Briggs & Stratton 10KW, 12KW owner manual Especificaciones, Mantenimiento, Generador

Page 30

Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products

Manual del Propietario

ESPECIFICACIONES

NOTA: Si tiene que hacer funcionar el generador a temperaturas inferiores a cero grados, compre un conjunto opcional para tiempo frío al concesionario de servicio local.

Generador

Modelo 01931-0

Potencia Nominal Máxima . . . . . . . . 10,000 Vatios

Corriente de Carga Nominal Máxima:

a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.66 Amperios

a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . 83.33 Amperios Tensión de c.a. Nominal . . . . . . . . . . 120/240 Voltios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm Fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásico Factor de Potencia. . . . . . . . . . . . . . 1.0

Presión de Suministro de Gas

Natural como Combustible . . . . . entre 5 y 14 Pulgadas en Columna de Agua (entre 127 y 356 mm)

Presión de Suministro

de LP como Combustible . . . . . . . entre 11 y 14 Pulgadas en Columna de Agua (entre 279 y 356 mm)

Rango Operativo Normal . . . . . . . . -20°F (-28.8°C) to 104°F (40°C)

Nivel de Ruido . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB(A) a 23 pies (7 m) con Carga Completa

Peso de Envío del Sistema . . . . . . . 349 lbs.

Modelo 01815-0

Potencia Nominal Máxima . . . . . . . . 12,000 Vatios

Corriente de Carga Nominal Máxima:

a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Amperios

a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Amperios Tensión de c.a. Nominal . . . . . . . . . . 120/240 Voltios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . 60 Hz at 3600 rpm Fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásico Factor de Potencia. . . . . . . . . . . . . . 1.0

Presión de Suministro de Gas

Natural como Combustible . . . . . entre 5 y 14 Pulgadas en Columna de Agua (entre 127 y 356 mm)

Presión de Suministro

de LP como Combustible . . . . . . . entre 11 y 14 Pulgadas en Columna de Agua (entre 279 y 356 mm)

Rango Operativo Normal . . . . . . . . -20°F (-28.8°C) to 104°F (40°C)

Nivel de Ruido . . . . . . . . . . . . . . . 70 dB(A) a 23 pies (7 m) con Carga Completa

Peso de Envío del Sistema . . . . . . . 349 lbs.

*Los valores nominales de gas natural dependerán del combustible específico, pero por lo general se encuentran entre el 10 y el 20% por debajo de los valores nominales para LP.

MANTENIMIENTO

Es posible que el generador deba funcionar durante períodos prolongados sin la presencia de un operador. Por ese motivo, el sistema está equipado con sensores que automáticamente detienen el generador en caso de que se produzca una situación potencialmente dañina, como por ejemplo una baja en la presión de aceite, una elevada temperatura del aceite, sobrevelocidades y otras condiciones.

Una luz en el panel de control del generador se denomina LED de diagnóstico. Hay un indicador LED similar instalado en una conveniente ubicación interior. Ambos LED se encenderán y apagarán con la misma serie de parpadeos en caso de detectar ciertos problemas en su HSG. El patrón de parpadeo se repite con pausas breves entre cada serie. La cantidad de parpadeos en la serie indica la falla detectada, tal como se indica cerca del panel de control, en la placa de montaje y a continuación:

Cantidad de Destellos del LED

Descripción de la Falla

1

Baja tensión de la batería

2

Baja presión de aceite

3

Baja tensión

4

El motor no arranca

5

Baja frecuencia

6

Sobrevelocidad del motor

7

Alta temperatura del aceite

Restablecimiento del Sistema de Detección de Fallas

El operador debe restablecer el sistema de detección de fallas cada vez que se activa. Para hacerlo, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición OFF durante 30 segundos o más.Vuelva a poner el Generador Doméstico en servicio después de corregir el problema. Para hacerlo, ponga el interruptor AUTO/OFF/MANUAL en la posición AUTO.

