Briggs & Stratton 01894-1 manual Especificaciones, Recomendaciones Generales DE Mantenimiento

Page 51

ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO

ESPECIFICACIONES

Vataje que empieza. . . . . . . . . . . . . . . . . 12,250 Vatios (12.25 kW) Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,000 Vatios (7.0 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.:

a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29.1 Amperios a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.3 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica Tanque del Combustible . . . . . . . . . . . . . . . 7 Galones Americanos Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 lbs.

RECOMENDACIONES GENERALES DE MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA

opere un generador que esté dañado o defectuoso.

NOTA: Si la unidad dispone de ruedas inflables, mantenga la presión de aire que se indica en el neumático, o entre 15 y 40 psi.

NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de BSPP, llaman por favor 1-800-743-4115para la ayuda.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del operario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

La unidad incluye una bandeja de vaciado de aceite que facilita el cambio del aceite y del filtro. Almacénela en un lugar adecuado para utilizarla para el mantenimiento periódico.

Cambio del Aceite

1.Situé la muesca en forma de media luna de la bandeja de vaciado de aceite bajo el tapón de vaciado de aceite (Figura 47).

Figura 47 — Cambio del Aceite

Desagüe el Corte de Bandeja

Desagüe Pie de Bandeja

2.Inserte la patilla de la bandeja de vaciado de aceite en la ranura de la base del generador, como se muestra en la figura 47.

3.Para vaciar el aceite, siga las instrucciones del manual del operario del motor.

4.Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de vaciado de aceite.

5.Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del tapón y limpie los restos de aceite.

Cambio del Filtro de Aceite

1.Sitúe la muesca en forma de media luna de la bandeja de vaciado de aceite bajo el filtro de aceite (Figura 48).

Figura 48 — Cambio del Filtro de Aceite

Desagüe el

Corte de

Bandeja

Desagüe Pie de Bandeja

2.Inserte la patilla de la bandeja de vaciado de aceite en la ranura de la base del generador, como se muestra en la figura.

3.Siga las instrucciones de cambio del filtro de aceite y de llenado de aceite que se indican en el manual del operario del motor.

4.Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del filtro y limpie los restos de aceite.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

51

Image 51
Contents 01894-1 7000W Table of Contents Safety RulesEquipment Description When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Generator120/240 Volt AC, 30 Amp Know Your GeneratorVolt AC, 20 Amp Duplex Receptacles May be 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle MayAssembly Unpacking the GeneratorAttach Handle Add Engine Oil Remove Cover on Start SwitchWhen Adding Fuel Before Starting the EngineGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundJump Start Procedure Operating GeneratorStarting the Engine Do not Overload GENERATOR. See Don’t Overload Generator Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Stopping the EngineCold Weather Operation How to Use the Battery ChargerCreating a Permanent Cold Weather Shelter Creating a Temporary Cold Weather ShelterVolt DC, 10 Amp Receptacle Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleExample Power ManagementDON’T Overload Generator CapacitySpecifications General Maintenance RecommendationsEngine Maintenance Storage Problem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Règles DE Sécurité Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurConnaissez Votre Générateur Assemblage Enlever le génératrice de la boiteFixer la poignée Enlevez le couvercle de linterrupteur de démarrage Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceBranchement au système électrique dun édifice Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeUtilisation DU Générateur Démarrage du MoteurProcédure de démarrage à laide dune batterie dappoint Placez linterrupteur de démarrage à la position Stop Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Recharge d’une BatterieComment Utiliser le Chargeur de Batterie Fonctionnement PAR Temps FroidCréation d’un abri temporaire Création d’un abri permanentVent Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleExemple NE PAS Surcharger GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationRecommandations Générales D’ENTRETIEN SpécificationsEntretien du Moteur Remisage Remarques Dépannage Garantie Limitée Période DE GarantieAdvertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoPrecaución Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU GeneradorCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Culatazo el Principio Usó para comenzar motor Conozca SU GeneradorPlaca de Características Aceite Llena la Tapa Agrega aceite al motor aquíMontaje Desembalaje del GeneradorFije el Asa Quite la Cubierta en el Interruptor del Arranque Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorOperando EL Generador Encienda el MotorProcedimiento de Arranque en Puente No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue Generador Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor Carga de la BateriaOperación Durante UN Clima FríoCómo al Uso el Corcel de Batería Figura 42 Refugio Frío Permanente del Tiempo Tomacorrientes de 12 Voltios DC Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesEjemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaEspecificaciones Recomendaciones Generales DE MantenimientoMantenimiento del Motor Almacenamiento Diagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionNotas Notas Uso comercial Uso del consumidor