Briggs & Stratton 12KW, 10KW owner manual Sélection des Circuits Essentiels, Appareil Watts

Page 41

Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton

Manuel d'Utilisation

Circuits Essentiels

Àtitre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert automatique.

Il est important que votre installateur comprenne quels circuits vous souhaitez inclure parmi vos "Circuits Essentiels". Selon la quantité d'énergie consommée par ces circuits, la plupart de ceux- ci ou tous, peuvent être commutés vers le groupe électrogène pour la durée d'une panne de courant normale.

La Figure 12 présente un tableau de référence de puissance qui vous guidera dans votre choix. Celui-ci indique la puissance utilisée par plusieurs appareils électroménagers courants. Utilisez ce tableau comme guide au moment de choisir vos circuits essentiels. Révisez ces renseignements avec votre installateur et posez-lui toutes vos questions techniques qui pourraient avoir une incidence sur le coût de votre installation.

Sélection des Circuits Essentiels

Lors de la sélection des circuits essentiels qui seront commutés vers l'alimentation de secours, il importe que la charge totale combinée de ces circuits ne dépasse pas la capacité de puissance ou d'intensité du courant de la génératrice.Veuillez tenir compte des points suivants dans la sélection des circuits essentiels:

Additionnez la puissance totale de tous les appareils qui seront branchés en même temps. Ce total NE doit PAS dépasser la capacité de puissance de la génératrice.

La puissance nominale des lampes est indiquée sur les ampoules. La puissance nominale des outils électriques, des appareils électroménagers et des moteurs est habituellement indiquée sur les plaques ou les décalques apposés sur les appareils.

Si la puissance n'est pas indiquée sur un appareil électroménager, un outil ou un moteur, multipliez 120 Volts par l'intensité nominale de l'appareil pour déterminer le nombre de watts (Volts x Ampères = Watts).

Certains moteurs électriques (les moteurs à induction) nécessitent environ trois fois plus de watts de puissance au démarrage que lorsqu'ils sont en marche. Cette surtension ne dure que quelques secondes. Lors de la sélection des appareils électriques qui seront alimentés par le groupe électrogène, assurez-vous d'allouer suffisamment de puissance pour combler cette puissance de démarrage élevée.

Calculez le nombre de watts nécessaires au démarrage du plus gros moteur.

Ajoutez le résultat au nombre de watts total de toutes les autres charges branchées.

Figure 12 — Guide de Référence de Puissance

 

Appareil

Watts

 

utilisés

 

 

 

Conditionneur d’air (12 000 Btu)*

1 700

 

Conditionneur d’air (24 000 Btu)*

3 800

 

Conditionneur d’air (40 000 Btu)*

6 000

 

Chargeur de batterie (20 ampères)

500

 

Scie circulaire (6,5 po) (16,5 cm)

800 à 1 000

 

Sécheuse (électrique)*

5 750

 

Sécheuse (gaz)*

700

 

Lessiveuse*

1 150

 

Cafetière

1 750

 

Compresseur (1 HP)*

2 000

 

Compresseur (1/2 HP)*

1 400

 

Compresseur (3/4 HP)*

1 800

 

Fer à friser

700

 

Déshumidificateur*

650

 

Couverture électrique

400

 

Cuisinière électrique (par élément)

1 500

 

Poêle électrique

1 250

 

Congélateur*

700

 

Ventilateur de fournaise (3/5 HP)*

875

 

Ouvre-porte de garage*

500 à 750

 

Séchoir à cheveux

1 200

 

Perceuse à main

250 à 1 100

 

Fer à repasser

1 200

 

Pompe aspirante*

800

 

Ampoule électrique

100

 

Four à micro-ondes

700 à 1 000

 

Refroidisseur à lait*

1 100

 

Brûleur à mazout pour fournaise

300

 

Radiateur autonome au mazout

400

 

(140 000 Btu)

 

 

 