A continuación se encuentra la descripción de cada falla y las soluciones sugeridas:

No se Enciende el LED - Batería Descargada

Esta condición se debe a que la batería de arranque está completamente muerta. Para solucionar el problema, retire el fusible de 15 Amperios y desconecte la batería del generador. Lleve la batería a una tienda local especializada para que la revisen.

Vuelva a instalar la batería una vez cargada totalmente, conectando el cable NEGATIVO en último lugar. Instale el fusible de 15 A.

30

Image 30
Contents Manual del Propietario Manuel de lUtilisateur Table of Contents Safety Rules Briggs & Stratton Power Products Home Generator Introduction Approved Transfer SwitchesInstallation Assistance Owner OrientationGenerator Location Power Decrease at High Altitude or High TemperatureFuel Factors Generator ClearancesEssential Circuits Essential Circuit SelectionDevice Running Watts Shipment Contents UnpackingDelivery Inspection Know Your Home Standby Generator Know Your System Control Panel LEDAccess Doors To Remove an Access DoorTo Install an Access Door Engine Oil Battery ConnectionBefore Initial START-UP Gaseous Fuel SystemAutomatic Operation Setting Exercise TimerTo perform the Set Exercise procedure Servicing the SystemSpecifications Fault Detection SystemGenerator Low Oil Pressure Low Battery VoltageOil Temperature High Engine Fail To StartWhen Calling the Factory Generator MaintenanceTo Clean the Generator StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionTabla DE Contenido Manual del PropietarioInstrucciones DE Seguridad PeligroAdvertencia Precaución Conmutadores de Transferencia Aprobados IntroducciónOrientación Para EL Propietario Asistencia para la instalaciónFactores Relacionados con el Combustible Ubicación del GeneradorDistancias Desde el Generador Circuitos Fundamentales Selección de los Circuitos FundamentalesDispositivo Vatiaje de Contenido de la Caja DesempaqueInspección al Momento de la Entrega El Generador Doméstico incluye lo siguienteConozca SU Generador Doméstico DE Reserva Conozca EL Panel DE Control DEL Sistema Puertas de Acceso Para Retirar una Puerta de AccesoPara Instalar una Puerta de Acceso Aceite de Motor Antes DEL Arranque InicialConexión de la Batería Sistema de Combustible GaseosoVerificación de la Operación Automática Configuración del Temporizador de PrácticaOperación Automática Paro del SistemaEspecificaciones MantenimientoGenerador Baja Tensión Baja Tensión de la BateríaBaja Presión de Aceite El Motor no ArrancaSobrevelocidad del Motor Alta Temperatura del AceiteCambio del Aceite del Motor Mantenimiento DEL GeneradorAlmacenamiento Para Limpiar el GeneradorNotas Reparacion DE Averias Table DES Matières Manuel dUtilisationRègles DE Sécurité AvertissementLe contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures Conseils AU Propriétaire Aide à lInstallationIntroduction Commutateurs de Transfert ApprouvésEmplacement de la Génératrice Facteurs Relatifs au CombustibleDégagement Autour de la Génératrice Circuits Essentiels Sélection des Circuits EssentielsAppareil Watts Contenu de la Boîte DéballageVérification de la Livraison Le Groupe Électrogène est Livré avec les Éléments SuivantsFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Groupe Électrogène La position normale de fonctionnement est la position Pour Installer une Porte dAccès Portes dAccèsPour Enlever une Porte dAccès Huile à Moteur Avant LE Démarrage InitialBranchement de la Batterie Système de Combustible GazeuxVérification du Fonctionnement Automatique Fonctionnement AutomatiqueArrêt du Système Réglage de la Minuterie du Cycle dExerciceCaractéristiques EntretienGénératrice Basse Tension Faible Tension de la BatterieFaible Pression dHuile Le Moteur Ne Démarre PasEmballement du Moteur Température de lHuile ÉlevéePour Nettoyer le Générateur Entretien DU GénérateurRemisage Vidange de lHuile MoteurDépannage