Briggs & Stratton 01894-1 manual Avant LE Démarrage DU Moteur, Ajoutez de lhuile à moteur

Page 25

ASSEMBLAGE

AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR

Ajoutez de l'huile à moteur

Mettre le génératrice sur une surface à niveau.

ATTENTION

Toute tentative de démarrer le moteur sans qu'il ait été rempli avec l'huile recommandée entraînera une panne de l'équipement.

Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet de l'huile et du combustible.

La garantie sera annulée si des dommages à l'équipement sont entraînés par le manquement à se conformer à cette directive.

Reportez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suivez les directives et les recommandations relatives à l'huile.

REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. Consultez les recommandations contenues dans le manuel d'utilisation du moteur.

REMARQUE: Le champ tournant du générateur est porté par un roulement à billes pré-lubrifié et scellé qui ne nécessite aucune lubrification supplémentaire pendant toute la durée de vie du roulement.

Ajoutez de l'essence

REMARQUE: Le fonctionnement avec de l'essence est certifié avec ce moteur à essence. Dispositif antipollution de l'échappement: EM (Modifications de moteur).

AVERTISSEMENT

L'essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives.

Le feu ou l'explosion risque de provoquer des blessures graves, pouvant être fatales.

LORS DE L'AJOUT DU CARBURANT

Éteignez le générateur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le capuchon du réservoir de carburant. Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression s'échapper du réservoir.

Remplissez le réservoir d'essence à l'extérieur.

NE REMPLISSEZ PAS trop le réservoir. Laissez 2.25 pouce pour l'expansion de l'essence.

Attend le carburant renversé pour s'évaporer avant de démarrer le moteur.

Éloignez l'essence des étincelles, des flammes, des veilleuses, de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.

N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas à proximité de l'appareil.

1.Utilisez de l'essence sans plomb ordinaire propre et fraîche avec un indice d'octane d'au moins 87. N'utilisez PAS de carburant qui contient du Méthanol. NE mélangez PAS avec de l'huile.

2.Nettoyez la partie autour du bouchon du réservoir d'essence, enlevez le bouchon.

3.Ajoutez lentement de l'essence sans plomb ordinaire dans le réservoir d'essence. Faites attention pour ne pas trop remplir. Laissez environ 6 cm (2.25") d'espace de réservoir pour l'expansion du carburant (Figure 18).

Figure 18 - d'Espace de Réservoir

d'air2.25"

Résevoir

 

Espace

Essence

 

AVERTISSEMENT

Remplissez le réservoir jusqu'à environ 5,7 cm (2,25 po) au-dessous du haut du goulot de remplissage afin de laisser de l'espace pour l'expansion du combustible.

Dans le manuel d'utilisation du moteur, remplacez "3,8 cm (1,5 po)" par "5,7 cm (2,25 po)" comme limite de remplissage du réservoir à carburant.

L'omission de suivre ces instructions pourrait entraîner l'expansion excessive et le déversement du carburant du réservoir.

4.Installez le bouchon à essence et attend le carburant renversé pour s'évaporer.

Enlevez le couvercle de l'interrupteur de démarrage

Un couvercle de plastique est placé sur l'interrupteur de démarrage afin d'empêcher le démarrage de la génératrice.

La casquette ouverte sur la chargeur de flotteur pour que la batterie.

Enlevez et jetez le couvercle de plastique sur l'interrupteur de démarrage (Figure 19).

Figure 19 — l'Interrupteur de Démarrage

Remplacer la chargeur de flotteur pour que la batterie.

25

Image 25
Contents 01894-1 7000W Safety Rules Table of ContentsEquipment Description When Starting Equipment When Adding or Draining FuelWhen Operating Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Testing for Engine Spark When Adjusting or Making Repairs to Your GeneratorVolt AC, 20 Amp Duplex Receptacles May be Know Your Generator120/240 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle May 120/240 Volt AC, 30 AmpUnpacking the Generator AssemblyAttach Handle When Adding Fuel Remove Cover on Start SwitchBefore Starting the Engine Add Engine OilConnecting to a Building’s Electrical System Using the GeneratorSystem Ground Generator LocationOperating Generator Jump Start ProcedureStarting the Engine Charging a Battery Connecting Electrical LoadsStopping the Engine Do not Overload GENERATOR. See Don’t Overload GeneratorCold Weather Operation How to Use the Battery ChargerCreating a Permanent Cold Weather Shelter Creating a Temporary Cold Weather Shelter120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesVolt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Volt DC, 10 Amp ReceptacleDON’T Overload Generator Power ManagementCapacity ExampleGeneral Maintenance Recommendations SpecificationsEngine Maintenance Storage Problem Cause Correction TroubleshootingPage Limited Warranty Table DES Matières Symboles de Danger et MoyensDescription DE L Équipement Règles DE SécuritéLors DU Démarrage DE Léquipement Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU CarburantLorsque Léquipement Fonctionne Lorsque Vous Transportez OU Réparez LéquipementLors DE Tests Dallumage DU Moteur Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre GénérateurConnaissez Votre Générateur Enlever le génératrice de la boite AssemblageFixer la poignée Ajoutez de lhuile à moteur Avant LE Démarrage DU MoteurAjoutez de lessence Enlevez le couvercle de linterrupteur de démarrageUtilisation DE LA Génératrice Emplacement de la GénératriceMise à la terre du système Branchement au système électrique dun édificeDémarrage du Moteur Utilisation DU GénérateurProcédure de démarrage à laide dune batterie dappoint Arrêt du Moteur Branchement des Charges ÉlectriquesRecharge d’une Batterie Placez linterrupteur de démarrage à la position StopComment Utiliser le Chargeur de Batterie Fonctionnement PAR Temps FroidCréation d’un abri permanent Création d’un abri temporaireVent Prise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a., 30 Ampères Prises DE CourantVolts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.cCapacité NE PAS Surcharger GénérateurGestion de la Consommation ExempleSpécifications Recommandations Générales D’ENTRETIENEntretien du Moteur Remisage Remarques Dépannage Garantie Limitée Période DE GarantieDescripción DEL Equipo Tabla DE ContenidosReglas DE Seguridad AdvertenciaCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito PeligroCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador PrecauciónCuando Pruebe LA Bujía DEL Motor Placa de Características Conozca SU GeneradorAceite Llena la Tapa Agrega aceite al motor aquí Culatazo el Principio Usó para comenzar motorDesembalaje del Generador MontajeFije el Asa Agregar Aceite al Motor Antes DE Darle Arranque AL MotorAgregue Combustible Quite la Cubierta en el Interruptor del ArranqueTierra del Sistema USO DEL GeneradorUbicación del Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Operando EL GeneradorProcedimiento de Arranque en Puente Parado Del Motor Conexion De Cargas ElectricasCarga de la Bateria No Sobrecargue GENERADOR. Vea No Sobrecargue GeneradorClima Frío Operación Durante UNCómo al Uso el Corcel de Batería Figura 42 Refugio Frío Permanente del Tiempo 120/240 Voltios AC, 30 Amperios, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónVolt AC, 20 Amperios, Receptáculos Dobles Tomacorrientes de 12 Voltios DCCapacidad No Sobrecargue GeneradorControl de la Energía EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento EspecificacionesMantenimiento del Motor Almacenamiento Diagnositicos DE Averías Problemo Causa AccionNotas Notas Uso comercial Uso del consumidor