Briggs & Stratton 01894-1 manual Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur

Page 22

RÈGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits

àproximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C).

Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures.

La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.

NE TOUCHEZ PAS aux pièces chaudes et évitez le contact avec les gaz d’échappement.

Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.

Laissez un dégagement d’au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de la génératrice, y compris au-dessus.

Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property exige que de l’équipement alimenté par un moteur à combustion interne soit doté d’un pare-étincelles et constamment maintenu en bon état fonctionnement, conformément à la norme de service 5100-1C de la USDA Forest ou à une révision de celle-ci. Dans l’État de la Californie, un pare-étincelles est requis en vertu de la section 4442 du California Public Resources Code. Il se peut que d’autres États aient des lois semblables.aux terres fédérales. Si vous équipez le silencieux d'un pare-étincelles, il doit être en bon état de fonctionnement.

AVERTISSEMENT

Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.

LORSQUE VOUS RÉGLEZ OU RÉPAREZ VOTRE GÉNÉRATEUR

Débranchez toujours le câble de bougie et placez-le de façon à ce qu'il ne soit pas en contact avec la bougie.

LORS DE TESTS D'ALLUMAGE DU MOTEUR

Utilisez un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.

NE vérifiez PAS l'allumage lorsque la bougie d'allumage est enlevée.

ATTENTION

Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le générateur.

Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.

NE TRAFIQUEZ PAS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il fonctionne à une vitesse régulée.

NE modifiez le générateur d'aucune façon.

ATTENTION

Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres appareils électriques qui y sont branchés.

Voir la section " Ne Pas Surcharger Générateur ".

Démarrez le générateur et laissez le moteur se stabiliser avant de brancher les charges électriques.

Branchez les charges électriques en position ARRÊT, puis, remettez en position MARCHE.

Éteignez les charges électriques et débranchez-les du générateur avant de l'arrêter.

ATTENTION

Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.

NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.

Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues, demandez à votre distributeur ou appelez 1-800-743-4115.

Ne faites fonctionner le générateur que sur des surfaces horizontales.

N'EXPOSEZ pas le générateur à une humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des vapeurs corrosives.

N'INSÉREZ aucun objet dans les fentes de refroidissement.

Si les appareils branchés sont en surchauffe, éteignez-les et débranchez-les du générateur.

Arrêtez le générateur si :

-la puissance électrique est inexistante;

-l'équipement produit des étincelles, de la fumée ou des flammes; -l'unité vibre excessivement.

22

Image 22
Contents 01894-1 7000W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine Spark120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle May Know Your GeneratorVolt AC, 20 Amp Duplex Receptacles May be 120/240 Volt AC, 30 AmpUnpacking the Generator AssemblyAttach Handle Before Starting the Engine Remove Cover on Start SwitchWhen Adding Fuel Add Engine OilSystem Ground Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System Generator LocationOperating Generator Jump Start ProcedureStarting the Engine Stopping the Engine Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Do not Overload GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorHow to Use the Battery Charger Cold Weather OperationCreating a Temporary Cold Weather Shelter Creating a Permanent Cold Weather ShelterVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleCapacity Power ManagementDON’T Overload Generator ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Storage Troubleshooting Problem Cause CorrectionPage Limited Warranty Description DE L Équipement Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Règles DE SécuritéLorsque Léquipement Fonctionne Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Générateur Lors DE Tests Dallumage DU MoteurConnaissez Votre Générateur Enlever le génératrice de la boite AssemblageFixer la poignée Ajoutez de lessence Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Enlevez le couvercle de linterrupteur de démarrageMise à la terre du système Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Branchement au système électrique dun édificeDémarrage du Moteur Utilisation DU GénérateurProcédure de démarrage à laide dune batterie dappoint Recharge d’une Batterie Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Placez linterrupteur de démarrage à la position StopFonctionnement PAR Temps Froid Comment Utiliser le Chargeur de BatterieCréation d’un abri permanent Création d’un abri temporaireVent Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.cGestion de la Consommation NE PAS Surcharger GénérateurCapacité ExempleSpécifications Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Remisage Remarques Dépannage Période DE Garantie Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo AdvertenciaCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Aceite Llena la Tapa Agrega aceite al motor aquí Conozca SU GeneradorPlaca de Características Culatazo el Principio Usó para comenzar motorDesembalaje del Generador MontajeFije el Asa Agregue Combustible Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Quite la Cubierta en el Interruptor del ArranqueUbicación del Generador USO DEL GeneradorTierra del Sistema Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL GeneradorProcedimiento de Arranque en Puente Carga de la Bateria Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorClima Frío Operación Durante UNCómo al Uso el Corcel de Batería Figura 42 Refugio Frío Permanente del Tiempo Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Tomacorrientes de 12 Voltios DCControl de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Almacenamiento Problemo Causa Accion Diagnositicos DE AveríasNotas Notas Uso del consumidor Uso comercial