Briggs & Stratton 01894-1 manual Connaissez Votre Générateur

Page 23

CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.

Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.

Bouchon de remplissage d'huile

Filtre à air

Pot d’échappement avec arrêteur d’étincelles

Batterie

Batterie - Localisé sous la porte en matière plastique. Batterie scellée de 12 Volts C.C., fournissant l'énergie pour démarrer le moteur.

Bouton Démarrer - Appuyez et le moteur se met en marche.

Bouchon de remplissage d'huile - Ajoutez de l'huile au moteur à cet endroit.

Disjoncteurs (c.a.) - Chaque prise est dotée d'un disjoncteur pour protéger le générateur contre les surcharges électriques. Les disjoncteurs sont du genre "pousser pour reconfigurer".

Disjoncteur avec interrupteur à bascule - La prise verrouillable de 120/240 volts c.a., 30 ampères, est munie d'un disjoncteur avec interrupteur à levier pour protéger la génératrice contre les surcharges.

Données Étiquettent - Fournit le modèle, la révision et le numéro de série de générateur. S'il vous plaît avoir ces facilement disponible si appeler l'assistance.

Filtre à air – Utilise un élément de filtre du type sec et un pré- filtre en mousse pour limiter le montant de saleté et de poussières entrant dans le moteur.

Réservoir de carburant

Disjoncteurs (c.a)

 

Disjoncteur avec

 

interrupteur à bascule

 

Prise de courant

 

double de120 Volts

 

c.a., 20 Ampères

 

Prise de 120/240 Volts,

 

30 Ampères, c.a.

 

Interrupteur de

 

starter

 

Données Étiquettent

 

Prise de 12 Volts,

 

10 Ampères, c.c.

Bouton Démarrer

Fixation de mise à la masse

Fixation de mise à la masse — Consultez l’agence compétente de votre région au sujet des exigences de mise à la masse.

Interrupteur de starter – Utilisé lorsque vous faites un démarrage à froid du moteur.

Pot d’échappement avec arrêteur d’étincelles – Le pot d’échappement diminue le bruit du moteur est équipé d’un écran arrêteur d’étincelles.

Prise de 12 Volts 10 Ampères c.c. – Cette prise vous permet de recharger une batterie automobile de 12 Volts.

Prises de courant double de 120 Volts c.a., 20 Ampères - peuvent être utilisées pour fournir l'alimentation électrique de l'éclairage, des électroménagers, des outils ou des moteurs de 120 Volts, 20 Ampères, monophasés, 60 Hz.

Prise de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée pour fournir du courant électrique pour faire marcher des systèmes d’éclairage, des appareils, des outils ou des moteurs nécessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., 30 Ampères, monophasés, 60 Hertz.

Réservoir de carburant – Capacité de 7 gallons Etats-Unis.

23

Image 23
Contents 01894-1 7000W Equipment Description Table of ContentsSafety Rules When Transporting or Repairing Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Operating EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your Generator120/240 Volt AC, 30 Amp Know Your GeneratorVolt AC, 20 Amp Duplex Receptacles May be 120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle MayAttach Handle AssemblyUnpacking the Generator Add Engine Oil Remove Cover on Start SwitchWhen Adding Fuel Before Starting the EngineGenerator Location Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundStarting the Engine Jump Start ProcedureOperating Generator Do not Overload GENERATOR. See Don’t Overload Generator Connecting Electrical LoadsCharging a Battery Stopping the EngineCold Weather Operation How to Use the Battery ChargerCreating a Permanent Cold Weather Shelter Creating a Temporary Cold Weather ShelterVolt DC, 10 Amp Receptacle Receptacles120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptacleExample Power ManagementDON’T Overload Generator CapacityEngine Maintenance SpecificationsGeneral Maintenance Recommendations Storage Problem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Règles DE Sécurité Symboles de Danger et MoyensTable DES Matières Description DE L ÉquipementLorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLors DU Démarrage DE Léquipement Lorsque Léquipement FonctionneLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurConnaissez Votre Générateur Fixer la poignée AssemblageEnlever le génératrice de la boite Enlevez le couvercle de linterrupteur de démarrage Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lhuile à moteur Ajoutez de lessenceBranchement au système électrique dun édifice Emplacement de la GénératriceUtilisation DE LA Génératrice Mise à la terre du systèmeProcédure de démarrage à laide dune batterie dappoint Utilisation DU GénérateurDémarrage du Moteur Placez linterrupteur de démarrage à la position Stop Branchement des Charges ÉlectriquesArrêt du Moteur Recharge d’une BatterieComment Utiliser le Chargeur de Batterie Fonctionnement PAR Temps FroidVent Création d’un abri temporaireCréation d’un abri permanent Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c Prises DE CourantPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant DoubleExemple NE PAS Surcharger GénérateurCapacité Gestion de la ConsommationEntretien du Moteur Recommandations Générales D’ENTRETIENSpécifications Remisage Remarques Dépannage Garantie Limitée Période DE GarantieAdvertencia Tabla DE ContenidosDescripción DEL Equipo Reglas DE SeguridadCuando Opere EL Equipo PeligroCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Ponga EN Funcionamiento EL EquipoCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor PrecauciónCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Culatazo el Principio Usó para comenzar motor Conozca SU GeneradorPlaca de Características Aceite Llena la Tapa Agrega aceite al motor aquíFije el Asa MontajeDesembalaje del Generador Quite la Cubierta en el Interruptor del Arranque Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregar Aceite al Motor Agregue CombustibleConexión al Sistema Eléctrico de un Edificio USO DEL GeneradorTierra del Sistema Ubicación del GeneradorProcedimiento de Arranque en Puente Operando EL GeneradorEncienda el Motor No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue Generador Conexion De Cargas ElectricasParado Del Motor Carga de la BateriaCómo al Uso el Corcel de Batería Operación Durante UNClima Frío Figura 42 Refugio Frío Permanente del Tiempo Tomacorrientes de 12 Voltios DC Receptáculos Precaución120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Volt AC, 20 Amperios, Receptáculos DoblesEjemplo No Sobrecargue GeneradorCapacidad Control de la EnergíaMantenimiento del Motor EspecificacionesRecomendaciones Generales DE Mantenimiento Almacenamiento Diagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionNotas Notas Uso comercial Uso del consumidor