El Motor no ArrancaSobrevelocidad del Motor Alta Temperatura del AceiteMantenimiento DEL Generador AlmacenamientoCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorNotas Reparacion DE Averias Table DES Matières Manuel dUtilisationRègles DE Sécurité AvertissementLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Aide à lInstallation IntroductionConseils AU Propriétaire Commutateurs de Transfert ApprouvésFacteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la GénératriceDégagement Autour de la Génératrice Sélection des Circuits Essentiels Circuits EssentielsAppareil Watts Déballage Vérification de la LivraisonContenu de la Boîte Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments SuivantsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène La position normale de fonctionnement est la position Portes dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Avant LE Démarrage Initial Branchement de la BatterieHuile à Moteur Système de Combustible GazeuxFonctionnement Automatique Arrêt du SystèmeVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceEntretien CaractéristiquesGénératrice Faible Tension de la Batterie Faible Pression dHuileBasse Tension Le Moteur Ne Démarre PasEmballement du Moteur Température de lHuile ÉlevéeEntretien DU Générateur RemisagePour Nettoyer le Générateur Vidange de lHuile MoteurDépannage