Radiateur autonome au mazout

150

 

(30 000 Btu)

 

 

 

Radiateur autonome au mazout

225

 

(85 000 Btu)

 

 

 

Radio

50 à 200

 

Réfrigérateur

700

 

Mijoteuse

200

 

Pompe submersible (1 HP)*

2 000

 

Pompe submersible (1/2 HP)*

1 500

 

Pompe submersible (1 1/2 HP)*

2 800

 

Pompe de puisard*

800 à 1 050

 

Scie d’établi (10 po)*

1 750 à 2 000

 

Téléviseur

200 à 500

 

Grille-pain

1 000 à 1 650

*Allouez trois (3) fois le nombre de watts pour le démarrage des appareils

41

Image 41
Contents Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur Table of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator Installation Assistance Approved Transfer SwitchesIntroduction Owner OrientationFuel Factors Power Decrease at High Altitude or High TemperatureGenerator Location Generator ClearancesDevice Running Watts Essential CircuitsEssential Circuit Selection Delivery Inspection Shipment ContentsUnpacking Know Your Home Standby Generator LED Know Your System Control PanelTo Install an Access Door Access DoorsTo Remove an Access Door Before Initial START-UP Battery ConnectionEngine Oil Gaseous Fuel SystemTo perform the Set Exercise procedure Setting Exercise TimerAutomatic Operation Servicing the SystemGenerator SpecificationsFault Detection System Oil Temperature High Low Battery VoltageLow Oil Pressure Engine Fail To StartTo Clean the Generator Generator MaintenanceWhen Calling the Factory StorageProblem Cause Correction TroubleshootingManual del Propietario Tabla DE ContenidoAdvertencia Instrucciones DE SeguridadPeligro Precaución Orientación Para EL Propietario IntroducciónConmutadores de Transferencia Aprobados Asistencia para la instalaciónDistancias Desde el Generador Factores Relacionados con el CombustibleUbicación del Generador Dispositivo Vatiaje de Circuitos FundamentalesSelección de los Circuitos Fundamentales Inspección al Momento de la Entrega DesempaqueContenido de la Caja El Generador Doméstico incluye lo siguienteConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Para Instalar una Puerta de Acceso Puertas de AccesoPara Retirar una Puerta de Acceso Conexión de la Batería Antes DEL Arranque InicialAceite de Motor Sistema de Combustible GaseosoOperación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaVerificación de la Operación Automática Paro del SistemaGenerador EspecificacionesMantenimiento Baja Presión de Aceite Baja Tensión de la BateríaBaja Tensión El Motor no ArrancaAlta Temperatura del Aceite Sobrevelocidad del MotorAlmacenamiento Mantenimiento DEL GeneradorCambio del Aceite del Motor Para Limpiar el GeneradorNotas Reparacion DE Averias Manuel dUtilisation Table DES MatièresAvertissement Règles DE SécuritéLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Introduction Aide à lInstallationConseils AU Propriétaire Commutateurs de Transfert ApprouvésDégagement Autour de la Génératrice Emplacement de la GénératriceFacteurs Relatifs au Combustible Appareil Watts Circuits EssentielsSélection des Circuits Essentiels Vérification de la Livraison DéballageContenu de la Boîte Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments SuivantsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène La position normale de fonctionnement est la position Pour Enlever une Porte dAccès Pour Installer une Porte dAccèsPortes dAccès Branchement de la Batterie Avant LE Démarrage InitialHuile à Moteur Système de Combustible GazeuxArrêt du Système Fonctionnement AutomatiqueVérification du Fonctionnement Automatique Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceGénératrice CaractéristiquesEntretien Faible Pression dHuile Faible Tension de la BatterieBasse Tension Le Moteur Ne Démarre PasTempérature de lHuile Élevée Emballement du MoteurRemisage Entretien DU GénérateurPour Nettoyer le Générateur Vidange de lHuile MoteurDépannage